Заря над Араксом
Шрифт:
Отдав инструкции автоматике, Рауль перешел на волну мнемонической связи.
Флай, уводи прайд.
Перед мысленным взором Шелеста возник образ скарма.
Что случилось? — не выказывая тревоги, задал тот встречный вопрос.
Браконьеры, — коротко осведомил его Рауль.
Плохие люди?
Да Они пришли за твоим потомством.
Я их встречу.
Не
Почему?
Потому что они не станут вступать с тобой в честную схватку. Перестреляют издалека всех взрослых. Уходите. Я сам разберусь с ними.
Глаза Флая блеснули неприкрытым бешенством.
Я уведу прайд, — внезапно уступил он.
Молодец. Это мудрое решение. Я свяжусь с тобой, когда опасность минует.
Четверка браконьеров не теряла времени. Пока Рауль отдавал инструкции, они успели начать спуск в котловину, используя альпинистское снаряжение.
Уже на бегу Шелест включил коммуникатор кибстека.
На вызов долго не отвечали. Наконец на том конце связи раздался детский голос:
– Да?
– Сережа, мне придется немного задержаться. Иди в дом, запри двери и никому не открывай, ты меня понял?
– Да, дядя Рауль. А что случилось?
– Потом расскажу. Пообедаешь без меня. Я еще позвоню тебе, договорились?
– Хорошо.
На орбитах Эреса сеть спутников, связанных со станциями контроля, тщетно пыталась обнаружить корабль пришельцев. Сканирующие комплексы, способные рассмотреть каждый камушек на поверхности планеты, отчетливо фиксировали людей, но доставивший их корабль как будто провалился сквозь землю.
Может, так оно и есть? — подумал Рауль, преодолевая крутой подъем горной тропы. Котловину окружала целая горная страна, изрезанная многочисленными ущельями, но посадить космический корабль в узкий разлом с коварной геометрией поверхностей способен лишь очень опытный пилот.
Или автоматика, — мысленно поправил себя Шелест.
Вот и место спуска. Вниз вдоль отвесной стены уходили тонкие нити мономолекулярных тросов. Рауль осторожно приблизился к краю обрыва, лег на живот и подтянулся, заглядывая в пропасть.
Внизу, на небольшой площадке, от которой уже без труда можно было спуститься к лесной опушке, присев на корточки, затаился человек. Его экипировка, камуфлированная в соответствии с местностью, делала фигуру браконьера фактически неприметной на фоне окружающего рельефа. Все внимание пришельца было направлено в сторону леса, под сенью которого скрылись трое его товарищей. Ствол укороченного импульсного автомата смотрел в ту же сторону.
Мгновенное сканирование показало, что датчики тревожной сигнализации на площадке не установлены.
По совокупности фактов в рассудке Шелеста уже начал формироваться некий собирательный психологический образ пришельцев: они, без сомнения, были людьми решительными, не обремененными
Продолжая наблюдать, Рауль достал оружие.
Импульсный пистолет с пятизарядной обоймой являлся жалкой пародией на боевые модификации. Он снаряжался микроинъекторами с парализующим составом, рассчитанным на усмирение крупных звероящеров, до сих пор обитающих в котловине.
Предсказать степень их воздействия на человеческий организм было сложно, но в данной ситуации выбирать не приходилось — действовать следовало без промедления.
Шелест еще немного подался вперед — с высоты трехсот метров фигурка человека, затаившаяся среди обломков скал, являлась трудной мишенью. Не зная, как подействует парализующий состав, он должен был попасть браконьеру в правое предплечье, чтобы гарантированно выключить руку. В любом случае ампула, рассчитанная для стрельбы по звероящерам, глубоко войдет в мышцу, вызвав болевой шок. Пока пришелец сообразит, откуда последовал выстрел, Рауль рассчитывал преодолеть трехсотметровый спуск, благо на тросах остались резервные карабины с устройством скольжения и тормозящим блоком.
Он прицелился, используя свою способность к компьютерному видению, но, прежде чем палец коснулся сенсора огня, сидевший неподвижно человек вдруг встрепенулся, будто кто-то невидимый толкнул его в бок, и, резко перекатившись на спину, дал короткую неприцельную очередь.
Сферические пули с ноющим визгом ударили в камень, высекая искры и уходя в рикошет, ни одна из них не задела Шелеста, но направление стрельбы было верным. Учитывая, что стрелявший за секунду до этого даже не полагал, что наверху появился противник, такая реакция выглядела более чем загадочно.
Все произошло так внезапно, что Рауль едва ощутил слабое возмущение киберпространства; лишь произведя три выстрела и зафиксировав, как конвульсивно дернулось тело браконьера, он мысленно вернулся к мимолетному чувству и понял, что кто-то предупредил его противника.
Как? Посредством коммуникатора? Он анализировал произошедшее, одновременно начиная головокружительный спуск вниз вдоль отвесной скалы. Впрочем, для Шелеста подобные упражнения давно утратили пугающую остроту ощущений — что такое триста метров при надежной страховке для человека, совершившего не один десяток прыжков с орбиты?
Как он и полагал, парализующий состав не подействовал — здоровенный детина, бессвязно ругаясь, уже вставал на ноги, одной рукой инстинктивно зажимая кровоточащую рану на правом плече. Импульсный автомат лежал метрах в трех от него — дотянуться не успеет, разве что в прыжке, но нет, с хриплым выдохом оторвав окровавленную ладонь от раны, он ринулся на Рауля.
Капитан уклонился от атаки, пропустив мимо себя потерявшего ориентацию противника, и вырубил его коротким, точно рассчитанным ударом, направленным чуть ниже затылка.