Записка с того света
Шрифт:
Макс вздохнул:
– Сама понимаешь. Пора начинать рыть.
– Когда что-нибудь нароешь, свяжись со мной. Тогда и письма эти верну. Они тебе могут скоро понадобиться.
Она отключила связь, и Макс сразу же начал набирать номер телефона клиента. Курт Хильберт ответил сразу же:
– Слушаю, старший научный сотрудник Хильберт.
– Господин Хильберт, это частный детектив Вундерлих.
– Отлично, господин Вундерлих. Уже приняли решение?
– Не совсем, но в процессе его принятия. Хотел бы сегодня встретиться. Вы можете приехать?
– Когда?
– Да
– Я смогу быть у вас уже через час.
– Буду ждать.
Господин Хильберт вошел в офис и обвел глазами помещение. Под его глазами были темные круги, и Макс решил, что это последствия бессонной ночи, проведенной в тяжких раздумьях. Но одет он был аккуратнее, чем вчера. Темно-серый костюм и полосатая рубашка с галстуком сменили вчерашний трикотажный ширт с вырезом, из-под которого проглядывала не очень симпатичная майка. Он был тщательно выбрит и источал слабый запах туалетной воды, определить марку которой Макс не рискнул бы. В руках была все та же борсетка. Макс указал на диванчик, на котором клиент провел вчера несколько мучительных часов. Он кивнул и сел, продолжая озираться.
Предупреждая возможный вопрос клиента, сыщик сказал:
– Фрау Хайзе уже занимается вашим делом. Есть некоторые результаты, в частности, графологическая экспертиза показала полное совпадение почерков в записке и в письме, присланном вам в Египет.
– Прекрасно. Значит, вы уже можете приступать к спасению Жаклин?
– Нет, господин Хильберт. Так быстро мы на нее выйти не сможем, но подписать с вами контракт я готов. И скажите, вы в самом деле готовы оплатить довольно крупную сумму? Ведь Жаклин для вас, собственно, никто.
– Да, – твердо ответил клиент.
Оформление бумаг не отняло много времени. Хильберт прочел условия контракта и, не проронив ни слова, подписал его.
– Замечательно, – сказал Макс, сел за свой стол и, внимательно глядя на клиента, заговорил:
– Я должен задать вам еще несколько уточняющих вопросов, прежде чем расскажу о некоторых шагах, которые собираюсь предпринять в ближайшее время. Прошу вас быть предельно сосредоточенным. – Он помолчал немного, обдумывая, с чего начать, потом продолжил: – Вы помните, что в своей записке Жаклин употребила слово «они»?
– Безусловно.
– Что вы думаете по этому поводу? Логично предположить, что речь идет о каких-то, скажем мягко, приятелях Дитмара Гундера. Вы что-нибудь знаете о его круге общения?
– Нет, господин Вундерлих. Я общался с ним единственный раз, когда вернулся из Египта и узнал, что Жаклин якобы умерла. Все, что я знаю о нем, а это совсем немного, сообщила мне в свое время Жаклин. Она никогда не рассказывала о каких-то его знакомых. Она вообще мало рассказывала о Дитмаре. Возможно, и потому, что ее женское чутье подсказывало ей, что мне разговоры о Дитмаре неприятны.
– Вы утверждаете, что основное имущество Жаклин – это дорогой дом в богатом районе Франкфурта. Кстати, Дитмар сейчас проживает в этом доме?
– Да. Он перебрался туда сразу же, как только они оформили брачные отношения. Фото с гробом Жаклин он продемонстрировал мне в в этом доме, производя впечатление человека, который ощущает себя абсолютным хозяином. Да это и немудрено: ведь он скоро приобретет и все юридические права на этот дом.
– А где он жил до переезда в дом?
– Где-то что-то снимал.
– Сообщала ли вам когда-нибудь Жаклин о наличии крупных денежных средств, дорогих украшений?
– Столь подробно мы никогда не обсуждали этот вопрос. Правда, она заметила как-то, что кое-какие сбережения после мужа у нее остались.
– Фото с гробом, конечно, осталось у Дитмара?
– Да. Он дал его мне просто посмотреть, после чего забрал.
– Вы любезно предоставили нам фотографию с изображением новобрачных Жаклин и Дитмара, – при этих словах лицо клиента исказила горькая гримаса, но Макс сделал вид, что не заметил этого, и продолжил мысль: – Не позволите ли вы мне разрезать фото так, чтобы получились два с отдельными изображениями персон? Иногда, при предъявлении фото возможным свидетелям, необходимо, чтобы одну из персон не видели рядом с другой.
– Я понимаю. Другого фото у меня нет. Изображение этого пройдохи меня не интересует. А фото Жаклин дорого мне в любом виде. Так что разрезайте.
– Жаклин работала в той же фирме, где работали вы. Что известно руководству фирмы о ее смерти?
– Только то, что она умерла. Официальная версия, так сказать. О ее болезни тоже знали, поэтому ее смерть никому не показалась неожиданной.
– Участвовали ли какие-нибудь представители фирмы в организации ее погребения?
– Нет. Этот плут все сделал быстро и не уведомил никого о дне погребения. Правда, не преминул получить деньги, которые фирма выделила на похороны.
– На каком кладбище, согласно утверждению Дитмара, похоронили прах Жаклин?
– На Новом кладбище в Оффенбахе.
– На этом кладбище, я думаю, имеется и крематорий?
– Совершенно верно.
Макс встал со стула и, заложив руки за спину, сделал несколько шагов по комнате в направлении окна, затем развернулся и двинулся обратно. Не доходя до клиентского диванчика, развернулся и снова пошел к окну. Так он гасил волнение, вдруг охватившее его. Клиент, ничего не понимая, тревожно следил за перемещениями сыщика. Развернувшись у окна, Макс на этот раз не пошел снова, а остался стоять на месте. Потом, взглянув на клиента, наконец заговорил:
– Господин Хильберт, я намерен завтра посетить это кладбище. Я пока не знаю, чего жду от этого посещения. Вы не обязаны быть там вместе со мной. Но я помню, что вчера вы говорили о вашем намерении побывать на кладбище. Сегодня же мы думаем, что Жаклин жива, а раз так, вы, вероятно, уже не считаете нужным туда ехать?
– Нет, я все равно собираюсь побывать на кладбище. Там похоронен Пауль. Я знал этого приятного молодого человека. Он погиб, когда я был в Египте. Я, естественно, не присутствовал на похоронах. Он сын Жаклин, и я обязан отдать дань уважения его праху.