Замок на песке
Шрифт:
– Именно так, – подтвердила Квинби. – посадил своего человека в кухне, чтобы перехватить их звонок. Они заказывали ленч около трех, так что обед, скорее всего, закажут в восемь или девять.
– Хорошо, мы подождем, – устало сказал Эндрю. – Когда Гуннар придет, скажи ему, что мне тоже понадобится униформа.
Квинби кивнула.
– Я думаю, что он уже достал ее и для тебя. Ты отдохнешь?
– Постараюсь. Кэсси не может долго оставаться в таком состоянии. Ее надо вернуть прямо сейчас. – Эндрю пошел в спальню и закрыл
– Он не должен идти без меня, – прошептала Лили.
Квинби улыбнулась.
– С Гуннаром он будет в безопасности. Лили печально посмотрела на нее.
– Почему ты не признаешься себе самой, что Эндрю тебе небезразличен? – мягко спросила Квинби. – Тебе станет намного проще.
– Я не люблю его. Я не люблю никого, кроме Кэсси.
– Тогда почему ты вся словно на иголках при мысли, что с ним что-нибудь может случиться? – Квинби подошла сзади и обняла Лили за плечи. – Послушай, Эндрю удивительный человек, и он заслуживает любви, уж поверь мне. Я не знаю никого, кто бы так много отдавал людям. Он заслуживает того, чтобы раз в жизни получить что-то для себя.
– Я говорила Эндрю, что не могу дать ему то, что он хочет.
– Мне кажется, еще все впереди. – Квинби с симпатией посмотрела на Лили. – Ты не такая бесчувственная, как хочешь казаться, и наступит время, когда тебе захочется помочь Эндрю. – Ее лицо омрачилось. – Все зависит от тебя. Видит Бог, мы все стараемся ему помочь. Он очень одинок!
– – Мы все одиноки.
– Возможно, внутри себя. Но иногда происходит чудо. – Лицо Квинби неожиданно осветилось. – Встретишь кого-то, кто не такой, как другие, и одиночество уходит. И, если это случается, надо быть совсем глупой, чтобы упустить свое счастье. – Она села и откинулась на спинку кресла. – А ты отнюдь не глупа, Лили.
Лили невольно посмотрела на дверь спальни.
– Не знаю. По-моему, я сделала глупость, доверившись ему.
– А что говорит тебе твоя интуиция? Грустная улыбка появилась на губах Лили.
– Ну вот, и ты об этом. От Эндрю тоже только и слышишь об интуиции. Боюсь, я не могу доверять своей. Она сильно подвела меня в прошлом, и последствия этого были просто ужасны.
– Пойми, Лили, не надо… – Квинби умолкла, заметив, как сразу замкнулась Лили. – Ты ошибаешься, но ты имеешь право убедиться в этом сама. – Она потянулась за кофейником. – Еще чашечку? Сейчас кофеин тебе не повредит. Думаю, у нас впереди долгая ночь.
– Эндрю! – Лили тихо постучала, затем открыла дверь спальни. – Ты проснулся? Уже восемь. Гуннар говорит, что Салман скоро закажет обед, а значит, тебе пора одеваться.
С постели не донеслось ни звука.
– Эндрю! – Она нащупала выключатель у двери.
– Не включай свет.
Голос Эндрю шел от окна. Темный силуэт на фоне узкого высокого проема напомнил Лили первые дни, когда она так боялась этого таинственного
– Гуннар сказал, что тебе пора приготовиться. Хотя в запасе еще есть немного времени. Он принес тебе эту униформу, тирольский костюм, какой носит здешний персонал. – Лили попыталась улыбнуться. – Он уже переоделся, ты бы его видел! В кожаных шортах, светлокожий – настоящий альпийский стрелок.
– Я сейчас оденусь. Заходи и закрой дверь.
Лили уже открыла рот, чтобы возразить, но не произнесла ни звука. Было что-то наводящее тоску в этой одинокой фигуре на фоне темного окна. Она сделала шаг вперед и прикрыла дверь.
– Ты поспал? Квинби, кажется, расстроена тем, что ты не отдохнул, как следует. Должно быть, это синдром всех нянек.
– Я поспал. Обычно я в состоянии заставить себя уснуть, когда это необходимо.
– Отлично. Для такой спокойной женщины Квинби казалась удивительно взволнованной. Они с Гуннаром действительно беспокоятся за тебя.
– Я не пойму, Лили, ты удивлена тем, что я могу иногда вызывать в людях добрые чувства?
– Конечно, нет. Я знаю, каким ты можешь быть, когда…
– Я сейчас думал о тебе.
– Ты бы лучше думал о Кэсси.
– Но она часть тебя, а ты – часть Кэсси. Одно связано с другим. – Он помолчал. – Я думал также о твоей матери.
Лицо Лили будто окаменело.
– Я не хочу говорить о маме.
– Я знаю. Нет ничего удивительного в том, что воспоминания о тех событиях до сих пор тебе причиняют боль. Я все пытаюсь разобраться. Как ты думаешь, стала бы твоя мать упрекать тебя за то, что ты доверилась Бэлдору?
– В те дни я слышала упреки со всех сторон.
– Лили, ведь она тебя любила.
– Да. – Голос Лили слегка дрогнул. – Да, любила.
– Если бы твоя мать была жива, она бы давно простила тебя за то, что ты дала Бэлдору себя одурачить, верно?
– Да, но я…
– Так почему же ты сама никак не можешь простить себя?
– Дело не в прощении.
– Разве? Я думаю, причина того, что твои раны так долго не затягиваются, именно в этом. Ты горько раскаивалась, но было уже поздно сказать матери об этом, попросить у нее прощения. Ты нуждаласъ в прощении, только попросить его было не у кого.
Пораженная, она вдруг поняла, что Эндрю прав. Пока он не облек ее мысли в слова, Лили даже не подозревала, сколь отчаянно в этом нуждалась.
– Ты сожалеешь о том, что все так сложилось, Лили? – нежно спросил он.
– Сожалею. И дня не проходит без того, чтобы я не вспомнила тот ужас.
– Ну вот, ты это высказала. Твоя мать наверняка бы простила тебя за те ошибки. Так пусть боль пройдет, и все переживания останутся в прошлом. Прости себя сама и будь счастливой. Такой, какой хотела бы тебя видеть твоя мать.