Замок Эйвери
Шрифт:
Мир утомился от меня,
Я утомился от него.
И нет на свете ничего,
Что б скрасило унынье дня.
Мир утомился от меня.
Наконец, Ремус поднимает маггловскую смертоносную игрушку и, всё так же, боясь повернуться к нам спиной, медлнно, боги, как же медленно, выходит.
Глава 34.
Блейз тотчас запирает дверь на все известные ему заклинания, а я, тем временем, делаю крошечные шажки к кровати, ведь каждое движение - боль, но я, словно в рот воды набрал - молчу, наконец, падаю навзничь на покрывало и проваливаюсь в обморок, отчего-то пропитанный болью…
…
– Посмотри, что там, Блейз?
– Здесь целое море крови, льющейся из маленького, размером с четверть кната отверстия, и я не знаю, что делать - ты теряешь кровь. Может, попросить у сэра Клоссиуса Кроветворное?
– растерянно спрашивает, словно у самого себя, Блейз.
– Нет, во-первых, - говорить больно, но можно, - зелье выльется вместе с кровью - сначала нужно остановить её а, во-вторых, старик ясно сказал, чтобы мы не просили у него помощи. Помоги мне пошевелить рукой, да, правой, вот так.
– Solveus sangua, - произношу я универсальное кровеостанавливающее заклинание, изобретённое и опробованное лично мною.
– Ну как? Посмотри теперь. Перестала?
– О-о, да, - внушительно произносит Блейз, словно он сам изобрёл столь полезную вещь.
– Погоди-ка, я вижу теперь, когда ранка очищена, что-то матово посверкивающее внутри.
– Это, должно быть, пуля, сейчас я обезболю себя, а ты попытайся её достать .
– Это… пуля, она большая?
– Нет, совсем маленькая, но именно она причиняет мне боль. Попытайся - вот, возьми, - я протягиваю Блейзу свою вошебную палочку, - расковыряешь меня слегка, но я потом снова остановлю кровь и обезболюсь. Зато мы сможем уйти отсюда, я уверен - это маньяк, и как он только узнал о нашем местонахождении, ещё где-то здесь, а пистолет я зря заставил его забрать - у него есть смертоносное оружие против нас.
– Зато на нашей стороне - магия и темнота. А ещё я заметил, что Люпин плохо управляется с этой штукой. Кстати, ты сам не умеешь ей пользоваться?
– Видел, - коротко отвечаю я, не говоря, что видел в «боевиках», так шваль называет фильмы, в которых много бегают, стреляют, взрывают, даже летают на самолётах, в общем, показывают все прелести своей цивилизации - их даже смотреть невозможно, - ну, начинаем самодеятельное целительское вмешательство.
Я обезболиваю бок заклинанием, с трудом поднеся руку к раненому месту, ведь любое движение - боль. Помогает плохо, зато отлично чувствуется почему-то холодное (от «заморозки»?) инородное тело величиной с горошину. При каждом вдохе и выдохе оно чуть меняет положение в повреждённой плоти - от этого и непрекращающаяся, как само дыхание, боль.
Вот меня касаются холодные пальцы Блейза, он пробует поддеть пулю ногтём, как занозу, но она уходит глубже, а я, чтобы не закричать и не испугать моего «целителя», лишь с шумом дышу, хотя от этого тоже больно, больно, боги! Как же больно…
… Когда Блейзу удалось расковырять меня палочкой настолько, что пуля сама выпала из тела, я помню плохо, знаю только, что магглы, эта шваль, ещё хуже, чем о них думают, раз создают такое оружие, как огнестрельное, и палят из него друг в друга. И счастливы те из них, кого
Глава 35.
… Первое, что я чувствую, прийдя в себя - тошнота от постоянного покачивания, а вокруг - темнота, я пытаюсь понять, где я, и почему меня покачивает. И тут понимаю, вместе с вмиг пришедшей болью, что меня несут на руках.
– Блейз?
– спрашиваю я неуверенно.
– Я, - коротко отвечает он.
– Как ты?
– Тошнит.
– Ты слаб от потери крови. Мне действительно отказали в Кроветворном зелье. Больше ноги моей у этого старого садиста не будет. И тебе не советую - всё же дурно обходиться… так с гостями. Я вообще…
– Подожди, Блейз. Так ты сам остановил мне кровь?
– О-о, да, я же слышал заклинание и запомнил его.
– Спа… спасибо, Блейз, - выговорить это оказывается гораздо легче, чем думалось ранее.
– Вот ты и произнёс это слово, рад за тебя. А вот обезболить я тебя не сумел, хотя заклинание на слух очень простое.
– Нужна стихийная магия. Поставь меня на ноги, Блейз, я обезболюсь, а то плохо очень.
– Ты не устоишь, - говорит Блейз уверенно, и я доверяю ему - знаю, что такое большая кровопотеря, но от боли… да лучше и обратно в обморок.
– Куда это вы на ночь глядя, голубки? Баиньки, голубиться? А меня третьим не возьмёте?
– доносится глумливый голос нагоняющего нас Люпина.
– Представь себе, сейчас - фьюить!
– и аппарируем, а ты тут останешься, мерзкий скот, - из последних сил говорю я,
– Дай мне унять боль, Блейз, и я помогу тебе сражаться с ним, - шепчу я, - поднеси мою руку к ране. Я, таким образом, обезболиваю себя и говорю Блейзу:
– Ставь меня на ноги, а сам поддержи, сейчас увидишь, как мы весело будем умирать! А, может, и прорвёмся.
Раздаётся выстрел - мимо, второй, третий, я не знаю, сколько пуль в барабане пистолета Люпина, но пока что стреляет он явно не прицельно. Хлопки смолкают.
Глава 36.
– Что, гады-волшебнички, вашу мать, голубки, не боитесь сквиба?! Думаете, я и стрельнуть не в силах прицельно? Презираете? Эх, Север, тебя-то я допрежь люблю и облобызать хочу. Помнишь, как мы в ванне-то, в особняке-то твоём чистеньком, плескались?!
– Помню, Рем, оттого-то ты и жив, а теперь прекрати, Ремус, это - приказ!
– От кого это я приказы должен выслухивать, от своей королевны, что ль?
– произносит явно обиженный Ремус.
– Я больше не твоя Королева! А ты мне - не Король, ты, поганый, спившийся сквиб.
– Зато я супружник твой, мать твою!
– Пока да, я ещё не успел подать на раз…
– И не успеешь. Старик Дамблдор что говорил, когда ты евойный дух вызывал? Помнишь, аль нет?
– Он ошибся, сказав, что мы - пара, - говорю я с искренним сожалением, - о, Рем, мой Рем, опусти пистолет, ведь всё равно не попадёшь.