Западня. Правила большой игры
Шрифт:
Лейси постучал в дверь, и ему разрешили войти.
Мистер Барвин — так звали начальника — перебирал какие-то бумаги, скорее всего, копии документов из головного офиса. В отличие от Лейси он не носил военной формы и обходился более привычным для него серым костюмом.
— Садись. Какие у нас новости?
— Сегодня мы узнали, что за нашим наблюдателем, который водил Мартина Гошара, таскался «хвост».
— Нечего себе! Это же катастрофа!
— Пока еще нет, сэр. К сожалению, этот сыщик заметил контрнаблюдение, и
— Это плохо, — покачал головой Барвин. — Что вы еще собираетесь предпринять?
— Попытаемся прощупать жильцов дома с меблированными комнатами, в который он шел.
— Операция вот-вот начнется, Лейси… — произнес Барвин, сверля подчиненного тяжелым взглядом. — У нас нет времени на полноценное расследование… Не могли это быть люди из «Баярда»?
— Не думаю, сэр. Они слишком уверенно чувствуют себя в городе, поэтому не стали бы церемониться. Просто взяли бы Картера и поджарили его как следует. Сам бы все рассказал.
— Допустим, ты прав, Лейси, но все равно — за оставшиеся двое суток нужно сделать все возможное, чтобы узнать, на кого работал этот сыщик.
— Конечно, сэр. Однако полагаю, это еще не повод останавливать операцию.
— Никто не собирается ее останавливать. Даже если риск будет очень высок, мы пойдем на него… Как у нас решен отход? Какие выбраны средства?
— Те, кто уцелеет после драки и не сумеет взлететь на айрбайке, будут прыгать в воду. У них на поясах пневмопатроны, так что спасательными средствами все обеспечены. Позже их подберет судно на воздушной подушке.
— Хорошо, — кивнул Барвин. — Что с доставкой?
— После захвата пластин бойцы будут уходить на айрбайках, страхуя друг друга. Поскольку в пределы авиабазы залетать на айрбайках опасно, на перекрестке сто девятого федерального и тридцать второго шоссе их будет ждать автомобиль, который довезет пластины до заброшенной взлетной полосы. Считается, что она непригодна для использования, однако наши друзья с базы заверили, что штурмовик «Стиллхаммер» поднимется с нее без труда.
111
Как обычно, в девять утра Джеку и Барнаби позвонил Мартин. Его голос звучал не просто бодро, а прямо радостно. Мартин пообещал сейчас же «подскочить» и сообщить хорошие новости.
— Ладно, мы ждем, — не разделяя его радости, ответил Джек и положил трубку.
После вчерашнего убийства Теодора настроение у напарников было хуже некуда. Казалось, вот-вот придет и их черед. Оба плохо спали ночью, им чудилось, что враги уже подбираются к двери или, повиснув на канате, с тихим скрипом вырезают оконное стекло.
— Ну что там? — бесцветным голосом спросил Барнаби.
— Сейчас прискачет. Радостный он сегодня какой-то.
— Значит, хана нам. Если такая сволочь радуется, это не к добру.
— Не унывай, Рон. Мы что-нибудь придумаем. Неужели не найдем зацепочку? Мы как-никак из четвертой роты.
Барнаби посмотрел на улыбающегося Джека и тоже улыбнулся.
— Спасибо, что напомнил, лейтенант, а то я было совсем скис. Может, все-таки рванем, пока деньги есть?
— Нельзя нам сейчас бежать, Рон. Потому что некуда. Если Мартин укажет на нас контрразведке, мы вернемся к майору Гастону. А он-то нас точно приговорил, мы это наверняка знаем.
— Да, знаем, — согласился Джек.
Наконец появился Мартин. Он был очень доволен собой и впервые явился без папки.
Энергично пожав руку Джеку и Барнаби, Мартин плюхнулся на стул, отчего тот едва не развалился.
— Ну, господа, сегодня после обеда отчаливаем.
— На работу? — спросил Джек.
— Да, на работу. Видите, я же вам говорил, что все будет хорошо, — так и получается. Я хороших ребят не подвожу. Кстати, у вас тут ничего выпить нету?
— Откуда? Последние деньги проживаем.
— Кстати о деньгах — у вас там в холле кровь какая-то и силуэт на полу мелом обведен.
— Там вчера человека убили.
— Да вы что? — Мартин покачал головой. Казалось, это известие его очень огорчило. — Вот так живешь, бегаешь, суетишься, а потом раз — и пулю тебе… Его застрелили?
— Застрелили, — подтвердил Джек, внимательно следя за реакцией Мартина.
— Надо же! Раньше здесь было тихое местечко. Ну ладно, вернемся к нашим делам. — Мартин положил руки на стол и о чем-то задумался. — Да, — сказал он, очнувшись. — Сейчас я вас оставлю, но в пять часов вернусь. Вы к этому времени соберите свои вещички и будьте готовы. Кстати, — на лице Мартина появились хитрая улыбочка, — карточки так и не нашлись?
— А с чего им находиться? — спросил Барнаби. Ему казалось странным, что этот парень все еще надеется поживиться.
— Насколько я понимаю, они не провалились в сортир, а достались контрразведке, правильно?
— Если сами все знаете, зачем спрашивать? — буркнул Джек.
— Ладно, это я так, для порядка, — хохотнул Мартин. — Не бойтесь, у нас мощная фирма. Мы вас прикроем!
«И закопаем…» — добавил про себя Джек.
— Я пошел, вернусь в пять.
Едва за Мартином закрылась дверь, Барнаби повернулся к Джеку:
— Нужно деньги припрятать.
— Предлагаю взять в банке ячейку и положить их туда вместе с завещаниями.
— Что ж, правильное решение.
Они собрались, рассовали по карманам все наличные и пошли к лифту.
В холле еще оставались следы вчерашней трагедии. Помимо почерневшей крови и мелового силуэта на полу лежали два завядших цветка.
На улице дышалось свободнее. Здесь было солнце и потоки машин. При взгляде на их бесконечное движение казалось, что жизнь никогда не кончится.