Замок на загадочной планете
Шрифт:
— А ну кыш, проклятые! Кыш! — пытался прогнать их хозяин машины.
Но когда одна курица принялась выклевывать огромные куски из кузова, а вторая перебралась на мотор, он в испуге схватился за руль и, отчаянно сигналя, рванул к шоссе, надеясь сбить их быстрой ездой.
Куры все равно продолжали клевать. Видно, у них еще вдобавок наступило и время обеда. Так что до ближайшего магазина доехала не машина, а жалкие огрызки металла.
Алеша с профессором стояли в это время перед
— Как же мы туда проникнем? — спросил Алеша.
— Ерунда,— махнул рукой профессор и достал свой антиколдовской раствор.
Он откупорил бутылку, скривился, вспомнив неаппетитную летучую мышь, и окропил замок.
— Видишь, сейчас лопнет, взорвется, раскроется!
Но ничего не происходило, профессор вновь полил своей тягучей желтой жидкости на секретный замок. Никакого результата.
— Неужели книги ошиблись! — заволновался профессор, ибо это было бы для него куда горшей новостью.
На самом деле ИвИвИв, вероятно, больше верил не колдовству, а надежности замков, так что лить сюда драгоценную жидкость не стоило.
Рядом плюхнулись куры, мальчик бросился к ним за советом.
Куры недолго думая принялись клевать замок и решетки. Им легко это удалось, и дверь открылась теперь спокойно, без особого усилия, словно так и было задумано.
Прежде чем сделать шаг в лифт, профессор повернулся к курамнекурам.
— А нас не встретят там огнеметы, пулеметы и прочее?
— Нет-нет,— отрицательно затрясли головами куры.— Мы были единственными. Он сделал нас такими универсальными, что просто не нуждался в остальных средствах защиты.
Лифт поехал вниз.
Когда он опустился на необходимую отметку, дверь открылась, и на потолке зажглись лампочки дневного света. Повсюду царили тишина и порядок. Только где же ИвИвИв? Профессор провел рукой по висящим мантиям, камзолам и шубам—там никого не оказалось. Он заглянул во все углы — все равно безрезультатно. ИвИвИв исчез!
Персиков осмотрел бункер.
— Взгляните еще сюда.— И куры проклевали дыру в бронированную сокровищницу. Металл тут был не очень приятным, потому что, отклевывая по кусочку, они его тут же выплевывали.
Заглянув в дыру, профессор увидел груды драгоценностей, какие-то бумажки, наверное, денежные ассигнации, но никого живого там не было.
Взгляд его упал на огромное яйцо, он нагнулся, засунул руку и кряхтя вытащил его из сокровищницы.
— А это зачем? — спросил он.
— Это часы,— сказали куры.— ИвИвИв очень любит на них смотреть. Нажмите кнопочку.
Профессор с опаской нажал, и скорлупа разошлась на две половинки. Показался циферблат. Но какой-то совершенно непонятный. То ли эти часы показывали время сразу по всем континентам, то ли еще что. Но они мерно тикали, и профессор, закрыв их, засунул в дыру обратно. Часы оставили какое-то приятное теплое ощущение в руках.
Где же мог быть сам ИвИвИв?
И тут профессор заметил отсек с вомобилем.
8. ВОМОБИЛЬ
Вомобиль был скрыт за решетчатой дверью. Одна из боевых куриц, подлетев, выклевала замок, и все вошли в этот отсек.
Вомобиль напоминал гоночную машину, только без колес. Он надежно стоял на основании из какого-то неизвестного профессору металла.
Куры, перебивая друг друга, принялись рассказывать:
— Он туда садится и прух... исчезает!
— Да? — Профессор заинтересованно рассматривал машину. Он пошатал вомобиль руками, как будто это могло ему чем-то помочь.
Тогда он заглянул внутрь, и взгляд его остановился на рычаге — он был установлен на цифре 1860.
И тут Персиков все понял.
— Этот подлец убежал от нас в прошлое! — в сердцах выкрикнул профессор.— Так вот почему он успевает во всех временах.
— Как это? — удивленно переспросил Алеша.
— Потом объясню. Сейчас мы отправимся за ним. Бутылочка моя тут? — проверил он карман.
Профессор откинул крышку и стал взбираться в вомобиль.— Тут, внутри, он наконец прочел надпись, расшифровывающую название машины. Вомобиль оказался «время обгоняющим мобилем». Оказывается, на белом свете были не только автомобили!
— А как же я, профессор? Мне страшно тут оставаться,— закричал Алеша.
— Ты тоже со мной, не волнуйся. Мы же быстро. Туда и обратно. Брызнем на него из моей бутылки. И домой! Мы на пять минут только.
— Профессор,— завопили куры, когда он стал закрывать крышку.
— Ну что еще? — приостановился профессор.
— Он ведь сначала в гардероб идет и переодевается.
Профессор вылез. Он пощупал королевскую мантию, потом камзолы, парики.
— Ну, тебе вообще ничего,— посмотрел он на щупленького Алешу, попытавшегося надеть парик с буклями.— Ты мальчишка, тебя никто не заметит. А вот я?
Ом потрогал камзол с золотыми пуговицами, какой-то гусарский мундир. Потом попытался примерить рыцарский шлем.
— Это нельзя,— заволновался Алеша.
— Да ну его,— махнул рукой профессор Персиков.— Некогда нам переодеваться.
И он широкими шагами направился к вомобилю.
— Надо хоть что-то одеть, профессор. Ведь сразу видно, что вы не оттуда,— попросил Алеша.
Профессор вздохнул и вернулся:
— Вот — шубу накину. Вдруг там зима сейчас. Так что будет кстати.