Заоблачная идиллия
Шрифт:
Когда им принесли заказ, он посмотрел на Джилл:
— Что будет дальше, Джилл?
— Что ты имеешь в виду?
Он крутил в пальцах свой бокал.
— Ты говорила о том, будем ли мы друзьями. Я не знаю, что ты имеешь в виду. Ты хочешь, чтобы Я был твоим другом? Ты этого хочешь?
— Я не знаю, — пробормотала она. — Я не могу понять, какое место ты занимаешь в моей жизни.
— Нет, это ты знаешь. — Он поднял бокал и пригубил его. — Я вошел в твою жизнь. Вне зависимости от того, хочешь ты этого или нет, я вошел в твою жизнь. — Он сделал глоток. — Вероятно, это наша общая проблема. Мы
— Вот это я и хотела сказать. Давай забудем о прошлом. По крайней мере сейчас.
Наступила пауза.
— Почему бы нам не потанцевать?
Уголки губ Джейка приподнялись, и прежде чем Джилл успела отказаться, он взял ее за руку и повел танцевать. Секунду выждал и потом, решительно посмотрев ей в глаза, притянул ее к себе. Его левая рука легла на ее талию, а правая сжала ее руку и прижала к своей груди. Он танцевал легко и плавно. Джилл показалось, когда она затихла в его руках, что они танцуют как одно целое — одно тело, одно дыхание.
Время, казалось, остановилось, пока они танцевали, а когда музыка кончилась, он еще какое-то мгновение не отпускал ее; потом она почувствовала, как он напрягся, выпустил ее и проводил к их столику.
Она осмотрелась, прежде чем обернуться к нему. Они улыбнулись друг другу, и в этот момент она почувствовала себя с ним очень уютно.
Он протянул руку через стол, и его рука встретила ее руку.
— Я думаю о том, как мне быть тебе другом, — сказал он, глядя в ее большие синие глаза. — Может быть, маргинальным другом.
Наступила пауза, она смотрела на него.
— А что такое маргинальный друг? — спросила она наконец.
Он ухмыльнулся:
— Друг на краю. Я вижу, ты склонна держать меня на краю твоей жизни. Ты не разрешаешь мне приблизиться к тебе, так что я тут, на краю, и останусь. Правильно?
— Лучше иметь маргинального друга, чем никакого, — сказала она и почему-то почувствовала, как сжалось у нее горло.
Через несколько минут, остановившись у двери в комнату Джилл, он отпустил ее руку и слегка улыбнулся.
— Ну вот мы и вернулись туда, где начали. Я не думаю, что ты хочешь, чтобы я проводил тебя в комнату только в качестве маргинального друга.
Она почувствовала какое-то покалывание в кончиках пальцев. Нет, нет, необходимо уйти от него в свою комнату, оторваться от этого человека, преодолеть силу его притяжения.
— Нет, я могу справиться, — прошептала она наконец.
Он наклонился и коснулся ее губ.
Она перевела дыхание и медленно подняла глаза. И вот тут наступил самый трудный момент, и ее рука начала нащупывать ручку двери.
Она открыла дверь, и он в этот момент обнял ее. Его губы нашли ее губы, и она поняла, что не в состоянии прогнать его. Она любила его. Любила так сильно, что не знала, что ей делать с этим чувством. И уже не имело значения то, что она не хотела признаться себе в этом в течение целого года. И не имело значения, что завтра она, возможно, снова не захочет видеть его. Но сейчас, когда его губы так жаждали ее губ, когда его руки ласкали ее, она поняла, какое место он занимает в ее жизни.
Они стояли
Джилл глубоко вздохнула и дотянулась до его щеки. Когда их глаза встретились, она в какое-то мгновение почувствовала, что ничто не может воспрепятствовать им соединиться. Ее руки медленно обвили его шею. Он не двигался, не пытался обнять ее или прижать к себе. Он стоял неподвижно. Ей безумно захотелось, чтобы он обнял ее.
— Джейк, — прошептала она, — ты можешь обнять меня? Хоть на секунду?
— Могу, — отозвался он, и голос его был нежным и успокаивающим. — Я могу обнять тебя на секунду или могу держать тебя так очень долго. — При этом он смотрел ей в глаза и одной рукой стал приглаживать ее волосы. — Но имей в виду, Джилл, я сделан не из глины или камня. — Он колебался. — И боюсь, что то, как я хочу держать тебя в своих руках, не совсем совпадает с твоими желаниями. — Он слегка коснулся ее щеки пальцами. — Как насчет того, чтобы поцеловаться еще разок на дорожку, прежде чем мы расстанемся друзьями?
Она ничего не ответила. Ее губы внезапно пересохли, и она облизала их кончиком языка. И потом с выражением доверия посмотрела на него.
Он улыбнулся и слегка наклонился вперед. На какое-то мгновение его губы оказались так близко к ее губам, что она могла ощущать его дыхание, смешивающееся с ее дыханием. И все-таки он не поцеловал ее. Ей показалось, что он так и не коснется ее губ. И тогда неожиданно ее губы коснулись его губ.
Он обнял ее и притянул к себе.
— Если ты будешь идти мне навстречу вот так, как сейчас… Это ведь было не так трудно? — спросил он.
Он был хорош. Очень хорош. Она снова поцеловала его. Он обладал самыми прекрасными, самыми соблазнительными губами на всем белом свете, и в этот момент они принадлежали ей, она могла делать с ними все, что ей хотелось.
Внезапно он вновь отодвинулся от нее, и его широко открытые глаза смотрели на нее в упор, пока она не уклонилась от его вопрошающего взгляда. Он начал было говорить, но вдруг резко повернулся и быстро пошел к двери.
Она стояла онемевшая и смотрела, как открывается дверь.
— Спокойной ночи, подруга, — сказал он тихо, и в голосе его прозвучало отчаяние.
С этими словами он закрыл за собой дверь.
— Джейк! — Она не могла удержаться от этого единственного слова.
5
Шел отсчет дней. Пять дней. Потом четыре. Три. Пятница 15 июня. Старт назначен на понедельник. Джилл не могла понять, почему так быстро бежит время. Но в каждые двадцать четыре часа вмещалось так много, что удивляться не приходилось. Она успешно прошла психологические и психиатрические испытания, а также усложненное медицинское обследование, полагающееся перед стартом. В субботу ее и Джейка изолируют, чтобы предотвратить всякую возможность какого-либо нежелательного контакта. Еще одно обследование состоится в середине дня в воскресенье, перед тем, как они займут свои места в корабле «Венера». С этого момента они не будут покидать корабль, кроме как для еды и сна, пока их не поместят в герметически закрытой капсуле корабля «Венера».