Затерянный остров. Обратный отсчет
Шрифт:
– Ты не сделаешь ничего такого, папочка, ты ведь не погубишь родную дочь? – сердце Бонни заколотилось с бешеной силой. На её глазах выступили слёзы.
– Не сопротивляйся, и умрёшь почти безболезненно, – прошептал Фрэнк.
– Папа, пожалуйста, очнись! – взмолилась Морган, когда обезображенные руки отца схватили её плечи, а его зубы, обращённые в клыки, стали медленно приближаться к её шее.
Глава 2
Сквозь
– Отвали от неё! – в одно мгновение Альвис оттолкнул Фрэнка в сторону от Бонни, сбив его с ног.
– Тогда ты станешь первым, кого я прикончу, человечина! – оскалился Морган. Поднявшись, он замахнулся когтистыми руками на капитана, но тот ловко увернулся, отойдя назад.
– Да у тебя не давление, а острая интеллектуальная недостаточность. Но ничего, у меня есть кое-что для тебя, – ухмыльнулся Альвис, вытащив из-за пазухи свою пиратскую флягу. – Пришло время пить добавку. Что скажешь?
«Что он делает?» – в недоумении подумала Бонни, когда Альвис открыл флягу и протянул её отцу.
– Будь умницей, выпей это.
– Ни за что на свете, – скривился Фрэнк, жадно втянув ноздрями воздух. – Никогда больше я не буду этого делать!
– Тебе сказано: «Пей!» – настойчиво повторил капитан. – Пей добровольно, иначе заставлю силой!
– Я тебя прикончу! – Фрэнк ринулся к Альвису.
– Посмотрим, – замахнувшись, капитан толкнул Фрэнка ногой в грудь. – Посмотрим, что ты скажешь мне после.
Повалив Моргана на землю, Родригес схватил его за кисти и приставил флягу к его рту:
– Пей, я приказываю тебе!
– Ты об этом пожалеешь, человечина! – увернулся Фрэнк. – Я не вампир! Я не буду пить кровь!
«Кровь? – воскликнула про себя Бонни. – Зачем Альвис даёт папе кровь?»
– Пей из фляги или прямиком из моей вены, выбирай! – Альвис придавил Фрэнка к земле. – Ну же! Пей кровь, пока я не передумал, или навсегда останешься чудовищем!
«Наш донор, он… в общем, его нет на месте, – в памяти Бонни всплыли слова матроса на «Летучем голландце». – Наш донор сбежал».
Морган подобралась к каплям алой жидкости, которые выплеснулись из фляги во время схватки, и сердце её похолодело.
«Так вот что всё это значит? Неужели Альвис и был тем самым донором?!» – теперь обрывки догадок в голове Бонни окончательно сложились в единую картину. В смятении девушка не могла понять, что ей тяжелее принять – отчуждение отца или осознание той правды, которую она всеми силами старалась отрицать. «Мой папа зависит от крови другого человека. Он стал одним из ходячих мертвецов и, возможно, останется таким навсегда. Неужели нет больше способа, чтобы его вернуть?»
Тем временем борьба
– Сволочь! – кричал, отбиваясь, Морган. – Как же я не узнал тебя сразу, ты же тот самый подонок, который был донором на корабле!
В это время Альвис поднял сухую ветвь из-под своих ног и резко полоснул ею по груди Фрэнка.
– Не осиновый кол, но тоже кое-что. Моё терпение на исходе!
– Мерзавец! – выкрикнул Морган, подходя к Родригесу. – Это ты должен меня бояться! Я здесь монстр, а не ты!
Пользуясь его открытым ртом и эффектом неожиданности, Альвис схватил мужчину за шею и сильно сжал его челюсть.
– А теперь пей и не рыпайся! – подавляя сопротивление, капитан стал вливать кровь в горло Фрэнка. – Глотай! Глотай, не пугай свою дочь!
С каждым глотком выпитой крови Морган становился всё более и более спокойным. Сморщенная кожа разглаживалась, мертвенно бледный цвет лица постепенно приобретал алые оттенки.
– Ну вот, к твоему папаше медленно, но верно возвращается его прежний человеческий облик, – констатировал Альвис.
– Он выпил? Он всё выпил? – Бонни тряслась от ужаса, одновременно осознавая, зачем была нужна эта «процедура».
– Он выпил, – Альвис отпустил Фрэнка и отошёл в сторону, глядя как тот смиренно сел на траву. – Совсем скоро он придёт в себя.
– Папочка, – решилась приблизиться к отцу Бонни.
– Мы еле отбились от кучи «голландцев». Вы не слышали, как мы вас звали? Вы как? – вдруг голоса Ника, Дилана и Эвана, слившиеся в один, раздались за её спиной. – Всё в порядке?
– Уже да, – Альвис смахнул кровь в губ Фрэнка и повернулся к ребятам. – У Фрэнка подскочило давление. Пришлось оказывать ему первую медицинскую помощь.
– Папочка, – Бонни прильнула к отцу, наблюдая за тем, как его взгляд оживает и румянец возвращается к его щекам. – Как ты себя чувствуешь?
– Жемчужинка моя, – прошептал Фрэнк, словно никаких превращений не происходило. – Прости, если я напугал тебя.
– Всё хорошо, папа, – мягко улыбнулась Бонни. – С этих пор я всегда буду заботиться о тебе.
– Эй, парочка Морганов, – окликнул их Альвис. – Пойдёмте дальше! Нужно поспешить!
Некоторое время спустя, минуя окружение «голландцев», вся компания наконец достигла озера, окружённого скалами. На одной из них был потаённый вход в гротную пещеру, куда и подвёл всех Фрэнк.
– Это здесь.
– Какого чёрта? – взгляд Альвиса был темнее грозовой тучи. – Как ты узнал об этом месте?
– В отличие от тебя, я направляю свои силы на великие открытия, – огрызнулся Фрэнк. – Пятый элемент, о котором мы упоминали ранее, находится в этой пещере. Это Итафенит.
– Если бы не договор с твоей дочерью, ты был бы уже мёртв, – прошипел Альвис.
– Идите за мной и ничего не трогайте без моего ведома, – войдя внутрь пещеры, скомандовал он.
«Больно нужно», – нахмурился Дилан и, пропустив всех вперёд, вошёл следом.