Защита подземелья (Том 1)
Шрифт:
Я, как гордый член Совета Старейшин Римской Республики, искренне презирал тирана, не знавшего своего места и пытавшегося стать диктатором. Хорошая идея, отпраздновать сейчас свою победу, Юлий Цезарь. В итоге, ты получишь ножом в спину от ребенка. Ты думал, что был добр и вежлив...
– ...Что мне делать. Лишь потому, что я уничтожила подушку, человек, которому я поклялась служить как своему господину, свирепо смотрит на меня, будто я была его заклятым врагом. Я скорее шокирована, чем обеспокоена.
– Лала.
Я
– Прекрасно, что ты используешь моё имя, чтобы получить власть. И так же прекрасно, что ты набиваешь свои карманы, пока зарабатываешь деньги. Но есть кое-что. Вне зависимости от всего этого... абсолютно непростительно с презрением относиться к моей подушке! Ты поняла! Это категорический приказ!
Лазурит посмотрела на меня.
У неё были глаза человека, смотревшего на неутилизируемые промышленные отходы.
Глава 4: Коварные романтические приемы (часть 2)
Полукровка, Лазурит
15.08.1505 год по Имперскому календарю
Замок Владыки Демонов Данталиана
Я была способна вытащить Его Высочество наружу.
По словам Его Высочества Данталиана, последний раз он выходил 4 месяца назад. Он заперся с тех пор, как сюда вторглась группа искателей приключений, возглавляемая Рифом.
Возможно ли, что Его Высочество Данталиан не Владыка Демонов, а вампир? Прямо сейчас, я могла поверить даже в такую бессмыслицу. Можно только поражаться лени Его Высочества.
– С-солнце слишком яркое...!
– вскрикнул Его Высочество, как только мы вышли из пещеры.
Закрыв лицо руками, он опустился на пол... Ты упырь? Ты тот тип нежити, чья плоть плавится под солнцем?
Хуже всего было то, что сейчас был даже не полдень. Был вечер. В небе разливается прекрасный отблеск заходящего солнца. Даже гули, с гнилыми внутренностями в это время суток двигались бы энергично. Как только я указала Его Высочеству на этот факт, Его Высочество серьезно посмотрел на меня.
– Как ты невежественна. По происхождению, люди, так же уставшие от жизни, как и я, находят даже заходящее солнце ослепляющим и невыносимым.
– Это выступление могло бы быть милым, но вот действия Вашего Высочества просто ужасные.
Я всё ещё не могу в это поверить.
Был ли этот лентяй действительно "тем" Данталианом, который так просто забавлялся с Фирмой Киункуска? Это ведь не какая-то ошибка, правда?
Из моего рта вырвался вздох. Это был 21-ый вздох за сегодня. Мне стоит быть осторожной, чтобы это не стало привычкой.
– ...Изначально,
– Как здорово. Быстро пытаются создать контрмеры для заболевания, что показывает, насколько компетентно руководство города. Снимаю перед ними шляпу. И раз так, я буду терпеливо ждать снятия запрета.
Его Высочество повернулся спиной и попытался направиться обратно ко входу в пещеру.
Однако, не сумев сделать и двух шагов, он остановился. Я заранее схватила Его Высочество за плащ.
– Ваша покорная слуга не позволит Вашему Высочеству уйти.
– Чертова суккуба с хроническим пмс.
– Нет смысла Вашему Высочеству клясть Вашу покорную слугу. Знает ли Ваше Высочество, сколько часов потребовалось, чтобы перетащить Ваше Высочество досюда?
– Уууух...
– Нет смысла Вашему Высочеству и делать жалкое лицо. Во-первых, жалкое выражение не подходит Вашему Высочеству. Пожалуйста, постарайтесь отныне сдерживаться от подобного, потому что существует опасность, что того, кто его увидит, может стошнить.
– Ты и правда излишне честна!
Я вытащила из кармана часы, и посмотрела время.
Так как телепортационная магия отпадала, я вызвала ведьм.
Сестры Бирбир. Они были одной из пяти талантливейших групп в мире демонов. Хотя в наши дни, из-за телепортационной магии, путешествие на метле стало устаревшим способом, у нас не было никакого другого выбора.
– Они должны прибыть в ближайшее время.
Карманные часы показывали 11 часов и 55 минут. Они отображают, когда прибудет другая сторона. Они были одним из основных магических инструментов для занятых торговцев.
Начальной точкой было 12 часов. В зависимости от их местоположения относительно вашего, время изменится соответствующим образом. 11:55 означало, что они были в пяти минутах от нас. Ведьмы собирались прибыть через пять минут.
И точно.
Можно было услышать звук песни. Мне казалось, что он шел с неба, но также чувствовалось, что он шел со всех концов леса, шел от входа в пещеру.
"Мир мечты, мы дрейфуем по волшебному небу.
Вращаться, всё и вся будет вращаться.
Планеты будут вращаться, падающие звезды будут вращаться, всё будет вращаться.
Взявшись за руки, мы, ведьмы, тоже вращаемся.
Вы трижды, я трижды, еще раз, мы трижды закрутились.
Собравшись вместе, мы повернулись триста тридцать три раза."
Хор приблизился
По-началу, казалось, будто это стая гусей, летящих по небу зимой. За исключением того, что они были слишком велики, чтобы называться гусями. По правде говоря, крылья были плащами, а клювы - мётлами.