Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– А ты меня по имени назвал? – Андриан подумал, что такое поведение может быть связано с тем, о чём говорил Рэдфилд.

– Да. Не надо было?.. Он и Альфреда знает. Сам спросил, не Альфредом ли тебя звать.

– Похоже, слухи обо мне расползлись по всему Лэнгшору, – орвин вспоминал, кто уехал из его королевства.

– Конечно, ты же орвин – персона известная, – не удивлялся Герберт.

– Настолько, что ты обо мне слыхом не слыхивал.

– Ну, я неграмотный, а вот знать о всех делах и особах в королевстве ведает.

– Наверняка кто-то из них… – думал о своём Андриан, – Этот, этот и этот… – принялся он загибать пальцы, – Ну, и чего я им сделал? Из сёл кто-нибудь убегал за последние несколько лет?

Оруженосец помотал головой: «Нет. Куда бежать-то? Я, например, про Лэнгшор и не знал, пока ты не рассказал».

– Ай, да неважно. Главное, убедить Рэда, что всё сочинили.

– Слышь, чего это за развалины там, впереди?

Орвин посмотрел на горизонт: «Да там не развалины, строят что-то…» – он поехал быстрее. Через некоторое время путники оказались возле места, где вовсю шло строительство чего-то масштабного и каменного.

– Так вон как камни поднимают, – Герберт засмотрелся на огромный подъёмник.

– Крепость? – Андриан вспомнил Риверсайд, – Развалины – это у нас… – он спешно миновал шумное место. Оруженосец догнал его: «Знаешь, с тех пор, как мы прибыли в Лэнгшор, ты стал очень грустным. Может, не стоит так?»

– А тебе не печально, что наше так называемое королевство – просто какие-то захудалые задворки? Мне неприятно так называть его, но увы Риверсайд превратился в захолустье. Жаль, я никогда не видел его другим, но ведь когда-то всё было иначе, – орвин хотел бы исправить такое положение вещей, но ему начинало казаться, что он не сможет.

– Печально, конечно, но мы же приведём всё в порядок, правда? Риверсайд небольшой, быстро управимся, – старался не унывать оруженосец.

– Ага… папаня скажет «Нечего дурью маяться».

– А ты ему расскажи, как тут всё, он от зависти разрешит.

Андриан усмехнулся: «Могло бы сработать, если бы он был не столь безразличным».

– А я думал, что король – это самый жадный и завистливый шэлдиянин в королевстве. Ой, извини…

– Да ничего, ты почти угадал, – у орвина были причины сердиться на отца, – Представляешь, мой дядя предлагал ему отправить меня вместе с Рэдфилдом учиться в Орен, но он отказался! А меня вообще не спросили! Я слышал, что Рэда определили куда-то на обучение, но я и не предполагал, что в Орен.

– Зато из дома уезжать не пришлось, – Герберту такой вариант нравился. У Андриана был другой характер: «Да я всегда хотел туда съездить! Рэд вон теперь торгует с ними, всё что-то строит. Один я – неуч!»

– Я тоже неуч, – напомнил ему оруженосец.

– Порадовал. В твоём селе это нормальным считается, а я среди других шэлдиян нахожусь, позорище!

– Ну… теперь ты съездишь в Орен и тоже выучишься, – подал идею Герберт и пожалел, – Ой, ты меня с собой заберёшь?

Орвин задумался: «Может, действительно поехать в Орен, чего дома-то сидеть? Рэд там уже всё знает, объяснит мне».

– Андриан, а я? – ждал ответа на свой вопрос оруженосец.

– Чай, глядишь, и тебя чему-нибудь научат, – повеселел орвин.

– Но мы же ведь не прямо завтра? – Герберту стало не по себе.

– Нет, сначала надо всё разузнать и собраться… и выяснить, что там наплели про меня Рэду, – помнил о предстоящем разговоре Андриан, но это уже не портило ему настроение. Оруженосец постепенно успокоился. Остальная часть для и поездки прошла хорошо.

Глава 7 – Приезд Альфреда

Вечером, как и было условлено, Андриан и Герберт приехали к дому Рэдфилда, бревенчатому и двухэтажному, как и многие в Алтее. Рэд уже распорядился, чтобы их встретили должным образом и проводили в гостиную, если его не окажется на месте. Гости прошли на второй этаж, в доме царила тишина, заходящее солнце заливало светом всю комнату. Оруженосец заметил про себя, что здесь заметно теплее, чем дома у Андриана и у него самого. Обстановка была гостеприимной.

Рэд подоспел довольно скоро: «Надеюсь, ты не слишком долго ждал?» – он расстегнул безрукавку и устало сел в кресло, настроение у него стало лучше, чем днём. Андриан сел за стол, мельком взглянув на Герберта так и оставшегося у дверей. Рэдфилд заметил это: «Ну, не будем мурыжить твоего спутника. Проводите гостя в его комнату да велите ужин подать всем!»

– Он просто оруженосец, – заметил Андриан, чтобы не возникли недоразумения.

– Это не совсем так, верно? – Рэд прекрасно видел, что Андриан относится к Герберту по-дружески.

– Возможно, – не отрицал тот. Рэдфилд не спешил начинать разговор о репутации гостя. Тот же считал, что нет смысла говорить о чём-то другом, пока не выяснится, что так не понравилось Рэду: «Так что там такого занятного говорят обо мне?» Рэд пересел за стол: «Много чего… У меня к тебе большая просьба: не преследуй тех, кто переехал сюда от вас».

– Конечно, сдались они мне, – Андриан понимал, что пока он этого не пообещает, Рэд не расскажет никаких подробностей.

– Даже если тебе не понравятся их слова.

– Даже так. Я уже вроде как безразличен стал.

– Хорошо… – Рэдфилд задумался с чего начать, – Через пару лет, после того, как наши родители разругались, мой отец всё же послал твоему предложение о нашем совместном обучении. Твой отказался, ты знаешь.

– Недавно узнал, – отметил Андриан, – Узнал бы тогда, сбежал бы из дома, чтобы поехать с тобой… Из-за чего они так повздорили? – сделал он отступление.

– Ты не знаешь?.. Из-за Первоцвета – крепости с оборонительной линией в лесу.

– Развалин в паре часов пути от Риверсайда?

– Это теперь она развалинами стала, – Рэд вернулся к прежней теме, – Так вот, я уехал один. Через год вернулся на несколько месяцев в Лэнгшор. В это время к нам и прибыли, все вместе, четыре семейства. Причиной переезда были не только финансовые трудности, у них сложились скверные отношения с твоим отцом, и… твоё поведение, как они говорили, выходило за рамки дозволенного.

Популярные книги

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11