Замуж? Ни за что!
Шрифт:
— Давай забудем эту историю, — попросил Альфред и обратился к другим гостям: — В конце концов, все было давным-давно… слишком давно.
Нэнси Хоган, жена одного из спортсменов нервно засмеялась.
— Наверное, вы женились на совсем еще маленькой девочке, миссис Фраймер-Девенпорт.
— Нет, — заверил Альфред Фраймер. — Она была уже взрослой женщиной, моя Альма. А сейчас ей уже тридцать восемь.
Лицо Альмы Девенпорт приобрело воинственное выражение.
— Я знаю, что тебе больше нравятся маленькие глупые мышки. Одна из причин нашего развода…
Типичный
Наконец Диана подошла к поручням.
Она решила прогуляться по палубе, над которой был натянут тент, где можно было укрыться от солнечных лучей. Диана подошла к поручням и неожиданно увидела его. На это он и рассчитывал.
— Привет!
Кари едва шевельнул губами. Диана вряд ли расслышала, что он сказал, но отреагировала мгновенно, также тихо ответив ему.
Что за женщина! Кари глубоко вздохнул, встал и лениво побрел по палубе в сторону кормы. Он был в полной боевой готовности, чтобы начать действовать и добиться победы.
Диана вежливо кивнула Полу Хогану, огромному легкоатлету.
— Когда-нибудь я с удовольствием напишу репортаж о вас и вашей жене, Пол, — заверила она его. — Что касается спорта, то я в этом очень мало разбираюсь. А чем вы, собственно говоря, занимаетесь? Бегом с препятствиями? И зачем вообще ставят эти препятствия на пути бегунов? Вы не могли бы мне это объяснить? Или вы прыгаете с палкой через другую палку?
Пол Хоган бросил на нее уничтожающий взгляд и повернулся спиной. Теперь, наверное, он весь круиз не будет с ней разговаривать, но это она вполне переживет. Во всяком случае, своей цели она добилась и теперь спокойно и незаметно пройдет по палубе в сторону кормы.
— Привет!
Белокурый матрос встретил ее радостной улыбкой.
— Я знал, что вы придете, мисс Хильбург.
— Диана, — ответила она с улыбкой. — В остальное время года я слишком часто бываю мисс Хильбург. А всю неделю здесь я хочу оставаться просто Дианой. А вас как зовут?
— Кари Никол. — В его глазах появились дерзкие искорки. — А для вас только Кари. В остальное время года я слишком часто бываю мистером Николом. А всю неделю здесь я хочу оставаться просто Кари.
— Прекрасно, тогда нас уже двое, единомышленников, и мы можем организовать клуб!
Диана попробовала унять легкую дрожь в коленях. Господи, она не могла и припомнить, чтобы когда-нибудь в своей жизни так решительно двигалась к цели. То, что она чувствовала при виде этого парня, и не только в коленях, было не просто сексуальным голодом. Ей хотелось наброситься на него и съесть!
— У вас потрясающие ноги, — констатировал он, отметив, что она беззастенчиво рассматривает его плечи, прикрытые лишь белой матросской майкой. В свои двадцать три года он был уже весьма многоопытным мужчиной, но все пережитое меркло по сравнению с той притягательной силой, которая влекла его к Диане Хильбург.
— Это все, что вас интересует? — спросила она, не подумав о двусмысленности своих слов.
— Нет, конечно, нет, но мы еще так мало знаем друг друга. А что вы скажете, если я перечислю все, что меня в вас привлекает,
— Я назову вас поросенком! — выпалила она, смутилась и в замешательстве сказала: — Думаю, я хотела бы…
— Ну, хорошо. Следующий пункт: как вы меня находите? — Он отступил на шаг назад и принял наиболее выигрышную позу. — Что скажете?
Диана уставилась на него, совершенно сбитая с толку. Этот мужчина сделал то, что удавалось совсем немногим: совершенно вывел ее из равновесия!
— Вы должны сделать мне комплимент! — настаивал Кари.
— Комплимент?
Он бросил на нее умоляющий взгляд.
— Ну да, посмотрите на меня. Ведь должно же вам хоть что-нибудь понравиться. — Он вопросительно поднял брови. — Нет? Совсем ничего?
— Да нет, но…
— Почему никто не сомневается, что мужчина должен осыпать женщину комплиментами, но если все происходит наоборот, то комплимент мужчине застревает у женщины в горле. Никто еще и не слышал об эмансипации? — Кари начал медленно поворачиваться. — Ну?
Диана уперла руки в бока и громко выдохнула. Если этот парень надеется смутить ее еще больше, то он просчитался.
— Ну, я бы сказала, Кари, что у тебя прекрасный зад!
Кари круто развернулся, и впервые в жизни покраснел до ушей. И это ощущение ему понравилось!
— А ты быстро учишься, Диана! Мои поздравления!
Что-то все уж слишком быстро происходит, пронеслось у нее в голове.
— А мне уже больше не нужно учиться. Я сама научу тебя таким вещам, что…
В пылу спора Диана даже не поняла, что ее слова могут быть совершенно превратно истолкованы. Но прежде чем это пришло ей в голову, Кари схватил ее за руку, открыл дверь и втолкнул в коридор, на мгновение коснувшись ее губ.
— Хорошо! Покажи же мне, на что ты способна! Я люблю учиться и делаю это со всей страстью!
— Стоп! Отпусти! Так дальше дело не пойдет… — Диана отстранилась, упершись руками в его грудь. Она почувствовала себя как в поезде, который на полной скорости мчится вниз по крутому спуску, и это одновременно волновало ее и вызывало чувство опасности. Было бы лучше потянуть за стоп-кран! — Сюда в любой момент могут войти! И здесь слишком жарко.
Он расценил ее аргументы именно так, как они того и заслуживали, — посчитал их совершенно пустыми.
— Я позабочусь о том, чтобы тебе стало холодно, — прошептал он и наклонился вперед.
Он нежно провел мягкими губами по ее щеке, легко поцеловал в нос, а потом медленно заскользил по другой щеке.
— Кари! — Диана глубоко вдохнула. — От этого не становится холодно. Наоборот, еще жарче.
— Тогда, наверное, я сделал что-то неправильно.
Он беззвучно засмеялся, быстро взял ее за руки и, притянув к себе, наклонился, коснувшись ее рта.
Диана наслаждалась легкими прикосновениями его губ. Она чувствовала тепло его тела через ткань одежды, ее руки ощущали его твердые грудные мышцы. Господи, где же этот проклятый стоп-кран? Он стал настойчивей, и, почувствовав кончик его языка на своих сомкнутых губах, она с готовностью их приоткрыла, наслаждаясь игрой его теплого и влажного языка у себя во рту.