Зашифрованная жизнь
Шрифт:
– Как страшно! Отвали. Нет времени на эти идиотские базары.
Ровно в шесть утра открылись створки «северных» ворот «Кемп Уорхорз». Ирландец, усевшийся в кресло пассажира, бубнил под нос ругательства. Иван, дождавшись, когда вся колонна, кроме «Дефендера» Ричи Доккинза, следующего обычно замыкающим, проедет мимо их «Тойоты», выехал вслед за транспортами с охраной за ворота базы.
Погода стояла сырая, ветреная. Фары мощных автомобилей упирались, поглощаясь, рассеиваясь, в упругие клубы предрассветного тумана. Усыпляюще шоркали щетки дворников, собирая конденсат на лобовом стекле. День только начинается. Очередной, пятнадцатый по счету для Козака и некоторых других контрактников день в Песочнице.
Глава 19
Иван
Козак понял только две вещи. Первое: сегодня они не будут протаскивать конвои, не будут весь день охранять строителей, а потом сопровождать технику и людей на пригородные базы и лагеря. И второе: местная «стройка века» завершена. Какие-то доделки-переделки, понятно, еще будут производиться, но в целом свою работу строители сделали. Как сказал ирландец – «бюджеты освоены».
Не далее как сегодня, какие-то большие шишки прибудут в столицу провинции Дияла и в торжественной обстановке откроют сразу несколько местных объектов, среди которых самыми важными являются комплекс больницы «Красного Полумесяца» и Дворец правосудия. А также две новые школы на пятьсот мест каждая, комплекс торгового центра, возведенный вместо – и на месте – старого рынка, и еще новая тепловая электростанция.
В девять утра «Тойота» припарковалась с тыльной стороны новой мечети, возле башенного крана. Козак и ирландец вышли из машины. Закурили.
От недалекой отсюда иранской границы дул свежий ветерок. Кучковатые облака, подобно стаду овец, направляемых и подгоняемых пастухом, сгрудившись, потянулись на запад, очистив часть небосклона. Тут же выглянуло солнце; низкое, ноябрьское светило зависло в аккурат над стрельчатой башней минарета… Небо рассекают винты патрулирующих над городом и окрестностями вертолетов. С раннего утра, с шести часов, над трассой, над южными и центральными кварталами города то и дело проносятся винтокрылые машины. На пригородных дорогах, на тегеранском шоссе много военной техники. Соседи по «кемпу», военнослужащие батальона Первой кавалерийской дивизии армии США, обуздав своих современных бронированных лошадок, тоже с утра пораньше выдвинулись из расположения ФОБа. Возле каждого перекрестка, возле блокпостов и пропускных пунктов, стоят «Страйкеры» и «Хамви». Посты хаджисов также усилены. Проход в центральные кварталы только по пропускам, и исключительно пешком – через пропускные пункты, оборудованные металлодетекторами. Возле каждого прохода, напоминающего бутылочное горлышко, дежурит кинолог с собакой, натасканной на обнаружение взрывчатых веществ.
Меры безопасности действительно носят беспрецедентный характер. В Баакубе и пригородах одновременно осуществляются мероприятия контрпартизанского и антитеррористического характера. Накануне также была проведена масштабная полицейская операция. В Баакубе и в пригородных деревнях задержаны и отправлены в фильтрационный лагерь несколько десятков иракцев. В отношении этих хаджисов существовали какие-то подозрения на предмет связей с «муджами» и прочими инсургентами.
Все это, вместе взятое, говорит о серьезности и важности предстоящего мероприятия. Пару дней назад О’Нил, когда рядом не было свидетелей, сказал, что в восстановление инфраструктуры провинции и особенно Баакубы только за этот год вбухано около пяти миллиардов долларов!.. Правда, это лишь на бумаге, по отчетам подрядчиков. То, что Иван видел своими глазами, навевало мысли о сооруженной наспех «потемкинской деревне»…
Интересно, захочет ли, решится ли кто-нибудь из тех высоких чинов иракского правительства и представителей инвесторов, что должны появиться здесь с минуты на минуту, проинспектировать те «компаунды», [62] те кварталы города, где проживает большинство населения?
Отважатся ли они посетить шиитские кварталы и деревни, где царит ужасающая нищета, где уже несколько лет нет электричества, где не работает канализация и водопровод?
Намереваются ли они наведаться в суннитскую часть города, где годами закрыты школы, где пустуют брошенные кафе и небольшие гостиницы, где жителями были оставлены – и разграблены мародерами – две трети домов, не говоря уже о бывшем муниципальном жилье?..
62
Компаунд (англ. compound) – отгороженная жилая территория.
Или же эти важные ответственные персоны удовлетворятся красивым видом на свежеокрашенные фасады? Ограничатся осмотром блестящей театральной декорации – на которой нарисован «восстановленный из руин» древний город, получивший в подарок от неких инвесторов современные коммуникации, и построенный с нуля центральный квартал с красивыми зданиями?.. Перережут ленточку, произнесут полагающиеся в таких случаях речи, а затем, под аплодисменты специально подобранных людей, сядут в бронированные лимузины или в чрево вертолета и вернутся в Багдад, в охраняемую коалицией «зеленую зону»?
Или все же начнут задавать неудобные вопросы подрядчикам и тем, кто должен был контролировать расход денег и их, так сказать, целевое назначение?
Скоро это выяснится. Ждать осталось недолго: VIP-персоны уже выехали из Багдада и совсем скоро будут на месте.
Иван, задрав голову и прикрывая глаза ладонью, проводил взглядом летящий довольно низко хищный грозный «Апач», кажущийся аспидно-черным на фоне белоснежных туч-овечек.
– Kozak!
– Да, босс.
– Дружище, ты в очередной раз прикрыл мою задницу, – не глядя на него, сказал ирландец. – Вот был бы номер, если бы индусская собака воткнула мне перо в бок!.. Спасибо, приятель!
– Да не за что. – Козак пожал плечами. – Случайно как-то получилось.
– С меня ящик «Хеннесси»! Самого дорогого, какой найду в наших здешних маркетах.
– Вы мне ничего не должны.
– Да ладно тебе! А хочешь, я привезу водки! Я на уик-энд отправляюсь в Багдад!
– Прямо на эти выходные?
– Да! Нам с парнями пообещали дать пару дней на релаксацию. Мы, считай, последние три недели пашем без единого выходного! Потом и вам дадут возможность отдохнуть – новичкам. Так что, Ivan? Привезти водки? Настоящей, русской? В Багдаде, в «зеленой зоне», при гостиницах есть специализированные магазины… А может, есть другие пожелания? Говори, не стесняйся. Я теперь твой должник!
– Дональд… – Козак замялся. – Есть одна просьба. Но только – если между нами!
– Что за просьба? Говори!
Иван огляделся – не наблюдает ли за ними кто-то сторонний, нет ли поблизости чужих ушей и глаз.
– Мне бы позвонить?.. А то вчера лишь словцом с женой перекинулся…
– Да не проблема!
Ирландец достал из чехольчика на поясе сотовый телефон. Раскрыл, посмотрел на экранчик.
– Ага, еще работает!
– А что, могут отключить?
– Что значит – «могут»? – Ирландец передал ему мобильник. – Обязаны! Обычно за полчаса или даже за час до мероприятий такого рода вводится режим Electronic silence! [63] Так что поспеши, парень, а то с минуты на минуту оператор мобильной связи вырубит доступ.
63
Electronic silence – режим выключения радиоэлектронных излучающих средств, действующий на весь срок проведения специальных мероприятий на определенной территории.