Защищая Элизиум
Шрифт:
Это стало очевидно, когда Дениз медленно поднялась. Ее немного покачивало при движении вперед, однако она сумела устоять на ногах.
— У нее значительный прогресс, — сказала медсестра. — Теперь она может ходить, если не двигается слишком быстро.
— Дениз, вы пойдете со мной, — сказал Джейсон. — Абрамс, помогите ей.
Парень удивленно взглянул на него. Не оставив ему времени на возражения, Джейсон развернулся и вышел из палаты. Абрамс тихо выругался, но сделал, как велел Джейсон, подав смущенной Дениз руку, чтобы поддержать, пока они шли
Они почти уже покинули здание, но Джейсон вдруг что-то заметил. Он никогда ничего не увидел бы без своего чувства — за дверью, едва выглядывая, прятался мужчина. Чувство обладало большей проницательностью, нежели обычные глаза, и Джейсон узнал лицо даже сквозь крохотную щель. Это был один из посетителей кафе, но не тот странный невозмутимый человек, а один из рабочих.
«Значит, за ней наблюдали, — подумал Джейсон, выходя на улицу. Парень и Дениз следовали за ним. — Подозревали, что она что-нибудь выдаст, или знали, что я приду за ней?»
— Я ничего здесь не понимаю, — сказала Дениз, разглядывая меню широко раскрытыми глазами. Она смущенно посмотрела на остальных.
— Не получается прочитать? — спросил Джейсон.
— Да, — ответила Дениз.
— Позвольте мне помочь, — предложил Абрамс и стал зачитывать список блюд.
Джейсон откинулся на спинку стула, слегка улыбнувшись. Парень проявлял почти рыцарскую галантность в отношении женщины с амнезией. В своей немного отталкивающей наивности она была довольно симпатичной. Абрамс всего лишь выказывал присущую молодым людям особенность поведения: он видел, что женщина нуждается в помощи, и пытался ее оказать.
Пока Кольн читал, Дениз неуклюже подняла руку в странном жесте.
— Я все еще не понимаю, что это означает.
— Ни одного знакомого слова? — спросил Джейсон, с интересом наклоняясь вперед.
— Нет.
— Но вы помните, как говорить, — задумался Джейсон. — Что еще?
— Ничего, — ответила Дениз. — Я ничего не помню, мистер Флиппендей.
Джейсон поморщился.
— Зовите меня Джейсон, — пробормотал он, в то время как Абрамс спрашивал, какая еда ей нравится. Естественно, она не знала.
По идее, она должна помнить больше. Большинство людей, потерявших память, помнят хоть что-то, пускай и фрагментарно.
— Что ты думаешь? — шепотом спросил Джейсон.
— Это странно, — ответила Ланна. — Она какая-то другая, старик. Не знаю, что с ней сделали, но поработали основательно.
— Согласен.
Абрамс сделал заказ для себя и для спутницы. Джейсон заметил, что он выбрал самые дорогие блюда из меню. Парнишка знал, что платить будет Джейсон. Умеет шикануть.
Откинувшись на спинку стула, Джейсон вернулся мыслями к незнакомцу из кафе. Тот никак не мог иметь доступ к Кито. За последние полторы сотни лет никто, кроме ТК, так и не раскрыл секрета этой технологии. Но вдруг? Что, если они узнали о Дениз и захватили ее в надежде добыть информацию? Что с ней сделали, чтобы заполучить эти знания?
Его размышления ни к чему не привели. Принесли заказ, и Джейсон приступил к еде. Он предпочитал пищу попроще, без изысков, поэтому заказал обычные макароны с неострым соусом. Медленно и вдумчиво поглощая еду, он наблюдал за посетителем, спорившим с официантом по поводу счета.
Не стоило беспокоиться из-за смерти посла. Наверняка в итоге полиция обнаружит, что убийца — активист какой-нибудь ксенофобской группировки. Таких хватало. Они ненавидели другие биологические виды только потому, что, по общепринятому мнению, те были чем-то лучше. Ненавидели их за якобы высокомерное и заносчивое поведение. Ненавидели их просто потому, что они другие. В Объединенном Сенате трижды пытались провести программу, по которой человеческие дети отправлялись бы на другие планеты для изучения других видов, но безуспешно.
Возможно, смерть посла не имела никакого отношения к случившемуся с Дениз. Джейсону нужно лететь — слишком много других дел требуют его внимания, чтобы тратить время на погоню за бесполезными зацепками. Эта командировка и так уже чересчур затянулась.
Джейсон замер. Дениз обернулась и уставилась на человека, который спорил из-за счета. Он замахнулся на официанта кулаком, выкрикнул несколько ругательств, а затем все же швырнул деньги на стол и выбежал из кафе.
— Зачем он так? — спросила Дениз. — Как можно быть таким злым?
— Некоторые себе порой такое позволяют, — неловко произнес Кольн. — Как вам еда?
Дениз перевела взгляд на стейк. Она несколько неуклюже попробовала его укусить, так что Кольн был вынужден разрезать для нее мясо.
— Оно очень…
— Очень что? — подтолкнул Джейсон.
— Я не знаю, — смутилась Дениз, покраснев. — Оно слишком… сильное. Какой-то странный привкус.
Джейсон нахмурился.
— Какой?
— Трудно сказать. В больничной еде было то же самое. Я ничего не говорила, не хотела их обижать.
— Опишите мне вкус, — попросил Джейсон. Где-то в глубине его разума шевельнулась мысль: вот она, связь, которую нужно понять.
— Оставь ее в покое, старик, — сказал Абрамс. — Она и так многое пережила.
При слове «старик» брови Джейсона поползли вверх. Он слышал, как Ланна хихикает на сверхсветовой связи. Джейсон проигнорировал Абрамса, повернув голову к Дениз.
— Опишите мне вкус.
— Не могу, — в конце концов произнесла Дениз. — Поймите же, не могу. Я не знаю, что это такое.
Джейсон потянулся за солонкой и насыпал на ладонь немного соли.
— Попробуйте, — велел он.
Она сделала, как он просил, и потом кивнула.
— Это оно. Мне не очень нравится.
Абрамс закатил глаза.
— Что ж, теперь вы знаете, что она забыла слово «соленый». Ну и что? Точно так же она не назовет ничего, что сейчас перед ней. Она даже имени своего не вспомнит.
Джейсон снова откинулся на спинку стула и, не обращая внимания на парня, продолжил есть в тишине.