Замок Персмон. Зеленые призраки. Последняя любовь
Шрифт:
— Что за комедия! Разве ты не признался Анри во всем?
— Признался… да ни в чем я не признавался!
— Нет, признался, что Мьет прячет у себя своего нового возлюбленного и что моему сыну следует ретироваться.
— Я — признался в этом? Ничего подобного, дядя! Это какое-то недоразумение! Нет у сестры никакой но вой любви. Неужели вы сомневаетесь в честности Мьет? Возлюбленный в ее доме? В мое отсутствие? Черт возьми! Да если бы мне сказал об этом кто-нибудь другой.
— Так, значит, особа, которая прячется в Виньолет, — женщина?
— Готов поклясться,
— Еще бы тебе не знать этого, ведь ты часто бываешь у Мьет…
— Да я целый месяц к ней не заглядывал.
— Странно. Разве она запретила тебе приходить?
— Просто некогда.
— Не выдумывай! Ты толчешься на всех окрестных ярмарках.
— Для пользы дела, дядя, а не для удовольствия, уверяю вас. Заботы одолевают.
— Жениться собираешься, что ли?
— Может, и так.
— На богатой?
— На девушке, которую давно люблю.
— А она не идиотка?
— Что вы, дядя! Боже сохрани!
— Ты, стало быть, не такой, как тот папенькин сынок, который сватается к Мари де Нив ради ее денег и которому все равно, способна ли она отличить правую руку от левой. Сам понимаешь тревогу отца, приехавшего советоваться со мной. Если это дельце сладится, он будет считать своего сына как бы обесчещенным.
— Еще бы! Это было бы подло и гадко! Но кто распускает этот слух про барышню де Нив? Мачеха, наверное?
— А ты знаешь ее мачеху? Ну-ка, расскажи мне про нее.
— Ничего я не знаю! Мне известно только то, что все говорят и что вы сами тысячу раз слышали. Граф де Нив женился на искательнице приключений, которая выгнала из дому его дочь от первого брака. Говорят, что эта дочь умерла в монастыре.
— Ага, так ты думаешь, что она умерла?
— Так говорят.
— Ну так я тебе скажу, что она жива и, если сведения, собранные мною, верны, убежала из монастыря и прячется в Виньолет.
— Да ну! Убежала-таки!
— Да, друг мой, причем убежала с поклонником, у которого очень большие ноги.
Жак невольно взглянул на свои ноги, а потом на мои для сравнения. Быть может, до этой минуты ему и в голову не приходило, что в нем есть какое-нибудь несовершенство.
Я видел, что он озадачен и, если проявить настойчивость, не станет больше скрытничать, но я не хотел его признаний, а потому быстро переменил тему разговора.
— Скажи, пожалуйста, правда ли, что твоя сестра поссорилась с моей женой?
— Тетушка сильно обидела сестру и дала ей почувствовать, что ей не по сердцу женитьба Анри на Мьет.
— Знаю, знаю, между ними вышло такое же недоразумение, как между тобою и Анри. Надеюсь, что все уладится, и поскольку ты уверен, что у Мьет нет других планов…
— Готов поклясться, дядя!
— И прекрасно! Я заеду переговорить с ней. Поехали со мной.
— Не могу, дядя, у меня сейчас идут работы, и нужен мой присмотр.
Я простился с ним и уехал один; но, отъехав совсем немного, оглянулся и заметил, что он не пошел к дому, а спрятался в кусты.
Мне пришло в голову, что он хочет проследить за мной. Я стегнул лошадь и заставил ее резко убыстрить бег. Мне не хотелось, чтобы Жак поспел к сестре раньше меня и предупредил ее о моем посещении. Однако, поскольку мне пришлось обогнуть ферму, чтобы подъехать к крыльцу, я не был уверен, что он, со своими длинными ногами и со сноровкой охотника, не знающего преград, все-таки не опередил меня, когда я наконец вошел без доклада в сад племянницы.
Она встретила меня с корзинкой только что сорванных персиков и поставила ее на скамью, чтобы ласково обнять меня.
— Сядем, — сказал я ей, — мне нужно поговорить с тобой…
Садясь, я отодвинул белый шелковый зонтик на розовой подкладке.
— Какая хорошенькая вещица! — сказал я. — А я и не знал, что ты такая щеголиха.
— Нет, дядя, — ответила она с прямодушной решимостью, составлявшей основу ее характера, — это не моя вещица, это зонтик одной особы, которая гостит у меня.
— И которую я заставил убежать?
— Она вернется, если вы согласитесь ее повидать и выслушать; она даже хочет переговорить с вами…
— Ты виделась сегодня с братом?
— Да, дядя. Я знаю, что Анри заподозрил меня в чем-то, только не знаю, в чем именно и что такого он вам сказал; но я не желаю ничего скрывать от вас и дала понять особе, которая доверила мне свою тайну, что не намерена вам лгать. Вы приехали, чтобы расспросить) меня, дядя, я готова ответить на ваши вопросы.
VII
— Ну так вот тебе вопросы, на которые, впрочем, ты можешь ответить, никого не выдав. Я не стану спрашивать, кто у тебя прячется. Мне это известно. И не потребую свидания с нею. Я интересуюсь только тем, что касается лично тебя и твоего брата, поскольку не хочу, чтобы Жак делал из тебя сообщницу глупости, последствия которой могут быть очень неприятны и серьезны.
— Дядя, клянусь вам, что я ровно ничего не пони маю в том, что вы говорите. Жак здесь совсем ни при чем и никак не повлиял на мое решение приютить у себя эту особу.
— Жак ни при чем?.. Эмили! Ведь ты никогда не лжешь!
— Никогда! — ответила Эмили тоном, не допускавшим сомнений.
— Верю, верю, дитя мое! Итак, она — не будем называть имен — она приехала к тебе месяц тому назад одна и добровольно, то есть ее никто не привез, никто не убедил приехать именно сюда, никто не помогал ей выбраться из заточения?
Мьет поколебалась с минуту, похоже было, что я заронил у нее подозрение, которого раньше у нее не было.
— Вот что мне известно, — сказала она, наконец, — однажды вечером, в прошлом месяце, я была здесь одна. Жак уехал на Артонскую ярмарку. Вдруг кто-то позвонил. Я подумала, что это он, но в следующую же минуту сообразила, кто это еще мог быть, потому что получила письмо, в котором сообщалось о планах и надеждах на побег и ко мне была обращена просьба об убежище и сохранении тайны. Вот почему я не стала будить прислугу и сама побежала к воротам, где увидела именно ту особу, которую ждала. Я ввела ее в приготовленную комнату и поселила там с помощью старухи Николь, в которой уверена, как в самой себе.