Защита подземелья (Том 1)
Шрифт:
Я мягко похлопал её по плечу.
– ...Каков второй путь?
– сказала Лазурит.
Это было великолепно. Несмотря на то, что ей поставили мат, её голос был по-прежнему холоден. Независимо от того, в какой эта девушка была безвыходной ситуации, даже если её жизнь висела на волоске, было ясно как день, что она будет сохранять спокойствие.
Подобно мне, три месяца назад.
Пока был окружен искателями.
– Перейди под моё крыло. Лазурит. Ох, Моя грязнокровная покорная слуга.
Короче говоря, давать и брать.
Разве это не привлекательная логика?
– Что Ваше Высочество сделает, если Ваша покорная слуга предаст Ваше Высочество?
– Ах, не заблуждайся. Я не прошу от тебя абсолютной верности. Если хочешь предать меня, то милости прошу. Если ты считаешь, что кто-то другой, сможет дать тебе больше преимуществ, чем я, то конечно тебе стоит так поступить.
Я не верю в дружбу.
Я больше не верю в любовь.
Кроме того, у меня не было никакого доверия верности.
– Но я обещаю тебе, ты будешь во всей полноте наслаждаться высшей силой власти.
Тем, во что я верю, был равноценный обмен.
Акт разумных людей, меняющих товары одинаковой ценности.
– ...
– ...
Лазурит уставилась на меня. Я не избегал её взгляда. Молчание было неловко только тогда, когда в глазах друг друга не было никаких мыслей. Мы до сих пор пытались постигнуть взгляд друг друга.
Что-то было внутри меня.
И так же, что-то было скрыто внутри неё.
У нас не было никакой причины бояться молчания.
И наконец.
– Я поняла, Ваше Высочество.
Лазурит опустилась на одно колено.
Она посмотрела на пол, и поклонилась.
– Я, Лазурит, родившаяся от суккубы Хумбаба и выросшая в переулках городов, человек, что в течении 10 лет работала на Фирму Киункуска в качестве купца третьей степени, должна забыть о своём прошлом и жить исключительно целью подчиняться Владыке Демонов Данталиану. Это сердце. Эта голова. Эта душа, навсегда должны быть во власти Вашего Высочества.
Как только её клятва верности была закончена, появились несколько уведомлений.
[Лазурит была нанята в качестве подчиненного.]
[В статусе Лазурит появилась степень преданность.]
[Нестабильная преданность. Другая сторона рассматривает вас как господина лишь по договору. Другая сторона может предать вас в любой момент.]
Я улыбнулся.
Мне особенно нравилась линия предательства в любой момент. Будь то грязная дружба или вечная любовь, вместо этих высокопарных линий, эта линия была более надежной.
Бессмертная любовь, в которой мой отец клялся моим матерям, в конце концов, терпела неудачу. У людей нет силы, чтобы чтить такую любовь.
Вместо того, чтобы беспокоиться о таких ненужных вещах, я предпочел бы быть ленивым.
Вместо того, чтобы быть грубо серьезным, я бы предпочёл быть серьезно грубым.
Таково моё кредо, мои правила, обитые железом.
Внезапно, из моих воспоминаний, появились слова отца:
"Сын. Будь заранее готов."
"Неважно, что ты выберешь..."
"Ты проживёшь ещё более бесчувственную, чем у меня жизнь."
Прости, отец.
Я не собираюсь повторять жизнь, что была у тебя.
Ты был успешен, как член общества. Однако, ты совершенно провалился, как муж. Я был недоволен этим уже давно. Почему ты становишься одержим кем-то, если уже знаешь, что провалишься?
Если ты не уверен, что добьешься успеха, то не гонись за ним. Вот мой ответ. Это означало, что люди не будут в отчаянии из-за меня. Ты был единственным раскаянием в моей жизни, отец. Я не хочу стать раскаянием другого человека...
– Хорошо. Лазурит.
Я опустился на свои колени, чтобы наши глаза были на одном уровне.
Мы не были просто господином и вассалом. Нанимателем и подрядчиком. Мы были партнерами, основанными на обещании равных прав. Я хотел выразить это ей своим телом.
– Я, Данталиан, никогда не отвечу на твои советы молчанием, и никогда не отвечу на твои предложения презрением. Если ты потеешь и истекаешь кровью ради моего имени, то я должен заплатить за каждую каплю твоего пота и крови.
Я крепко держал её за руку.
Я чувствовал это и раньше, но её рука действительно была мягкой.
Лазурит, долго посмотрев на меня, слегка, совсем слегка кивнула головой.
– ...Я к вашим услугам, Ваше Высочество.
Три месяца спустя моего попадания в этот мир.
Я назначил своего первого вассала.
Глава 3: Безликая болезнь (часть 11, заключительная)
Руководитель Киункуска, Скупой Гоблин, Торукель
20.07.1505 год по Имперскому календарю
Штаб-квартира Фирмы Киункуска
Штаб-квартира фирмы была в большем беспорядке, чем обычно.
Гоблины заглядывали глубоко в хрустальные шары и расшифровывали послания. Расшифрованное они одним росчерком записывали на листе пергамента и затем передавали его фее.
Феи, размером с ладонь, стонали, пока перемещали пергаменты. Из операционного отдела в отдел контрмер, отдел распределения и в отдел старших офицеров. Штаб-квартира была довольно большим зданием и всё же летающих повсюду фей было так много, что под потолком можно было видеть пробки.