Запретные ночи с вампиром
Шрифт:
Слишком поздно, хотел он прокричать ей. Она уже его. Она просто пока этого не понимала.
Она надела туфли.
– Карл был моей первой и последней любовью.
Фил внутренне поморщился. Она определенно знала, куда нанести удар. Волна ревности
захлестнула его. Она уже упоминала об этом Карле раньше. Логически он понимал, что Ванде
около ста лет, так что не удивительно, что у нее были другие отношения. И все же он негодовал на
того мужчину, который до него завоевал
– Что в нем такого особенного?
Она пожала плечами.
– Он любил меня, хотя я была нежитью и наполнена гневом.
Фил открыл рот, собираясь сказать ей, что он тоже любит ее такой, какая она есть, но остановился.
Он не хотел выглядеть так, как будто соревнуется с покойником. Да и вообще с любым мужчиной, если уж на то пошло.
– Карл мертв.
Она сердито посмотрела на него.
– Спасибо за напоминание, - она повернула голову и посмотрела в окно.
– Нацисты посылали за
мной своих волков, чтобы выследить и убить. Карл пытался защитить меня, но волки ... они ...
Она поморщилась и опустила голову на руки.
Черт побери. Ванда видела, как ее любовника растерзали волки? Слава Богу, Карл сумел защитить
ее, но, черт возьми, как он сможет сказать ей, что он оборотень?
– Ванда, прости меня, - он сел рядом и обнял ее за плечи.
– Карл, похоже, был храбрым мужчиной.
Она наклонилась к нему, положив голову ему на плечо.
– Так оно и было. Он был лидером подпольного сопротивления на юге Польши. После его смерти я
думала, что никогда больше не полюблю. Потом я встретила Йена, и он мне понравился. Он был
так похож на Йозефа, и мне казалось, что у меня снова появился младший брат. Но в прошлом
декабре он чуть не погиб, и все это вернулось ко мне. Страх. Боль. Вот почему я не могу снова
полюбить. Особенно смертных. Рядом со мной смертные всегда умирают.
Фил потерся подбородком о ее лоб. Если бы только он мог сказать ей, что он оборотень, что он
может жить веками.
Она напряглась.
– У тебя что-то вибрирует в штанах. Либо ты научилась сексуальному трюку, либо...
– Это моя рация, - он встал, чтобы достать ее из кармана своих штанов.
– Фил слушает.
– Приходи в офис службы безопасности, - настойчиво прозвучал голос Коннора.
– Мы только что
получили новости от Ангуса. Казимира и двое его преспешников пришли в объединение
Аполлона. Был бой, но Казимир бежал. Нам нужно обсудить наш следующий шаг.
– Я скоро буду, - Фил бросил рацию обратно в карман.
– Мне очень жаль, Ванда...
– Я понимаю. Жаль, что они не убили Казимира.
Фил заправил свою рубашку, затем застегнул пояс брюк.
– Ты знаешь его?
– Я никогда не встречалась
лучшим другом Казимира, но эта честь принадлежала Ивану Петровскому и Йедрику Янову.
Фил вспомнил, что Иван был Мастером русско-американского ковена, пока его не убили две
женщины из его собственного гарема.
– Йедрик был тем парнем, который напал на ВТЦ?
Ванда кивнула.
– Он был большим другом нацистов. Он охотился на меня целый год после смерти Карла. Я жила в
постоянном страхе, всегда боялась, что волки разорвут меня на куски, пока я лежу беспомощная в
моем смертельном сне.
Она вздрогнула.
– Ванда, милая, - Фил погладил ее по щеке.
– Теперь ты в безопасности. Давай отведу тебя обратно
к Мэгги?
Она глубоко вздохнула.
– Со мной все будет в порядке. Ты иди, а я через пять минут пойду за тобой. Мы же не хотим, чтобы люди видели, как мы вместе возвращаемся на вечеринку.
Он колебался, не желая оставлять ее.
– Мне неприятно видеть, как тебе больно.
– Со мной все будет в порядке. Я вернусь с Мэгги обратно в клуб. Там мне всегда хорошо. Там я
чувствую контроль.
– Тогда увидимся до рассвета в особняке, - он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она
отвернулась.
– Спокойной ночи, Фил.
Глава 11
Это просто секс. Ванда согнулась в своем кресле, обхватив голову руками. Слезы грозили
вырваться наружу. Какая же она дура!
Это был не просто секс. Это был восхитительный секс. Самый лучший из всех, какой у нее когда-
либо был. Все ее тело гудело от остаточной энергии. И она хотела большего. Можно подумать, что
испытать три первоклассных оргазма подряд было достаточно, но нет. Фил словно пробудил в ней
похотливого зверя. Он дремал более пятидесяти лет и теперь требовал удовлетворения. Он
требовал Фила.
Она сжала бедра, наслаждаясь давлением на ее чувствительной, еще возбужденной коже. О
Боже, Фил был внутри нее. Он прикасался к ней и пробовал ее. Он заставил ее кричать.
Это должен был быть просто секс. Она думала, что физический акт будет долгожданным
избавлением от всех разочарований и гнева, которые преследовали ее с прошлой недели. В то
время это казалось хорошей идеей. Отвлечь Фила от его обязанностей по управлению гневом и
любопытства к ее прошлом и немного развлечься на стороне. В конце концов, это был просто
секс.
Она села и посмотрела на стол, где она извивалась и кричала. Это случилось. Она не могла взять