Затерянная Динотопия
Шрифт:
— Мне тоже будет очень приятно с вами поговорить. Почему бы вам не вернуться вместе с нами? Я знаю, вам будут рады в городе Водопадов. Наллаб не отстанет от вас с разговорами, наш главный библиотекарь — один из ваших соплеменников.
— Нет. — Тарква был непоколебим. — Я выбрал жизнь в уединении и созерцании, а к прошлому я не вернусь. Но возможно… — он, казалось, засомневался на одно мгновение, — я, пожалуй, навещу вас как-нибудь. Много времени прошло с тех пор, как я был в городе Водопадов. Давно у меня не было возможности порыться в его богатейшем собрании рукописей.
— Я присоединюсь к вам. — Уилл положил
— Чтобы оставаться в хорошей физической форме, нужно постоянно заниматься. — Изогнутые когти коснулись ладони Уилла. — Прощай, Уилл Денисон. Я рад, что мне удалось помочь тебе и твоим друзьям. Это улучшило и твою, и мою карму.
Уиллу оставалось только смотреть, как необыкновенный дейнонихус прощается со всеми, начиная с Чаза и заканчивая Грызуней. Потом отшельник ушел в сторону гор и лишь ненадолго остановился на склоне холма, чтобы еще раз помахать им на прощание.
Теперь Уилла беспокоили мысли о доме. Его отцу сейчас уже наверняка сообщили, и он с тревогой ждет известий о судьбе сына. И Сильвия тоже. Циррусу легче, он хотя бы знает, куда отправился Уилл. Они были бы безгранично счастливы узнать, что с Уиллом все в порядке.
— Посмотрите, — раздался чей-то голос. — Философ возвращается!
Обернувшись, Уилл увидел, что Тарква действительно бежит прямо к ним, разбрызгивая воду в разные стороны. Снова дейнонихус очутился рядом.
— Знаешь, пока я бежал, — сказал он Уиллу, — одна мысль пришла мне в голову: я, пожалуй, мог бы сделать перерыв в моем бесконечном уединении. Ради одной вещи. Я уже забыл, как могут быть привлекательны хорошая беседа и компания друзей. Ты думаешь, библиотекари города Водопадов на самом деле захотят поговорить со мной?
Восторгу Уилла не было границ.
— Я уверен в этом! А мой отец даже поможет тебе усовершенствовать твою воздушную галеру.
— Правда? Вот было бы чудесно. Смиггенс стоял рядом и слушал.
— Верите вы мне или нет, я когда-то интересовался подобными вещами. Я видел чертежи Леонардо да Винчи и читал о работе двух братьев во Франции. Во время гражданской войны в Америке тоже ставили такие интересные эксперименты с аэростатами.
Не обращая внимания на моросящий дождь, как, впрочем, и на все остальное, нетерпеливый Смиггенс и дотошный дейнонихус погрузились в занимательную беседу. Уилл умиленно любовался на эту зарождающуюся дружбу, когда вдруг почувствовал легкий толчок сзади. Обернувшись, он увидел перед своим носом морду Грызуни, да так близко, что невольно отпрянул. Ласковое рычание убедило Уилла, что нужно звать на помощь Чаза.
— Ей не терпится отправиться домой, — объяснил протоцератопс.
— Я понимаю. — Уилл видел свое отражение в огромных хищных глазах. — Скажи ей, я провожу ее, ведь я дал слово ее родителям.
Тираннозавры с рождения общались между собой коротко и немногословно. Грызуня сразу повернулась и пошла прочь, а Чаз продолжал пристально смотреть на своего друга.
— Будь начеку, Уилл, это исключительная, пожалуй, даже единственная в своем роде дружба. То есть Грызуня, как это ни удивительно, видит в тебе друга. Я никогда ни о чем подобном не слышал. Любой другой человек для нее — кусок мяса. Так что если
— Знаешь что… — начал Уилл. — Она не в моем вкусе. Мне нравятся э… не настолько хищные девушки.
Тут кто-то ударил его по плечу.
— Ой! — вскрикнул Уилл. Обернувшись, он увидел, что это опять Грызуня — она пихала его в бок. Огромные желтые глаза требовательно смотрели на юношу. — Полегче!
— Ну что я тебе говорил? — сдавленно хихикнул Чаз. — Самое что ни на есть выражение чувств. Ласки тираннозавра. Радуйся, что она еще маленькая, а то бы она руку тебе сломала.
— Ты преувеличиваешь. Но все равно скажи ей, чтобы она не пихалась. Я все-таки обычный человек.
Эти слова привели Чаза в неописуемое веселье. Не обращая внимания ни на настойчивую хищницу, ни на восторженного протоцератопса, Уилл обвел взглядом затопленные равнины. Скоро фермеры вернутся восстанавливать свои полуразрушенные дома. Снова засеют рисовые поля, цератопсы и анкилозавры впрягутся в плуги, и жизнь вернется в нормальное русло.
Как и его собственная. Он удивлялся, как ему не терпится вернуться к будничной повседневной рутине. Слишком много он пережил, столько волнений и потрясений. Он все-таки обычный человек.
По крайней мере, пока что.
Копперхид запнулся о корень и выругался. Все его лицо было заляпано грязью. Блэкстрап хмуро посмотрел на него:
— Сложно спрятаться от этих тварей, если они знают, что мы здесь.
Он остановился, чтобы перевести дыхание. После урагана в Дождливой долине стало еще более влажно и душно.
Дэвид хлопнул его по руке:
— Капитан, вы уверены, что мы не заблудились?
— Ты сомневаешься, что я могу определить направление? — рявкнул Блэкстрап. — Кто нашел дорогу сюда через многие моря только по одному компасу и звездам? — Он презрительно фыркнул. — Я отыскал путь назад в первый каньон, а теперь скоро должен показаться второй.
— Извините меня, сэр, — начал Копперхид, — но я все еще не понимаю, почему бы нам не вернуться прямиком в золотой город.
— Я должен опять все снова объяснять? Если мы пойдем туда, нас могут схватить. Если кто-то нас и ищет, в чем я лично сильно сомневаюсь, они будут искать нас там, откуда мы пришли. — Он хмыкнул с видимым удовольствием. — Но никто и не догадывается, что мы сделали такой круг. Мы поймаем эту мерзкую огромную ящерицу, когда она будет спать, и перережем ей глотку. Потом мы возьмем золото, сколько сможем унести. Если «Кондор» разбит, тогда украдем лодку у местных. Это несложно. Парень же говорил, что здесь живут миролюбивые сопляки, которые и оружия не знают.
— Да, точно, — согласился Копперхид. — Я уже предвкушаю, как вспорю им животы.
— Все, что нам нужно, — это немного хорошей погоды. Мы погрузим наше добро и отплывем в Дурбан. Один вид этого золота и обещание несметных богатств — и с нами отправится целый флот. — В его глазах загорелся злобный огонек. — Мы вернемся сюда и спалим все это гнусное сообщество людей и динозавров. Я отомщу им, я сделаю это! — Он погрозил кулаком безмолвным деревьям.
— А что, если они будут сопротивляться, капитан? — спросил Дэвид.