Заморье
Шрифт:
– За что? За то, что он с дури умчался? – Альфред и сам был готов сбежать куда-нибудь, не желая слушать претензии. Альф считал, что не только он виноват в том, что Андриан ушёл неизвестно куда.
– А выпроводил его ты!
– Он сам напросился! И вообще, почему ты его защищаешь? – орвина охватили противоречивые чувства.
– Я его не защищаю, я хочу, чтобы он был в безопасности.
– Защищаешь! Он испортил тебе репутацию, а ты всё равно беспокоишься за него.
– Моя репутация восстановится, как только всё утихнет. Причин для беспокойства
– Но казначей?..
– Он сам виноват, что не оправдывает моего доверия.
Альфред немного успокоился: «Что делать со сбором? Вернуть, как было?»
– Тебе не следовало вносить изменения, но, вижу, Андриан всё же не успел сильно забить тебе голову своими идеями, раз ты сомневаешься в их правильности… Тем ни менее, придётся оставить, как есть, иначе окружающие могут подумать, что вы действуете без моего ведома… и окажутся правы – вот что действительно подорвёт мою репутацию.
Альф обрадовался, что пересчитывать не придётся, но не подал вида: «Может быть, позволим казначею вести подсчёты самостоятельно?»
– Не сейчас, а-то всё подумают, что я поддался на провокацию. Ступай, разузнай где Андриан.
Орвин кивнул и молча отправился на улицу. Он не стал углубляться в поиски, узнав, что тот уехал один. Про Герберта никто не упоминал, а сам Альфред не спрашивал. Он полагал, что Андриан где-то неподалёку, и не видел необходимости в поисках. Это давало беглецу возможность добраться до Лэнгшора.
Отъехав от села, Андриан быстро исчез из вида оруженосца, и теперь тому казалось, что на побережье он остался один. По одну руку от Герберта простирался лес, по другую – море. Лес его пугал, но шум прибоя помогал успокоиться. Оруженосец хотел бы повернуть назад, но ему приходилось ехать вперёд, с одной лишь мыслью «Ну, где же Андриан?». И только с наступлением сумерек он заметил впереди силуэт коня. Подъехав ближе, Герберт увидел и орвина сидящего на песке, без шлема и накидки. Тот не собирался вставать и идти ему навстречу. Вскоре оруженосец спешился.
– Долго ты, но хорошо хоть до темноты успел, – Андриан не спешил разводить костёр, – Еды привёз?
– Привёз, – Герберт снял с седла сумку и, оставив, лошадь без привязи, отнёс её орвину. Орвина не беспокоило то, что кобыла оруженосца может убежать, а сам оруженосец делал так, как он велит.
– Уже готовая? – заглянул в сумку Андриан.
– На кухню заходил, – Герберт сбросил с плеч щит.
– Мог бы щит на себе не тащить, подвесил бы, – заметил ему орвин, – А флягу ты не взял?
Оруженосец вздохнул: «Я так спешил, что не подумал о ней… а ты не сказал».
– Я тут ручей нашёл, пока тебя ждал, – Андриан и раньше, сбегая из дома, не брал с собой воду.
– Пойдём туда? – Герберт хотел просто сесть, где стоял.
– Ага, – орвин поднялся с земли и, прихватив с собой сумку, повёл своего коня в лес, – Тут недалеко.
– Иду, – оруженосец поднял щит и посмотрел на лошадь, – Правильно подвесить не смогу… – он не хотел случайно навредить и, перекинув лямку через плечо, взял кобылу под уздцы и последовал за Андрианом, – А если звери на водопой придут?!
– Вряд ли, тропы не видно. К тому же мы костёр разведём, – орвин ни раз ночевал в лесу. Герберт полагал, что он сможет защитить их обоих, и поэтому особо не боялся.
Вскоре они расположились на берегу ручья. Андриан был немногословен.
– Почему ты считаешь, что нас могут плохо встретить? – оруженосец хотел знать, к чему готовиться.
– Они же разругались несколько лет назад и больше не знаются, я говорил тебе, – орвин и сам не представлял, что будет, когда они приедут в Лэнгшор.
– Говорил… но ведь они не с тобой ссорились, – Герберт надеялся, что отношение к Андриану не изменилось. Тот же не был так уверен в этом: «Рэдфилд перестал мне писать. Наверное, ему запретили… или его мнение обо мне от чего-то поменялось». После небольшой паузы оруженосец уточнил: «Как я должен себя вести?»
– Как обычно: взгляд – в пол и молчи, пока не спросят, – дал краткий ответ орвин. Герберт вздохнул, словно собираясь, что-то сказать, но промолчал. Он не стал больше ни о чём спрашивать Андриана, видя, что тот не настроен на разговор.
Ночь прошла спокойно. До Лэнгшора был день пути, путники уже не спешили так, как вчера, их никто не преследовал. Поездка проходила в молчании. Когда же, к вечеру, очертания замка стали отчётливо видны, Герберта охватило волнение, и он сказал об этом Андриану.
– Когда нас встретит патруль, не болтай лишнего и не дёргайся, – сказал в ответ тот, тоже волнуясь, – Вон и граница – жёлтые флаги на берегу.
– Что-то мне страшно, – ещё больше встревожился оруженосец.
– Не робей, твоё дело небольшое, – подбодрил его орвин, – Остановимся на границе, подождём несколько минут, если никто не появится, поедем дальше… Должен будет кто-то появиться: они – не мы, наверняка территорию патрулируют.
– А почему этого у нас никто не делает?
– А часто к нам кто-то ездит?.. Вот папаня и экономит на охране, хотя не стоило бы… ну, я так считаю, – Андриан заметил всадников впереди, – Не гони.
– Это ведь патруль Лэнгшора, не кто-то ещё?
– Патруль, судя по всему.
– Ты решил так только потому, что у них накидки с гербами и знамёна? – Герберту этого было недостаточно.
– Лучше не отставай.
Путники подъехали к конному отряду. Им объявили, что здесь начинается территория Лэнгшора и велели представиться.
– Орвин Андриан из Риверсайда, это – мой оруженосец. Мне нужно встретиться со здешним правителем.
У Герберта сложилось впечатление, что им не поверили, возможно, потому что они прибыли без отряда и стягов. Один из всадников отправился с сообщением во дворец, несколько других взялись сопровождать гостей. Видя, что орвин спокоен, оруженосец тоже перестал волноваться. Как обнаружил для себя Герберт, Лэнгшор был вдвое больше Риверсайда и являлся скорее небольшим городом, чем крупным замком. И хотя это место выглядело куда приветливее Риверсайда, оно всё равно оставалось чужим и настораживало.