Запрещённый приём
Шрифт:
Я дождалась, пока дверь за ним захлопнется, и сказала:
— Выпустите меня отсюда.
Помощница Фрэнки сунула руку в карман, чтобы нащупать ключи, пытаясь одновременно держать свой шотган. Искать ключи и одновременно держать пушку такого размера куда сложнее, чем кажется. Ньюман забрал у нее ствол, чтобы она могла достать ключи. Свой пистолет он все еще держал в другой руке. Я оценила, что он не убрал его в кобуру. Ледук все еще мог вернуться, а я не уверена, что кто-то из нас знал, чем это кончится. Я повернулась к Бобби.
— Я
Он кивнул и обнял меня.
— Спасибо.
— Не за что. — Ответила я, обнимая его в ответ.
Помощница Фрэнки открыла дверь камеры. Я вышла наружу и резко выдохнула. Я часто бывала на волосок от смерти, но не так — не под дулом у своих коллег.
— Никогда не видела, чтобы Дюк настолько терял самообладание. — Сказала Фрэнки, запирая за мной дверь.
— Я тоже. — Подтвердил Ньюман.
Я начала собирать свой арсенал, разбросанный по полу. Фрэнки нужны были свободные руки, так что она просто побросала мои пушки на пол. Я вернула на место все свое оружие, заодно проверив, что в девятимиллиметровом все пули на месте. Ты всегда думаешь, что пистолет заряжен, как будто в твое отсутствие фея боеприпасов позаботиться о полном магазине, но я старалась проверять свои стволы перед тем, как возвращать их на место.
— Ледук потерял кого-то во время нападения оборотня? — Спросила я.
— Нет, насколько мне известно. — Ответил Ньюман и посмотрел на помощницу шерифа. — А ты об этом что-нибудь знаешь, Фрэнки? У Дюка есть паршивая история из прошлого, связанная с кем-то из сверхъестественных граждан?
Она покачала головой.
— Нет, ничего такого, что заставило бы его… Мне так жаль, маршал Блейк.
— Может, у него дома проблемы? Может быть какой-то другой источник стресса. — Предположила я.
— Ну, все знают про Лайлу, его дочь. Она тяжело больна.
— Она умирает. — Сказал Ньюман. — Какая-то редкая форма рака.
— Это ужасно, и я бы сказала, что это достаточный стресс для шерифа.
— Лайла больна уже больше двух лет. — Заметила Фрэнки. — Насколько мне известно, внезапных ухудшений в последнее время не наблюдалось.
— А он бы вам о них рассказал? — Спросила я.
Фрэнки уставилась в пол, размышляя, потом подняла глаза на меня.
— Думаю, да, но теперь я уже не уверена.
— Дядя Рэй помогал им с медицинскими счетами. — Внезапно подал голос Бобби.
Мы обернулись к нему так, будто он появился в камере, как по волшебству. Звучит странно, учитывая, как близка я была к тому, чтобы схватить из-за него пулю, но как только дверь клетки захлопнулась, он снова стал для меня обычным заключенным. Мне было не по себе от того, что он так быстро перескочил обратно в эту категорию. Может, я уже слишком долго на этой работе?
— Лайлу лечили по страховке,
— А что если бы он перестал получать страховку, которую оплачивал Рэй?
— Я не знаю. — Ответил Бобби. — Полагаю, что… что Лайла бы умерла. — Он говорил так, словно действительно переживает по этому поводу, и до меня дошло, что он мог знать ее всю свою жизнь.
— Она и так умирает. — Заметил Ньюман.
— Но без надлежащего лечения она умрет быстро… очень быстро. — Сказал Бобби.
— Сколько ей лет? — Спросила я.
— Двадцать-двадцать один. — Ответил Бобби. Он сидело на краю койки, завернувшись в одеяло.
— Ей двадцать один. — Сказала Фрэнки.
— Значит, тот, кто убил Рэя Маршана, фактически убил дочь шерифа. — Сделала вывод я.
— Полагаю, для Дюка это так. — Сказал Ньюман.
— Ну блядь. — Сказала я.
— Ага.
— Сходи проверь, где он там и в каком он состоянии. — Сказал Ньюман помощнице шерифа.
Фрэнки покачала головой.
— У нас тут мало полицейских, но мы все профессионалы. Дюк не раз это подтверждал. Он велел мне охранять пленника, и пока он не изменит свой приказ, я останусь здесь. Я знаю, что вы думаете, будто он сорвался, и, может, так оно и есть, но пока я не знаю этого наверняка, я останусь на своем посту.
— Должно быть, он хороший человек, раз вы так ему преданы. — Заметила я.
— Так и есть. Я надеюсь, что вы увидите, насколько он хороший коп, и не станете судить его только по тому, что видели в последние минуты.
— Я тоже на это надеюсь.
— Что ж. — Устало вздохнул Ньюман. — Мы сходим проверим, как там Дюк, а после поедем на место преступления.
— Не говорите ему, что я рассказал вам, что дядя Рэй оплачивал лечение Лайлы. — Попросил Бобби. — Дюк ненавидел себя за то, что брал эти деньги.
— Ты серьезно переживаешь за его гордость после того, как он чуть не убил тебя? — Удивилась я.
— Он был шерифом в этом городе сколько я себя помню.
— Он хороший человек. — Сказала Фрэнки.
— Никто не должен хоронить своего ребенка. Так мне сказал дядя Рэй, когда мы с Джоши разговаривали об этом у нас дома.
Я набрала побольше воздуха в легкие и медленно выдохнула, переводя взгляд с одного из присутствующих на другого. Мой взгляд остановился на Ньюмане, и он ответил на мой незаданный вопрос.
— Да, до этой минуты я мог с уверенностью сказать, что Дюк — хороший человек, хороший коп, хороший муж и хороший отец.
— Тогда пойдем и найдем его. Он вроде собирался отвезти нас на место убийства.
— Я могу нас отвезти, Анита.
Я покачала головой.
— Я хочу, чтобы это был Дюк. Так мы сможем приглядывать за ним.
— Пока я на посту, никто не убьет заключенного. — Сказала Фрэнки.
Я посмотрела на нее, изучая ее лицо.
— Значит, если Дюк вернется и вновь попытается убить Бобби, вы будете стрелять, чтобы защитить своего пленника?