Заставь меня помечтать
Шрифт:
– Ты прости меня, - заговорила пожилая сеньора, взяв Зинаиду за руку. – Я, правда, не хотела убивать Алессандро. – Имя Саши она произнесла на итальянский манер. – Я ведь приехала просто познакомиться и подумать, как поступить дальше. Но тогда в тот момент, когда я увидела на нём наш фамильный медальон-печатку, у меня в голове произошло замутнение. И мысль, что мой сын останется без титула, просто толкнула мою ногу, и я надавила на газ. Всё пролетело за считанные секунды. Я даже не успела очнуться от наваждения, когда катастрофа произошла, и преступление свершилось. Конечно, я сорвала с шеи наш медальон и быстро
Ты не думай, - продолжала свою исповедь Матильда, - все эти годы я не жила, а терзалась. Мне мучительна была мысль, что я совершила такой гнусный поступок. Но, усыновление моего сына Лоренцо, смягчило жуткие терзания. И вот теперь ты.
Ты своим приездом в наш дом всколыхнула опять все те муки, которые за долгое время почти во мне угасли. Но, сделанного назад не воротить. В общем так, я хочу искупить свою вину и предлагаю тебе очень выгодную сделку.
– Мне ничего не нужно, - перебила Зина сеньору. – Я рада уже тому, что не убила тебя. Просто гора свалилась с плеч, когда оказалось, что ты жива. Можешь мне не верить, но я действительно счастлива.
– Ах, оставь свои излияния, глупышка, - движением руки Матильда остановила Зину. – Что ты можешь понимать в этом? Ты ведь как ни крути, а жена моего племянника, а значит и наша родня. И твои дети тоже наши наследники. Так что выяснять родственные отношения мы должны без огласки и в кругу своей семьи. Я надеюсь, что твой спутник – благородный человек, и то, что он сейчас здесь услышит не выйдет за пределы этого дома?
– Извините, сеньора, я должен был сам представиться. Меня зовут Риккардо, и я очень близкий друг Зины. А насчёт моей порядочности, то можете быть уверены, от меня не ускользнёт и слова.
– Наверное, захоти я сейчас, ты всё равно не оставил бы Зину с нами здесь наедине? – усмехнулась Матильда.
Риккардо не ответил, но было видно, что так бы и произошло.
– Ну что ж, придётся с этим считаться, - вздохнула глубоко сеньора, - тогда начнём.
Зина, ты ведь понимаешь, что титул графа всё равно перейдёт моему сыну по наследству. И огромное состояние, которое принадлежит нашему роду, тоже его. Я этого хотела, я этого добилась, и мы не будем этого менять.
Но и тебя мне не хочется обижать. Поэтому, мы здесь с Лоренцо посовещались и решили, что этот наш фамильный палаццо с садом в две тысячи квадратных метров мы завещаем тебе, как жене нашего племянника. И ежегодную ренту на его содержание. Я думаю, что так будет справедливо.
Зина стояла приглушённая. Она сначала не могла сообразить, о чём вообще идёт речь. Ей показалось или она действительно стала сейчас в эту минуту собственницей огромного участка земли и недвижимости в Италии. Или всё-таки это сон? Она даже слегка себя ущипнула за руку, чтобы удостовериться, что всё происходит на самом деле.
Сердце, стучавшее последнее время только в тревоге, стукнуло теперь от радости. Зинаида вздохнула с облегчением. Ужасная ночь, начавшаяся со страшных кошмаров, закончилась настоящей Рождественской ночью с подарками и сюрпризами.
Даже в самых своих лучших представлениях Зина себя видела за рулём Фиата и не больше, а тут в её руках оказалась настоящая фамильная вилла с прекрасным старинным садом на высоком берегу утёса.
– Какие повороты судьбы, - тихо произнесла Зина, прижавшись к Риккардо. Она не могла больше стоять. От всех этих событий её не держали ноги. Да и ночь уже уходила за горизонт. Начинался рассвет. – Прожить столько лет с мужем и даже не подозревать о его происхождении. Да и о чём можно было подозревать, когда вокруг тебя куры, утки и навоз? Селянин в Украине и граф в Италии, ну как такое сопоставить?
– Да, - согласился Риккардо, обнимая и поддерживая её, - я ещё раз убедился в том, что не мы распоряжаемся своей судьбой, а судьба крутит нами как хочет.
Рассвет, коснувшийся земли, наконец, заглянул и в спальню Матильды. Изображение на портрете от его освещения выглядело совсем по-другому. Зине даже показалось, что Ольга, а она теперь видела на нём свою дочь, а не Матильду, вдруг ей подмигнула.
– С ума сойти! – воскликнула Зина, схватив Риккардо за руку так, что тот подскочил от неожиданности.
– За всеми этими событиями я забыла про детей. Как теперь быть с ними?
Но на этот вопрос она смогла дать ответ только спустя некоторое время.
Итальянская гадалка оказалась права. Её «карканье», как тогда выразилась Зина, свершилось. Зинаида домой не вернулась. Не вернулась в своё село Беленькое в Украине, а осталась навсегда в Марекьяро.
Марекьяро! Райский уголок на земле. Зина в него влюбилась всем своим существом - от волос на голове до самых кончиков пальцев ног. Ей казалось, что даже во всей Вселенной не найти красивее места.
Зинаиде безумно нравились старинные улочки, по которым она теперь постоянно прогуливалась. Свободных пространств в Марекьяро крайне мало. Обычно везде очень тесно и узко. Если в каком-нибудь месте улица расширялась настолько, что могли разъехаться более чем два автомобиля, причём очень маленьких, каких-то полторушки, то такое место уже называлось площадью. Тротуаров практически не было, автомобили и пешеходы вперемешку. Зину всегда удивляло, как они вообще могут ездить в такой тесноте.
А маленькие магазинчики, расположенные в старинных домах – совершенно фантастическое смешение эпох и стилей. Фундамент сохранился с третьего века до нашей эры, нижний этаж и арки – это уже первый век нашей. Само здание надстроено в средние века, где-то десятый век, а в шестнадцатом столетии сверху прилепили башню. Фасад с противоположной стороны оформлен в девятнадцатом, а в наше время добавили широкие пластиковые окна, кондиционеры и спутниковые антенны. Потрясающая картина.
Зина прогуливалась по этим старинным улочкам с замиранием сердца. Всё везде было древней историей и ко всему можно было дотронуться рукой. Она в этот момент вспоминала, как у неё на Родине, в Украине, если выставят какой-нибудь шедевр на обозрение, то обязательно закроют стеклом или забором, посадят злобную старуху или старичка и не дай Бог на этот шедевр дыхнуть.
А в Марекьяро было всё намного проще. Всё можно потрогать руками. Здесь такое немереное количество древностей, что их даже не считают чем-то особенным. У Зины всегда захватывало дух, когда она шла по полу старенького магазинчика, выложенного красивейшей мозаикой, которой уже тысячи лет. Хоть сапожки снимай.