Чтение онлайн

на главную

Жанры

Западня. Правила большой игры
Шрифт:

Видимо, понял это и начальник охраны. Неожиданно главные ворота распахнулись сами, а из-за них по нападавшим открыла шквальный огонь резервная команда.

Пули веером разлетались по двору, сшибая замешкавшихся и высекая из бетона искры. Они дырявили ящики на причале, щелкали по корпусам брошенных айрбайков и с треском вспарывали прикрывавший диверсантов тент.

Наконец нападавшие пришли в себя и стали швырять в ворота гранаты. Резервная команда охраны, понеся потери, начала отступать внутрь хранилища. Перестрелка

на крыше тоже завяла.

— Ну что, Тревис, не пора ли нам выходить?! — прокричал Барнаби, слегка оглушенный турбинами айрбайков.

— Думаю, пора. А то можем остаться без сладкого.

Со всеми предосторожностями группа оставила баржу и пробралась во внутренний двор. На бетоне лежали убитые и раненые, на крыше еще постреливали, однако основной бой переместился внутрь хранилища.

— Значит, так, — сказал Сутулый, когда они прошли главные ворота. — Не знаю, за что они здесь схватились, но от Мартина нам ничего не дождаться. А эти ребята на айрбайках могут нам здорово помочь.

— Судя по тому, как они оснащены, эти парни своего добьются, — добавил Джек, прислушиваясь к доносившимся из коридоров выстрелам.

— Вот-вот. Предлагаю пойти в глубь хранилища и найти место для засады. Как только они начнут выходить, мы все самое ценное у них и отобьем.

— Согласен, — сказал Джек.

Следуя изученному плану, группа свернула направо. Когда они дошли до очередного поворота, оказалось, что коридор раздваивается, что совершенно не вязалось с планом Мартина.

— Вот сволочь! — сказал один из людей Сутулого. — Этот урод был уверен, что мы поляжем еще во дворе.

— Предлагаю разделиться, — сказал Сутулый. — Мы пойдем направо, вы — налево.

— И что потом? — уточнил Джек.

— А потом — как получится.

122

Двигаясь по выбранному коридору, Джек и Барнаби то тут, то там натыкались на россыпи гильз и сплющенные о бетон пули.

Время от времени попадались кровавые дорожки, приводившие к трупам. Иногда это были солдаты из атакующей команды, но чаще — охранники. Они оказались хуже подготовлены и вооружены.

Сделав несколько поворотов, напарники вышли в длинное помещение, из которого расходилось еще пять галерей. Они состояли из соединенных между собой камер и освещались панельными светильниками.

Неизвестно, как их использовали раньше, но сейчас все они были пусты. Барнаби выяснил это, заглянув в первую же галерею.

— Ну что там? — спросил Джек.

— Вроде никого, только чей-то шлем валяется…

В этот момент в соседней галерее завязалась перестрелка. Послышались взрывы гранат, крики и громкие ругательства.

— Куда теперь? — спросил Барнаби, прижимаясь к стене.

— Попробуем пройти по самой дальней…

Бой закончился, кто-то кого-то победил. Потом зазвучал голос победителя, он сообщал своим, что «отсюда выхода к центру нет».

— У них работает связь, — удивился Джек, осторожно продвигаясь вдоль стены.

— Чего же ты хочешь, — сказал Барнаби, становясь за ним. — Они хорошо подготовлены, посадили на местный узел своего человека, вот у них и связь.

Стремительным броском напарники проскочили мимо четырех галерей. Оставалась только одна — пятая, которую они намеревались пройти насквозь.

Едва Джек туда сунулся, ударила автоматная очередь. Пули прошли совсем рядом и вонзились в стену.

В ответ Джек наобум послал очередь из гранатомета. Взрывами снесло несколько светильников, в галерее стало темнее. Джек еще раз выглянул, провоцируя противника, однако никто не стрелял.

— Давай, — сказал он Барнаби. Тот метнулся в галерею и спрятался в углу камеры. Затем выставил в проход автомат, прикрывая Джека.

Джек с ходу проскочил три камеры и спрятался в четвертой.

— Ну что там? — спросил Барнаби.

— Да вроде тихо…

Барнаби перебежал дальше и встал напротив Джека.

— Надо бы прихватить одного из этих парней, которые наступают… Чтобы хоть узнать, за чем тут охотятся.

В этот момент где-то тяжко ухнул взрыв. Он встряхнул бетонные стены, по коридорам понеслась воздушная волна, хлопая на поворотах по углам и решеткам.

Джек с Барнаби открыли рты, чтобы спасти барабанные перепонки, однако до них волна не докатилась, погаснув в запутанных лабиринтах.

— Наверное, сейф взорвали.

— Наверное.

— Где это могло быть?

— Да разве разберешь? Мы же наобум идем.

Грохнул новый взрыв. Он был такой мощности, что все светильники на мгновение погасли, а когда зажглись, стала заметна повисшая в воздухе пыль. Взрывная волна добралась до галерей, пронеслась по ним вихрем и оставила устойчивый запах гари.

— Ну что же, по крайней мере теперь мы точно знаем — главный ящик сломан, — сказал Барнаби, сплевывая песок.

В коридорах с новой силой возобновилась перестрелка. Теперь уже стреляли повсюду, и невозможно было понять, где опаснее всего.

— Во поливают… — заметил Джек. — Ладно, пошли назад, а то запрут нас тут.

123

Он стал выходить первым, но стоило ему сделать шаг из галереи, как к его шлему приставили ствол автомата.

— Стой, медленно опускай пушку… — сказал голос. — Ты кто такой?

— Я с вами, — ответил Джек, поняв, что перед ним один из солдат атакующей команды.

— Врешь, сукин сын, я тебя не знаю.

— Ты меня не знаешь, но действуем мы вместе. Наши люди начали эту заваруху, потом высадились вы, а теперь мы только помогаем вам, и все. У нас такой приказ.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2