Замок на третьей горе
Шрифт:
– Она так вымоталась сегодня, бедняжка, – Фелина ласково почесала существо за ухом, и шутка Самиры про кошку обзавелась долей правды.
– Она? – выпалил Джек. До сих пор он как-то не задумывался о половом различии данных существ, которое необходимо для их размножения.
Она была не одна. Плотно прижавшись к боку родительницы и укрывшись её крылом, крепко спало крошечное (размером с человеческого ребёнка), несуразное, совершенно лысое нечто, отдалённо напоминающее взрослую особь.
Грэйс неуверенно переминалась с ноги на ногу, а раздувающийся шар её восторга уже достиг размеров пещеры и начал подпирать свод.
– А можно его, это… рассмотреть поближе? – очевидно, она выбирала между словами «потрогать», «погладить» и «потискать», но остановилась на самом ненавязчивом варианте.
– Не советую, – предупредил Алакрион сразу всех, – сейчас новоиспечённая мамочка выглядит мирно – она устала и в принципе имеет доброжелательный нрав. Но если кто приблизится к малышу, он через мгновение станет похож на телячий фарш в клюквенном маринаде.
– Ну ладно, – тихо ответила Грэйс, отступив на несколько шагов назад.
– То есть, они опасны? – спросил Тони с сомнением.
– При необходимости, – уклончиво ответил Алакрион.
– А они могут дышать огнём? – Тони достал воображаемый список «Драконы: основные отличительные признаки» и приготовился расставлять в нём галочки и крестики.
– Это как? – спросил Алакрион, тем самым ответив на вопрос.
– Прочной брони тоже нет… Простите, пожалуйста, но ваши драконы кажутся довольно-таки уязвимыми. – Тони беспокоился.
– У них толстая кожа, – вмешалась Фелина, – мне можете поверить.
Тони только скептически покачал головой.
Алакрион, не до конца понимая, злиться ему или веселиться, обратился к Самире:
– Почему этот молодой человек спорит о том, в чём не разбирается?
Самира усмехнулась.
– Потому что этот молодой человек искренне полагает, что разбирается во всём.
Тони хотел возразить, но вовремя понял, что сам факт возражения будет противоречить его посылу.
– А почему вы держите их внизу? – продолжила Грэйс его список вопросов.
– Потому что драконы плохо переносят холод и влажный воздух. Иногда мы летаем с ними на Свободную землю, чтобы погреться в лучах солнечного света. Не дальше Свободной земли, безусловно, – Алакрион кивнул Самире.
Самира ответила таким же кивком, приправив его лишь малость насмешливой улыбкой.
– А что такое Свободная земля? – задал Тони очередной вопрос, начинающийся на «а».
Ответа на него Джек не узнал – все присутствующие вдруг замолчали, а он почувствовал, как кто-то легко толкнул его в спину.
– Привет, Филин! – воскликнул Алакрион. – Ты тоже пришёл посмотреть на малыша?
Куртка на спине ритмично двигалась от сильного дыхания. Волосы вздымались,
– О… хм, – сказала Грэйс и маленькими, незаметными, как она надеялась, шажочками попыталась увеличить расстояние между ней и Джеком. Тони и Самира последовали её примеру.
Со скоростью, которой позавидовала бы любая уважаемая черепаха, Джек обернулся и очутился нос к носу с внушительным представителем норклифских драконов. Морда чудовища, как Джек тогда его обозначил, составляла не меньше трёх футов от макушки до пасти с выступающими острыми зубами. Она словно зависла в воздухе перед Джеком и уставилась на него. Возможно, это было лишь игрой воображения, но по ощущениям Джека эти огромные изумрудные глаза под лохматыми седыми бровями пытались сказать ему «привет». Такой мысленный посыл был всяко лучше других невербальных посланий вроде «я тебя съем».
– Ты помнишь, что нельзя отводить взгляд? – раздался голос Алакриона.
Как будто Джек смог бы сделать это, даже если бы захотел. Золотистые искорки в глазах дракона проникали внутрь его головы и звенели в мозговых извилинах, а семь подвижных позвонков шейного отдела срослись в одну статичную кость, лишив возможности поворачивать голову.
– Вы ведь говорили, что правила несерьёзные, – пожаловался Джек, безуспешно пытаясь моргнуть.
– Все, кроме этого, – ответил Алакрион. – По правде, я не предполагал, что это правило может понадобиться.
Маленький дракончик, который родился сегодня утром, заметил недостаток внимания и беспокойно заворочался под крылом мамы. А его старший товарищ своим возмутительным поведением ревниво пытался затмить событие, происходившее раз в несколько десятилетий.
Наигравшись наконец в гляделки, Филин поднял переднюю лапу, спрятал когти и нежно надавил вкусно пахнущему человеку на грудь, отчего тот повалился на землю.
– Эй, – сдавленно прохрипел Джек. Редкий страх за собственную жизнь обострялся обидой, что его до сих пор никто не спасает.
А дракон тем временем зубами прихватил Джека за штанину, поднял его в воздух и, поощряемый протестующими воплями, понёс в свою пещеру.
Глава 6 – Восьмой дракон
Законы и их соблюдение являются необходимым условием, чтобы поддерживать порядок в любом обществе. В каждом мире, в каждой реальности наверняка существуют свои законы, иначе может наступить хаос вседозволенности и безнаказанности. Подобные предписания зачастую формальны и выполняются бессознательно. Их тексты начинаются со слов «закон о» и продолжаются бессовестно длинными, запутанными и никому не понятными изъяснениями.