Замужем с утра (Обвенчанные утром)
Шрифт:
— Мы сбежим через окно.
— А это не опасно? Вы уверены...
Лео мягко закрыл ей рот ладонью.
— Доверьтесь мне. — Рука его сильнее прижалась к лицу Кэтрин. — Я не дам вам упасть.
Кэтрин хотела сказать, что пойдет с ним куда угодно и сделает все, что он скажет, но не смогла произнести ни звука — Лео слишком крепко зажимал ей рот. Его ладонь с силой впилась ей в лицо, причиняя боль, не давая вдохнуть.
Кэтрин открыла глаза. Кошмар отступил, но реальность оказалась еще ужаснее. Кто-то навалился на нее всем телом. Она пыталась кричать, но чья-то мозолистая рука зажимала ей рот.
— Тетя хочет вас видеть, — послышался голос из темноты. — Мне придется доставить вас к ней, мисс. У меня нет выбора.
Все произошло за считанные
Уильям затолкал ей в рот тряпку, огромный тугой узел прижал язык к нёбу. Связав девушке руки и ноги, похититель зажег лампу. Даже без очков Кэтрин разглядела на нем синюю ливрею служащего отеля «Ратледж».
Если бы только она могла заговорить с ним, но завязанная узлом тряпка не давала произнести ни слова. Кляп оказался тошнотворно кислым на вкус, и рот Кэтрин мгновенно наполнился слюной. «Должно быть, тряпку нарочно пропитали каким-то составом», — догадалась она, но в это самое мгновение зелье подействовало. Навалилось бесчувствие, мысли Кэтрин рассыпались, как кусочки картонной мозаики. Сердце билось все медленнее, лениво наполняя отравленной кровью слабеющие конечности, голова стала вдруг до странности легкой, словно воздушный шар. Виски ломило, будто череп не мог вместить чудовищно разбухший мозг.
Уильям прихватил с собой мешок для прачечной, взятый в отеле. Он принялся натягивать его на Кэтрин, начав с ног. Юноша молчаливо выполнял свою работу, не глядя в лицо беспомощной жертве. Кэтрин безучастно следила за его руками. Уильям аккуратно поправил подол ее ночной сорочки, прикрыв лодыжки. В глубинах затуманенного разума пленницы шевельнулось удивление: похититель старался не задеть ее скромность.
Внезапно простыни возле ее ног зашевелились, и из-под одеяла выскочил Доджер. С яростным шипением он метнулся к Уильяму и вцепился зубами ему в руку, куснув раз, другой, третий. Кэтрин никогда прежде не видела, чтобы зверек на кого-то нападал. Уильям удивленно вскрикнул и, выругавшись вполголоса, с силой тряхнул рукой. Хорек отлетел в угол. Ударившись о стену, он плюхнулся на пол и остался лежать замертво.
Кэтрин горестно застонала сквозь кляп, слезы жгли ей глаза.
Тяжело дыша, Уильям осмотрел окровавленную руку, нашел полотенце возле умывальника, обернул раны и вернулся к Кэтрин. Мешок для белья пополз вверх, окутывая живот, грудь, лицо, пока не накрыл девушку с головой.
Кэтрин понимала, что на самом деле Алтея вовсе не хочет ее видеть. Она хочет ее уничтожить. Возможно, Уильям об этом не догадывался. Или решил, что милосерднее будет солгать. Теперь это уже не имело значения. Кэтрин не чувствовала ничего. Ни страха, ни боли, хотя из глаз ее непрестанно сочились слезы. Какая ужасная судьба — покинуть этот мир, ничего не ощущая. Превратиться в безвольное тело в мешке, в бестолковую, бесчувственную куклу, лишенную памяти.
И все же сквозь покров небытия робко пробивались разрозненные мысли — тонкие лучики света в кромешной тьме.
Лео так никогда и не узнает, что она его любила.
Кэтрин вспомнила его глаза, голубые, переменчивые, как летнее небо. Перед ее глазами на мгновение предстало созвездие Льва. Позднее лето. Скопление сияющих звезд. «Самая яркая звезда сияет в сердце Льва».
Лео будет горевать. Если бы она только могла избавить его от боли.
О, сколь многого они лишились. Они могли бы прожить жизнь вместе. Вместе состариться, поддерживая и оберегая друг друга. Теперь Кэтрин ясно сознавала, что никогда не была счастливее, чем в эти последние дни, проведенные с Лео.
Сердце в груди билось все слабее. Все труднее становилось дышать. Жесткий тряпичный ком заполнял рот, заглушая малейший звук. Оцепеневшее тело налилось тяжестью. Кэтрин охватило гнетущее чувство.
«Я не хотела привязываться к тебе, Лео. Я долго отчаянно боролась, стараясь удержаться на краю собственной жизни... когда мне следовало набраться храбрости и войти в твою жизнь».
Глава 29
Лео
«Слава Богу, вы не один из этих напыщенных болванов, паразитирующих на теле общества! — с горячностью воскликнул Темпл. Лео принял его заявление как комплимент. Позднее старик с надеждой спросил: «То, что я в вас вложил, не так-то просто выкорчевать, верно?» Разумеется, Лео заверил его, что помнит и ценит все, чему научился у своего наставника. Он не посмел упомянуть, что старый профессор в Провансе оказал на него куда более сильное влияние.
— Архитектура — то, как мы миримся с трудностями жизни, — сказал ему однажды Жозеф в своей студии. Старый профессор пересаживал растения в горшки на длинном деревянном столе, и Лео пытался ему помочь. — Нет, не трогайте это, mon fils [13] , вы слишком плотно сжимаете корни, им требуется больше свободы. — Забрав из рук Лео горшок, старик продолжил свою мысль: — Чтобы стать архитектором, вам придется принять окружающий мир, каким бы он ни был. А затем, вооружившись опытом и знаниями, воплотить свои идеалы в материальную форму, будь то здание, мост, фонтан, да что угодно.
13
Сын мой (фр.).
— А можно обойтись без идеалов? — лишь отчасти шутливо поинтересовался Лео. — Я уже понял, что моя жизнь далека от них.
Профессор Жозеф добродушно усмехнулся:
— Вы не в силах дотянуться до звезд и все же не можете обойтись без их света. Звезды помогают вам не сбиться с пути, n'est-ce pas? [14] Превратите свои идеалы в дерево и камень, в стекло и металл. Только так можно построить хороший дом, великолепный дворец... и достойную жизнь.
И вот Лео наконец нашел краеугольный камень, точку опоры, без которой невозможно возвести здание. Чертовски упрямый камень.
14
Не так ли? (фр.)
Уголки его губ насмешливо дрогнули: он представил, как проведет этот день с Кэтрин, как будет увиваться вокруг нее или досаждать ей — похоже, Кэтрин в равной мере нравилось и то и другое. Возможно, он затеет небольшой спор и поцелуем заставит Кэтрин капитулировать. А может быть, снова сделает ей предложение, если застигнет ее в минуту слабости.
Подойдя к покоям Ратледжей, Лео небрежно постучал и вошел. Навстречу ему бросилась Поппи.
— Ты уже... — начала было она, но, увидев брата, осеклась. — А я все думала, когда же ты вернешься. Я не знала, где ты, иначе сразу послала бы за тобой...
— Что случилось, сестренка? — мягко спросил Лео, тотчас поняв, что произошло что-то ужасное.
Поппи горестно сжала руки. Глаза ее на бледном лице казались огромными.
— Утром Кэтрин не вышла к завтраку. Я решила, что ей захотелось подольше поспать. Иногда ее мучают кошмары...
— Да, я знаю. — Лео сжал холодные руки сестры, в глазах его вспыхнула тревога. — Расскажи мне все, Поппи.
— Час назад я послала горничную в комнату Кэтрин посмотреть, не нужно ли ей чего-нибудь. Спальня оказалась пуста, и вот что лежало на столике возле кровати. — Протянув дрожащую руку, Поппи вручила брату новые очки в серебряной оправе. — И еще... на постели остались пятна крови.