Замок на третьей горе
Шрифт:
Глава 5 – Филин
Как вы представляете себе дракона?
Даже те, кто никогда не видел дракона – а таких, уверен, всё-таки большинство, – точно знают, как он выглядит. Это такое огромное, злобное, покрытие чешуёй чудовище с длинным хвостом, один удар которого может в лепёшку превратить повозку средних размеров вместе с лошадьми. Морда у дракона исключительно свирепая, глаза жёлтые, а клыки, способные перекусить человека пополам как хрустящую соломку, острые
Теперь представьте себе привычный образ и умножьте его на пони. Того самого, который в яркой попоне с кисточками катает в парке детей. Драконам Норклифа, безусловно, крайне обидно было бы узнать о сравнении с милыми пони, но их хозяева приложили все усилия, чтобы создать соответствующий образ.
Дневник рассказчика – Наблюдения
Алакрион поспешил увести пленников, которые теперь оказались в его распоряжении, из зала Совета и угнетающей тишины, которая в нём повисла. После их ухода тишина превратилась в возбуждённо-возмущённый гул – это четвёртый лорд знал наверняка.
Теперь несостоявшиеся шпионы, завёрнутые в пушистые пледы, пили чай на диване его гостиной; они ещё ни слова не сказали, даже друг с другом не разговаривали. Алакрион создал им спокойные, домашние условия, отослав всех слуг и стражников, и размышлял, когда правила гостеприимства позволят начать задавать вопросы. Где пропадала принцесса? Кого она привела с собой? И зачем? Как поживает Сэм Маршалл?
– Почему вы хотели нас убить? – спросил неожиданно гость, назвавшийся Энтони. Отставив чашку с недопитым чаем, он выжидающе уставился на Алакриона.
– Потому что так положено по закону, – Алакрион присел за рабочий стол напротив, – это во-вторых. А во-первых, я лично не хотел вас убивать.
– И мы это чрезвычайно ценим, – вставила Самира.
Алакрион почтительно кивнул.
– Я готов наконец узнать, кого имею честь принимать в гостях. Познакомишь меня со своими спутниками, принцесса?
Самира достала из-под пледа одну руку.
– С превеликим удовольствием я представляю вам, четвёртый лорд… Короче, это Тони, – она указала на неудавшегося главаря маленького отряда, – он учёный, исследователь. Справа от меня Джек – лучший лекарь своего города.
Лучший лекарь, услышав похвалу, чуть не пролил на себя чай.
– А это Грэйс, – продолжила принцесса, – она, она… как бы это сказать…
– Она здесь просто за компанию, – закончила другая девушка.
От Алакриона не укрылась некоторая досада, прозвучавшая в её голосе.
– Так что за закон предписывает сбрасывать гостей в пропасть? – повторил вопрос Тони.
– Так и быть, – Алакрион нетерпеливо постучал пальцами по столу, – сначала я коротко объясню, на каком тоненьком волоске от смерти вы находились сегодня утром, а потом вы ответите на мои вопросы. Согласны?
Все четверо синхронно кивнули. Они напоминали недавно родившихся драконов, которые уже научились узнавать его запах и с жадным любопытством вытягивали шеи при его приближении.
– Почти тысячу лет назад в нашем мире бушевала война – долгая и кровопролитная, – проговорил Алакрион быстро и монотонно, желая поскорее закончить экскурс в историю.
– А почему? – перебил Тони.
– Что, почему?
– Почему была война?
Четвёртый лорд плеснул себе вина из графина, чего обычно не требовалось раньше полудня, и призвал всё своё самообладание.
– Потому что с древности люди сражаются за власть, за земли, за принцип… Так уж заведено.
– А… – начал было Тони, но Грэйс – да озарится вечным солнечным светом её существование – что-то шепнула ему на ухо, и дотошный вопрошатель смущённо замолчал.
– Однажды правители стран Северной звезды решили положить этому конец, – поторопился закончить Алакрион. – Военные действия прекратились буквально в один день, и был принят закон о ненарушении границ. Это значит, что жителям одной страны нельзя пересекать границы другой.
– Без визы? – не выдержал Тони. – То есть, без разрешения? Но как это возможно, как работают международные отношения?
Алакрион развёл руками.
– Люди живут своей жизнью на своей земле и соблюдают закон как бы автоматически.
– Неужели не бывает исключений? – спросил Тони, намекая то ли на их собственное правонарушение, то ли на неприятную категоричность подобных ограничений для всех.
– Почему же, – успокоил его Алакрион, – исключения есть всегда. В известной мере свободно путешествуют торговцы, гонцы… ну и рассказчики, конечно. Правитель одной страны может посетить другую по предварительному приглашению – здесь, опять же, действуют ограничения на длительность визита, численность свиты, вооружение стражи и тому подобное.
Самира хмыкнула и произнесла какое-то незнакомое слово:
– Бюрократия.
Для остальных термин явно имел очевидное значение – они понимающе закивали.
– Если из нашего мира к вам просочились фантазии о магии, – добавила Самира, – то мы переняли у вас самое зловредное – бюрократию.
Ну вот, они начали рассказывать о мирах.
– Хорошо, что ты заговорила об этом, принцесса, – Алакрион схватил интересующую его тему за хвост, пока она вновь не ускользнула в летописные дебри. – Я внимательно тебя слушаю.
Самира многообещающе набрала полный рот воздуха, но только для того, чтобы подобно резиновому мячику вновь выпустить его наружу с неуверенным тихим свистом.
– А что конкретно вас интересует? – уточнила она с почти искренним недоумением.
– Почему ты пропадала так долго, – Алакрион начал загибать пальцы, – как тебе удалось попасть в другой мир, почему ты привела с собой гостей.
Принцесса улыбнулась.
– Откуда вам известно, что я где-то пропадала? Шпионы Норклифа так хороши? – она обворожительно улыбнулась.