Заря империи
Шрифт:
Эсккар понял, почему они не используют лошадей. Они бы потеряли слишком многих, больше, чем способны заменить. Он улыбнулся при этой мысли. Тутмос-сина, вероятно, волнует, какую цену ему придется сегодня заплатить, даже в случае победы. Вождь алур мерики, чтобы сохранить власть, должен добиться победы и она должна оказаться достаточно дешевой.
“Нам просто нужно дать им повод повернуть назад, и некоторые им воспользуются”.
Со всех сторон на стене прозвучали приказы, призывающие к тишине. Тотомес и его подчиненные закончили проверку луков. У командира лучников больше не осталось
Эсккар одобрительно кивнул. Он сделал все, что мог, и теперь руки его лучников определят, выстоит Орак или падет.
Он почувствовал, как кто-то легко тронул его за руку, повернулся и с удивлением увидел, что рядом стоит одна из женщин. Вначале он не понял, что она говорит, потом увидел кувшин с водой у нее в руках. Это была немолодая женщина с длинными седыми волосами, которые развевались у нее на плечах при дуновениях легкого ветерка. От веса кувшина у нее дрожали руки. Она вначале принесла воду ему, пройдя мимо других.
Эсккар взял кувшин и поднес к губам. Ему пока не особо хотелось пить, но солнце уже согревало стены, и скоро наступит настоящая жара. Он сделал большой глоток и вернул кувшин женщине.
— Спасибо, — поблагодарил он, не зная ее имени, потом вытер рукой рот.
— Удачи, — ответила она очень серьезно. — Сегодня мои сыновья сражаются с тобой. Так что принеси нам победу.
Она не стала ждать его ответа и пошла вдоль стены со своей водой. Она будет носить воду на протяжении всего долгого дня, или пока ее не собьет стрела.
Из-за ее спины появился Гронд, недавно назначенный начальником личной охраны командира. Он принес медный шлем Эсккара, который теперь был покрашен в коричневый цвет, чтобы выглядеть как кожаный. Гронд протянул его командиру, как и кожаную жилетку и латные рукавицы. Эсккар облачился во все это и тщательно зашнуровал. Ему помогал Гронд. Другой телохранитель вручил Гронду толстый кожаный воротник.
— Его я надевать не стану, — покачал головой Эсккар. — От него у меня зуд и такое ощущение, будто мне на шею надели петлю.
— Прости, капитан, но Гат и госпожа Трелла очень настаивали, — Гронд уставился на него. — Или нам придется унести тебя со стены. Враг будет целиться по тебе, а мы не хотим, чтобы тебе в горло воткнулась стрела.
Эсккар мог бы поспорить с телохранителями, которые явно нервничали. Но пока Гронд твердо стоит на своем, они будут подчиняться приказам и унесут командира. Мгновение он не мог скрыть раздражения, но Гронд терпеливо ждал, не отводя взгляда и держа в руках ворот. Эсккар испытывал искушение выхватить его и бросить через стену, но это было бы по-детски. Кроме того, Гронд вполне мог перебраться в ров и достать его.
Эсккар скрипнул зубами и выхватил ворот из рук Гронда, затем надел на шею. Кожа мгновенно зачесалась. Гронд зашел сзади, чтобы зашнуровать ворот.
— Только не затягивай, черт тебя побери. Я не хочу тут задохнуться.
Гронд знал свое дело и вскоре на шее Эсккара
Эсккар сможет смотреть между ними и поверх них, но толстое дерево защитит большую часть его тела. Солдаты занимали посты, подходили все новые и новые люди, включая двух лучников, специально выбранных Тотомесом. Эти лучники выглядели мрачно, поглядывая на своего командира. В их задачу входило убивать всех, кто целился в Эсккара.
Прибыл посыльный. Он тяжело дышал, у него округлились глаза.
— Капитан, Корио говорит, что к нам приближается по меньшей мере тысяча сто вооруженных людей и примерно пятьсот рабов, — сообщил он.
— Сообщи это на командный пункт, — спокойно ответил Эсккар, хотя выругался про себя, услышав цифры.
Он не думал, что осталось столько воинов. Вероятно, они собрали всех, включая стариков и молодых парней. Или, возможно, к ним присоединился еще один боевой отряд. Откуда бы они ни появились, это было большое количество противников, и их надо было остановить.
— Это уже сделано, капитан, — ответил мальчик.
Эсккар поблагодарил мальчика, тот отошел в сторону и устроился так, чтобы никому не мешать, на пустом месте в задней части башни. На равнине забил барабан. Все повернулись на звук. Лучники Орака нервничали и почти с нетерпением ждали начала битвы. Наступил их день, и их ждет испытание в следующие несколько часов.
Всадники варваров переместились на фланги, оставаясь вне пределов досягаемости. Они постараются как можно больше давить на другие стены. Они станут искать любое слабое место, и у них достаточно людей, чтобы провести бросок. Но их главная задача — это отвлекать как можно больше защитников от ворот.
Тем временем основные силы алур мерики остановились и собрались вместе. Приготовили повозки. Деревянные щиты подняли довольно высоко. Внезапно барабан изменил ритм. Прозвучало несколько окриков, и масса рабов, воинов, всадников и телег пришла в движение. Эсккар посмотрел на солнце, которое уже значительно поднялось над горизонтом. Прошел час после рассвета.
Люди на стене замолчали. Все глаза смотрели вперед. Они принимали боевую стойку, вставляли стрелы в луки и ждали только приказа Тотомеса. Высокий лучник не торопился. Он подождал, пока густая толпа не достигла места, куда отправит стрелу даже самый слабый лучник, и только после этого отдал приказ. Этот приказ эхом пронесся по остальной части стены, и первый град стрел сообщил всем, что битва за Орак началась.
На основной стене стояло двести двадцать лучников, остальные были распределены по трем другим. Против них выступало по крайней мере семьсот воинов, которые направлялись прямо к воротам, а также масса рабов, использовавшихся в качестве щитов и вьючных животных, то есть значительно больше тысячи человек.
Стрелы взлетали в небо, одна за другой. Люди выпускали от пятнадцати до восемнадцати стрел в минуту. Варвары на равнине падали на землю, но телеги продолжали движение, замедляли ход на мгновение, когда люди падали, но постоянно двигались вперед.