Затмение
Шрифт:
— Сейчас мы, тут, — Эдвард указал куда-то в право, на карте. Джейкоб рефлекторно отпрянул от его руки, но затем совладал с собой. Эдвард притворился, что ничего не заметил.
— И ты доставишь ее, вот сюда, — продолжал Эдвард, ведя извилистую линию по карте. — Около 15 км от этого места.
Джейкоб кивнул.
— Когда будешь примерно в 2 км, тебе нужно будет пересечь мою тропу. Она тебя и доведет. Карта нужна?
— Спасибо, нет. Я эту территорию знаю довольно хорошо. Примерно представляю, куда иду.
Казалось,
— Я пойду длинным путем, — сказал Эдвард. — Встретимся через пару часов.
Эдвард с несчастным видом смотрел на меня. Эта часть плана ему не нравилась.
— До встречи, — прошептала я.
Эдвард растворился в тени деревьев, направляясь в противоположную сторону.
Как только он исчез, Джейкоб повеселел.
— Ну, как делишки, Белла? — спросил он широко усмехаясь.
Я закатила глаза. — Все по старому, все по старому.
— Ага, — согласился он. — Банда вампиров охотиться за тобой. Все как обычно.
— Все как обычно.
— Хорошо, — сказал он и одел куртку, чтобы та не болталась в руках. — Пойдем.
Скорчив мину, я сделала маленький шажок ближе к нему.
Он нагнулся, подхватил меня под колени, и, буквально, свалил меня с ног. Прежде чем я головой ударилась об землю, успел второй рукой поймать меня.
— Выпендрежник, — проворчала я.
Джейкоб хмыкнул, и побежал в лес. Он держал устойчивый темп, быстрая трусца, подготовленный человек мог держать такой темп… на ровной дорожке… и не обремененный ношей, в 45 кг (плюс-минус пару кило).
— Не нужно бежать. Ты устанешь.
— От бега я не устаю, — сказал он. Его дыхание было ровным, как у марафонца. — К тому же, скоро похолодает. Надеюсь, он разобьет лагерь раньше, чем мы доберемся туда.
Я постучала пальцем по его толстой куртке. — Я думала, тебе больше не бывает холодно.
— Не бывает. Это я тебе принес, на всякий случай.
Он посмотрел на мою куртку, похоже, разочарованный тем, что я была подготовлена к холодам. — Не нравиться мне погодка. Она меня нервирует. Заметила, что никаких животных не видать в округе.
— Мм, вообще-то не заметила.
— Да ты и не заметишь. Твои чувства слишком притуплены.
Я пропустила замечание мимо ушей. — Элис тоже переживает из-за бури.
— Чтобы заставить лес замолчать, нужно нечто серьезное. Ты выбрала подходящую ночку для путешествия с ночевкой в палатке.
— Ну, это была не совсем моя идея.
Бездорожье, по которому он бежал, становилось все круче и круче, но на его темп это не повлияло. Он легко перепрыгивал с камня на камень, словно руки ему и не были нужны. Его прекрасное чувство равновесия напомнило мне грацию горного козла.
— А что это за добавка на твоем браслете? — поинтересовался он.
Я посмотрела на свое запястье,
Слегка виновато пожала плечами. — Еще один подарок на выпускной.
Он фыркнул. — Камень. Как раз подходит.
«Камень?» — я внезапно вспомнила недосказанное предложение Элис, около гаража. Я внимательно изучала яркий белый кристалл и пыталась вспомнить, что Элис говорила перед этим… про бриллианты.
Что она хотела сказать: «он уже один одел на тебя»? Будто бы, я уже носила один из бриллиантов Эдварда? Нет, это невозможно. Сердце — это примерно 5 карат, или что-то примерно такого сумасшедшего размера! Эдвард не…
— Так что, прошло много времени с твоего последнего визита в Ла Пуш, — сказал Джейкоб, прервав мои тревожные догадки.
— Я была занята, — ответила я ему. — И… все равно не приехала бы, даже будь у меня время.
Он скривился.
— Я думал, ты вроде как, должна была простить мои грехи, а я должен оставаться злопамятным завистником.
Я пожал плечами.
— Думала много про последнюю нашу встречу, правда ведь?
— Неа.
Он засмеялся. — Ты или врешь, или ты самое упрямое создание на земле.
— Не знаю про вторую часть, но я точно не вру.
Мне не нравилась наша беседа, при теперешних обстоятельствах, когда его, слишком теплые, руки тесно обнимали меня, и поделать с этим я ничего не могла. Его лицо было ближе, чем мне хотелось бы. Мне сильно хотелось отступить на шаг назад.
— Умный человек обдумает все стороны своего решения.
— Я обдумала, — парировала я.
— Если, ты совсем не думала он нашем…хм, последнем разговоре, тогда это не правда.
— Тот разговор, к моему решению не имеет никакого отношения.
— Некоторые люди пойдут на все, лишь бы обманывать себя.
— Я заметила, что оборотни, особенно склонны к таким ошибкам — как думаешь, это генетика?
— Это значит, что он целуется лучше чем я? — помрачнев, спросил Джейкоб.
— Как я могу определить, Джейк? Эдвард единственный, с кем я вообще целовалась.
— Кроме меня.
— Джейкоб, я не считаю, что это был поцелуй. Скорее уж, это было нападение.
— Ух, ты! А ты злюка!
Я пожала плечами, и не собиралась брать свои слова назад.
— Я извинился за все, — напомнил он.
— А я тебя простила… почти. Но это не меняет мои воспоминания о случившемся.
Он пробормотал что-то неразборчивое.
Затем, некоторое время было тихо, только звук его потяжелевшего дыхания и воющего ветра в верхушках деревьев над нашими головами. Крутая скала выросла перед нами, голый, неровный серый камень. Мы шли у подножья, которое изгибаясь шло вверх от самого леса.
— Я все еще думаю, что это довольно безответственно, — внезапно заявил Джейкоб.