Чтение онлайн

на главную

Жанры

Западня. Правила большой игры
Шрифт:

— Хорошо. Свяжись с «Баярдом» и напомни им о важности этой акции. Пусть напрягутся, сейчас это необходимо. На кону не просто прибыли агентства, а сверхприбыли.

После разговора с боссом Вольф немного отдохнул, попивая минеральную воду и собираясь с мыслями. Потом связался с кодировочным узлом — ему предстояло соединение по слабо защищенному каналу связи.

Трубку диспикера взял директор «Баярда». Его голос звучал хрипло. Видимо, он спал, ведь в Элинопсесе сейчас была ночь, а ночевал директор прямо на рабочем месте.

Поняв, кто с ним говорит, директор доложил о готовности к выполнению операции и попросил лишь определить срок.

— Хорошо, срок я вам определяю. Через два дня, в четверг…

— Спасибо, сэр. А то мы уже извелись. Спасибо.

— Постарайтесь, чтобы съемка спектакля производилась с самых выгодных точек.

— Конечно, сэр, мы помним об этом.

— Кто у вас готовит материал для операции? — спросил Вольф. Под материалом подразумевались люди, которые должны были сыграть роль диверсантов и погибнуть под губительным огнем охраны.

— Мартин Гошар, сэр. Это проверенный кадр.

— Хорошо, пусть будет Мартин Гошар, — согласился Вольф. Ни о каком Мартине он, разумеется, не слышал, однако директора требовалось поддержать. — Ну, успехов вам.

108

Вечером, часов в девять, позвонил Теодор и сообщил, что уже проводил своего подопечного до дома и теперь собирается ехать с докладом.

— Хорошо, мы тебя ждем.

Они с Барнаби прождали минут двадцать, посматривая на потускневший экран TV-бокса, потом снова позвонил Теодор. Теперь его голос звучал по-иному.

— Тут такое дело — кажется, меня вычислили…

— И что теперь? Будешь отрываться от них?

— Пока не знаю. Я еще не уверен, что это так, просто предупредил вас. Сейчас я продолжаю ехать в сторону вашего района, и если опасения не подтвердятся, загляну к вам. В противном случае мы встретимся только завтра.

— Я все понял, Теодор. Пока.

— Ну что? — спросил Барнаби, догадавшись, что возникли осложнения.

— Ему кажется, что за ним следят, — сказал Джек и тяжело опустился на скрипучий стул.

— Нам только этого не хватало… — Барнаби в сердцах хлопнул себя по колену. — И что теперь делать?

— Ждать будем, Рон. Нам больше ничего не остается.

— Странное дело! — вдруг заулыбался Барнаби. — Мы с тобой при бабках, мы не сидим в тюрьме и все равно чувствуем себя какими-то пойманными на крючок рыбками… А эта сволочь Мартин смеет нас пугать.

Снова раздался звонок.

— Алле! — крикнул Джек в трубку диспикера.

— Это я! — послышался голос Теодора. — Стою возле вашего отеля, как будто все чисто. Ничего подозрительного не вижу.

— Значит, поднимешься к нам?

— Да, сейчас буду.

Джек бросил диспикер и радостно сообщил:

— Поднимается к нам! Говорит — все в порядке!

И они стали ждать, сгорая от нетерпения, а Барнаби то и дело посматривал на трофейные часы.

— Десять минут уже прошло, — сказал он.

— Ладно, пошли, — махнул рукой Джек. — Видно, что-то не срослось.

Они осторожно выскользнули в коридор, заперли дверь и на лифте спустились на первый этаж. Но едва напарники вышли из лифтовой кабины, стало ясно — случилось непоправимое.

В небольшом холле толпились человек двадцать зевак и, видимо, свидетелей происшествия. Двое полицейских сдерживали их, осаживая назад.

— Господа, пожалуйста, разойдитесь! Просьба остаться только тем, кто что-то видел! — раз за разом повторял патрульный и оглядывался на стеклянные входные двери. У крыльца стояла пока только одна полицейская машина. Видимо, он ждал подкрепления.

Джек с Барнаби подошли поближе и стали за спинами зрителей. Теодор лежал на полу — лицом вниз, поджав под себя руку. Три пули поразили его в спину и, судя по всему, прошли насквозь, поскольку снизу натекло много крови.

Правый карман пиджака был вывернут и чуть надорван. Видимо, убийца второпях обыскивал жертву и унес все видеозаписи.

— Диспикер, — сказал Джек.

— Что? — очнулся Барнаби.

— Если они забрали его диспикер, нас вычислят в два счета. Через полчаса узнают номер диспикера в нашей комнате и придут в гости.

К крыльцу подъехало еще несколько полицейских машин, из них высыпала целая бригада следователей и экспертов.

Свидетелей быстро рассортировали и начали опрос. Одна женщина заявила, что видела, как «убили этого паренька», и стала рассказывать об этом дознавателю.

Джек и Барнаби делали вид, что глазеют на тело, а на самом деле внимательно ее слушали.

Дама сообщила, что видела, как молодой человек поднимался по ступеням, позади него остановилась машина, из которой выскочил субъект в шляпе.

Молодой человек бросился бежать, но в холле его настигли пули. Когда полицейский попросил описать убийцу, дама смогла сказать только, что «у него была та-ка-я ро-жа!».

— Пошли отсюда, — произнес Джек и, потянув Барнаби за рукав, вывел в небольшой предбанник между двумя парами стеклянных дверей. Здесь возле стены стояла урна.

Поскольку на улице было темно, а из холла почти не попадало света, рассмотреть, что находилось в урне, было непросто.

Джек какое-то время постоял возле нее, затем огляделся и, быстро нагнувшись, достал что-то и спрятал в карман.

— Все, можем уходить, — сказал он, отвечая на вопросительный взгляд Барнаби.

— Да что там?

— Потом скажу.

Они вернулись в холл, где уже сверкали вспышки фотосейверов, а эксперты что-то вымеряли линейками.

К полицейским машинам подъехала труповозка, погасив фары, она стала дожидаться своего часа.

Популярные книги

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Развод и девичья фамилия

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Развод и девичья фамилия