Чтение онлайн

на главную

Жанры

Замкнутый круг
Шрифт:

— Сью, какая муха тебя укусила? — спросил Рэймонд с нескрываемым удивлением.

Девушка ничего не ответила, обошла Сайкса, и быстрым шагом направилась в сторону ангара. Ничего не понимающий Рэймонд извинился за внучку, несколько раз кашлянул, и предложил перенести разговор в дом. Сайкс согласился, только сейчас заметив, что Уэлс неважно себя чувствует.

— Поторопился я с выводами. Ещё как поторопился, — укоризненно проговорил Рэймонд, беря с кровати плотное покрывало, и набрасывая его себе на плечи.

— Извини, если сильно тебя напряг. Может нужна моя помощь? — спросил Спайроу.

— Единственное, что мне нужно, это хорошенько выспаться. Кости

так и ломит.

— Я, пожалуй, зайду в другой раз. Если, конечно, мне здесь рады. Хотел бы я прилететь сюда по другому поводу, а лучше и вовсе без повода, но сейчас для этого не самое подходящее время, — сказал Спайроу, пожелал Рэймонду скорого выздоровления, и вышел из дома.

Дойдя до челнока, он уже хотел было забраться в кабину, но потом бросил взгляд на ангар. Три года назад Рэймонд Уэлс был знаменит тем, что мог отремонтировать любой транспорт или механизм. К нему за помощью обращались многие: контрабандисты, местные жители, армейцы, а иногда даже и сепаратисты. Общаясь со столь разными людьми, старик всегда был в курсе событий относительно дел в регионе. Ещё до того как Сайкс пришёл в себя, Рэймонд знал, что раненный парень, которого он подобрал — боец второго подразделения. Случайно узнав о готовящемся нападении на базу, Уэлс запрыгнул в джип и ударил по газам. Он надеялся, что успеет предупредить часовых о грядущей буре (хотя и не был уверен, что с ним кто-то станет разговаривать), но когда прибыл на место, понял, что опоздал. Зная, что имеет дело с дезертиром, Уэлс тем не менее помог ему выбраться с севера, хотя мог бы этого не делать. Отбросив воспоминания, и напомнив самому себе, что явился сюда по делу, Спайроу направился к входу в ангар. Зайдя внутрь, он увидел Сьюзен, надевшую защитную маску.

— Знаешь, малышка Сью, а ведь я тебя понимаю. Нельзя просто исчезнуть на три года, а потом вернутся, и вести себя как ни в чём ни бывало, — примирительно проговорил Сайкс.

Сьюзен сняла маску, и отложила её в сторону.

— Ничего ты болван не понимаешь, и перестань называть меня малышкой Сью! — огрызнулась девушка, взяла газовый ключ и швырнула его в охотника за головами.

Спайроу успел пригнуться, и ключ пролетел над его головой и ударился об стену.

— Понятно. Видимо тебе не нравится, что три года назад, я ушёл несмотря на твои просьбы остаться. Так ведь уже прошло много времени, — проговорил Спайроу.

— Заткнись, неблагодарная скотина! Рэймонд спас тебе жизнь, а чем ты ему отплатил?!

— Чем? Что я сделал не так?

— В том то и дело, что ничего ты не сделал, хотя должен был. Теперь тебе снова нужна помощь, но ты её не получишь!

«Похоже она расстроена ещё сильнее, чем я предполагал», — подумал Спайроу, и спросил:

— Что ты хочешь за свою помощь? Говорю сразу, денег в данный момент у меня едва хватает на еду, а больше с меня нечего взять.

— Но ведь они у тебя появятся после того как ты поймаешь Баллока!

— Если мне действительно удастся его поймать. Охота за головами — дело не простое. Это не то же самое, что починить сломанный радиатор. Всякое может случиться.

Сьюзен призадумалась. В данный момент Уэлсы не так сильно нуждались в деньгах, как несколько месяцев назад, однако было кое-что, чем незваный гость мог им помочь.

— Раз у тебя нет денег, тогда оставайся здесь на полгода, — предложила она.

— Ты это серьёзно? — спросил скривившийся Сайкс.

— Вполне серьёзно. Заказы в последнее время приходят не так часто как раньше, но лишняя пара рук всё равно бы пригодилась.

— Забавно. Мой напарник не раз говорил,

что руки у меня растут не из того места.

— Придумай отмазу получше, а если не можешь, проваливай отсюда и больше никогда не возвращайся.

Сайкса не прельщала перспектива застрять в этом районе на шесть месяцев, однако возвращаться с пустыми руками ему тоже не хотелось.

— Предположим, я соглашусь. Откуда мне знать, что ты не врёшь? — резонно поинтересовался он.

— Потому что я пойду с тобой. Одного-то тебя здесь точно шлёпнут, и правильно сделают.

— Тогда по рукам, — подытожил Спайроу, и вышел на улицу.

Девушка накинула куртку, и вышла следом за Сайксом. Она пока не знала выйдет ли из этой идеи что-то путное, но собиралась узнать, причём в ближайшее время. Закрыв ангар на замок, Сьюзен увидела Сайкса, стоявшего возле челнока, и как бы приглашавшего ей забраться внутрь.

— Никакого транспорта. Пойдём пешком. Если люди Теранса заметят твой челнок, они либо собьют его, либо сбегут, поджав хвост, — высказала своё мнение Сьюзен.

— Это не проблема. Достаточно нажать всего одну кнопку, и они его не заметят.

— На твоём судне есть «Стелс»-генератор?

Спайроу кивнул.

— И всё же лучше не рисковать. Мало ли какая у них аппаратура, — продолжала стоять на своём Сьюзен.

— Как скажешь, — пожал плечами Спайроу.

Сначала Сайкс и Сьюзен шли через низину, пока не добрались до минного поля. На протяжении последних пяти лет по этой дороге прошла ни одна армейская колонна. Сепаратисты заминировали тропу, и с тех пор никто не удосужился обезвредить мины, хотя о них знали практически все. Подойдя к уступу, Сьюзен попросила её подсадить. Когда Сайкс выполнил её просьбу, девушка взобралась на небольшую площадку, и протянула Спайроу руку, помогая ему подняться и миновать опасный участок.

— Обычно я обхожу ущелье стороной, но эта дорога самая короткая, а делать большой крюк мне не хочется. Чем быстрее мы дойдём до лагеря Баллока, тем лучше, — пояснила Сьюзен.

— Тебе виднее.

— Сейчас нам надо перейти на горную дорогу и подняться на вершину. Если заметишь армейский патруль, сразу же прячься.

— Не учи учёного.

Сьюзен фыркнула, всем своим видом дав понять, что испытывает к своему спутнику неприязнь, и направилась к извилистой тропе. Поднявшись наверх, девушка подошла к краю обрыва, разбежалась, и перепрыгнула на другую сторону. Сайкс собирался сделать то же самое, но подбежав к краю, едва успел остановиться. Чуть не потеряв равновесие, Спайроу присел на корточки, и одной рукой упёрся в землю. Через ущелье проехал грузовик, на крыше которого сидели двое автоматчиков в гражданской одежде. Как только машина скрылась из виду, Сайкс с разбегу перепрыгнул через обрыв, и приземлившись на самый край, неожиданно зашатался. Испуганная Сьюзен кинулась ему на помощь, однако Спайроу восстановил равновесие своими силами, и отошёл от обрыва.

— Это были люди Баллока? — уточнил Сайкс.

— Не знаю. Возможно.

— Долго нам ещё идти?

— Нет. Доберёмся до того перевала (Сьюзен указала рукой вперёд), перейдём на ту сторону, и выйдем к шахте.

Преодолев оставшийся участок без особых проблем, и перебравшись на другую сторону, Сайкс вышел к лагерю контрабандистов. Возле одной из палаток стоял тот самый грузовик, который Спайроу увидел ранее. Повсюду расхаживали вооружённые бандиты, выполняющие функцию охраны.

— Они промышляют контрабандой средь бела дня, не боясь, что их засечёт патруль. Почему? — полюбопытствовал Сайкс, устроившись возле большого валуна.

Поделиться:
Популярные книги

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Авиатор: назад в СССР 10

Дорин Михаил
10. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 10

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7