Запретные тайны
Шрифт:
Оказавшись наконец на месте, Сьюзен услышала пронзительный визг, доносившийся из старой лачуги.
Она ускорила шаг. "О, Виктория, — думала Сьюзен. — Что же ты делаешь?"
Визг становился все громче.
Едва справляясь с сердцебиением, Сьюзен открыла дверь, вошла в убогое, еле освещенное жилище и прижала руки к лицу, чтобы удержать вопль ужаса.
В середине комнаты стояла Виктория.
По ее лицу бежали струйки ярко-красной крови.
Глава 3
Не
На большом деревянном столе перед Викторией лежал розовый поросенок, которого она придерживала обеими руками. Вокруг него полукругом стояли горящие свечи. Поросенок отчаянно визжал, заставляя пламя свечей трепетать и колыхаться.
Запах паленого мяса и шерсти ударил Сьюзен в нос. В очаге догорали останки другого поросенка. При взгляде на все это девушку начала бить крупная дрожь.
Виктория окунула руку в серебряную чашу, вытащила ее — и ярко-красная кровь — свежая кровь — полилась из ее сложенной чашей ладони. Она обрызгала кровью одну из свечек, и пламя задрожало, забилось и погасло.
Потушив таким образом все свечи, Виктория долго смотрела, как к потолку поднимаются тонкие труйки черного дыма. Поросенок отчаянно дрыгал ногами и повизгивал.
"Господи, да как она может? " — думала ошеломленная Сьюзен.
Виктория начала раскачиваться из стороны в сторону. "Dominatio per malum [1] . Огонь. Страх. Предательство. Месть", — монотонно произнос она.
Ужас охватил все существо Сьюзен. Она спрашивала себя, что же означают эти ужасные слова. " Наверное, Виктория думает, что я предала ее. Она хочет отомстить. "Нет, Виктория не причинит мне вреда, — говорила себе Сьюзен. — Но зачем же она это делает?"
1
Власть через зло (лат.)
Тем временем ее сестра взяла в руки огромный нож и, занеся его над несчастным поросенком, отк нула голову назад.
— Сьюзен, я делаю это ради тебя! — воскликнула она.
— Виктория, нет! — в отчаянии закричала Сьюзен, кидаясь к сестре. Она оттащила Викторию от стола, и нож упал на пол. Поросенок вскочил на ноги, Сьюзен сняла его со стола и подтолкнула к двери
Виктория продолжала монотонно раскачиваться, и ее глухой голос произносил те же слова: "Страх. Предательство. Месть".
"Похоже, она не понимает, что я остановила eе. Она даже не знает, что я здесь", — подумала Сьюзен|
— Виктория!
Но та не ответила. Ее карие глаза смотрели сквоз: Сьюзен. Та поняла, что Виктория в состоянии транса. Она обхватила сестру руками и вздрогнула от ужаса — Виктория была холодна как лед.
Вцепившись в плечи сестры, Сьюзен принялась трясти ее:
— Виктория! Виктория, что с тобой?
Юная колдунья начала стонать. По
— Прости меня, Виктория, — прошептала Сьюзен и принялась легонько хлестать сестру по бледным как мел, щекам.
Внезапно голова Виктории завалилась набок. Сьюзен опешила, но потом быстро шлепнула ее еще пару раз и позвала по имени. Виктория мигнула раз другой, вздрогнула, и постепенно взгляд ее приобре. осмысленность.
— Сьюзен! — воскликнула Виктория.
Та вздохнула с облегчением. "Наконец-то она вышла из транса".
Внезапно ее сердце охватил гнев.
— Что ты здесь делала? — спросила она.
Виктория оглядела убогую лачугу, и в глазах ее появился страх.
— А где Тайлер?
— С гостями. Я искала тебя, чтобы поговорить с тобой, — ответила Сьюзен.
Глаза Виктории хищно сузились.
— Я не верю Тайлеру, — сказала она.
— И ты решила, что, убивая ни в чем не повинных поросят, ты сможешь навредить ему? — спросила Сьюзен.
— Я думала, что этот ритуал поможет мне узнать мне о нем кое-что, — ответила Виктория с победной улыбкой. — И я не ошиблась.
— Да ты не имеешь права! — со злостью в голосе воскликнула ее сестра.
— Имею, и еще какое, — перебила ее Виктория. — Я старше и должна тебя защитить.
— Вовсе не нужно защищать меня от Тайлера, — сказала Сьюзен, развернулась и пошла к двери.
— Ты ошибаешься! На Тайлере Фаере лежит проклятье его семьи!
Сбюзен обернулась и вытаращила глаза:
— Это просто смешно. Я люблю Тайлера. Я знаю его так же хорошо, как и себя. Все это, — и она указала на залитый кровью стол, — не более, чем жестокая игра. Я не верю в черную магию.
— Ты должна верить, Сьюзен, — сказала Виктория, делая шаг вперед. — Колдовство открыло мне правду. Зло царит в семье Фаеров.
— Я прекрасно знаю, что ты хотела выйти замуж за Тайлера, — устало вздохнув, ответила Сьюзен. — И я знаю, что ты слышала, как он сделал предложение мне. Понятно, что творится сейчас у тебя в душе. Но никакие твои увещевания не помешают мне стать его женой.
— Ты не понимаешь! — вскричала Виктория. Она обхватила себя руками, опустилась на пол в полном изнеможении и снова принялась раскачиваться стороны в сторону. — Ты не понимаешь!
Сьюзен уселась рядом с ней:
— Я все понимаю, Виктория. Тебе больно…
— Нет! — с неожиданной силой воскликнула ее сестра. — Больно будет тебе. Я всего лишь пытаю спасти тебя. Безумие. Смерть. Ненависть. Вот что преследует семью Фаеров. И тебя ждет то же самое, если ты не прервешь эти отношения…
Сьюзен подняла руку, чтобы остановить сестру:
— Ты просто ревнуешь, Виктория. Ревнуешь, потому что Тайлер сначала познакомился с тобой, а потом выбрал твою младшую сестру.
— Это неправда, — настойчиво повторила Виктория, схватив Сьюзен за руки и вонзая ногти ей в ладони. — Я волнуюсь за тебя. Ты должна держатьс дальше от Тайлера Фаера!