Заварушка среди могил
Шрифт:
— Держись! — откуда-то издалека донесся до Марики голос Роберта.
Он вбежал в ванную и вместе с абсолютно теперь голым Гарретом не дал ей упасть. Марика оказалась прижатой к переду Своупса. То есть к торсу и другим прекрасно сформированным частям тела.
— Черт тебя дери, Своупс! — проворчал Роберт, который тоже увидел его спину. — Я чуть сам не отключился.
— Серьезно? — усмехнулся Гаррет. — То-то мне кажется, я обзавелся парочкой боевых шрамов.
— Можешь не сомневаться.
— Как вы можете
— Эй. — Гаррет приподнял ее лицо за подбородок, вынудив посмотреть в серебристые глаза. Этот цвет давно стал для Марики самым любимым в мире. — Я ведь жив, верно? Мы оба живы. А когда я встречусь с этой штукой в следующий раз, я буду лучше подготовлен.
Марика кивнула, но не смогла выдавить ни слова.
— Я бы тебя поцеловал, но с нами в душе торчит бывший ангел.
— Извини, — проговорил Роберт, глядя на Марику. — Ты явно не шутила по поводу когтей.
И это правда. Доказательством служили четыре глубоких пореза от правого плеча до левого бедра, но расстояние между ними было таким, что пострадала практически вся мощная спина Своупса. В некоторых местах порезы были шире, и плоть зияла, как разорванная бумага.
— Почему не наложили швы? — выдавила наконец Марика.
— Док сказала, они не настолько глубокие, чтобы зашивать, — ответил Роберт. — К тому же края слишком рваные. Чтобы зашить, пришлось бы немало отрезать.
— А с коктейлями, которые создает док, — вставил Гаррет, пытаясь рассмотреть спину в зеркале, но не выпуская из рук Марику, — все заживет в мгновение ока.
— Разве это возможно? — спросила она.
Он глянул на нее и подмигнул:
— У нас есть секретное оружие.
Он прижал ее ближе, и она, ясное дело, даже не подумала сопротивляться. Вот тебе и мораторий.
— В общем, — вмешался Роберт в особенный момент, — я принес вам обоим поесть, а Куки собрала кое-какие чистые вещи, если тебе, Марика, захочется переодеться. Только одевайтесь быстро. Мы выходим через двадцать минут.
— А знаешь, — начал Гаррет, когда Роберт ушел, — мы могли бы вместе принять душ.
Марика выскользнула из его рук.
— Ты не принимаешь всерьез мои желания.
— Еще как принимаю. — Он включил воду. — О каких желаниях речь?
Однако у нее не было времени на эти споры. Через двадцать минут они пойдут на поиски жуткого существа. Страх сковал горло и вгрызся зубами в решимость.
— Гаррет, — проговорила Марика, снова вспоминая напавшего на них пришельца из другого мира.
— М-мм?
Пришлось бороться с огромным желанием посмотреть, как вода стекает с безупречных плеч.
— С того момента, как мы впервые увидели пришельца, меня мучает один вопрос.
Гаррет глянул на нее, такую хрупкую, бледную и почти эфирную, что прямо сейчас понял, как непреодолимо хочет, чтобы она и правда оказалась вместе с ним в душе. Коктейль, который сварганила док, творил чудеса.
— Что, мать его, он жрал на завтрак, чтобы так вымахать? — пошутил он, но тут же прикусил
Несмотря на льющуюся воду, она коснулась его руки.
— Откуда взялась вся та кровь, что была на нем?
Гаррет внутренне содрогнулся, вспомнив, как выглядело существо. И да, его волновал тот же вопрос.
Он вымылся так быстро, словно дом горел. И все для того, чтобы у Марики тоже была возможность принять душ. Вредина закрыла за собой дверь. Какого черта? Помылась она так же поспешно, как и он, а когда дверь снова открылась, от аромата Гаррет чуть не рухнул на колени.
Завернутая в полотенце, Марика принялась сушить волосы. А на Своупса накатывал запах пляжа и ванили, словно она излучала его волнами. Чтобы скрыть доказательство того, как эта женщина на него действует, Гаррет поскорее натянул джинсы. Даже ему самому его поведение казалось нелепым. Прошло почти пять лет с тех пор, как он застал ее в объятиях другого мужчины. Гаррет, как последний болван, в тот день пришел к ней сделать предложение. В ту самую секунду он поклялся самому себе, что больше никогда не попробует ни кусочка этой сочной ягодки.
Марика осматривала одежду, которую принес Роберт.
— Откуда ты так много знаешь об их мире, если никогда раньше его даже не видел?
— Это все исследования. Уже много лет я штудирую древние тексты и, кстати, вполне сносно читаю на латыни. Только не проси что-нибудь сказать вслух.
Марика уставилась на Гаррета с чем-то, что очень напоминало восхищение. Однако она быстро пришла в себя, словно он застал ее за кражей печенюшек, и продолжила копаться в вещах.
— Я трачу несколько месяцев, чтобы прочитать простенький текст, так что не думай, что я какой-то там гений.
— И в мыслях не было.
Своупс заметил, как она прикусила губу, а потом сдалась и понесла в ванную всю сумку.
— В общем, я возьму сэндвич с собой. Народ выходит уж через пять минут. Я позвоню, как только что-нибудь узнаю.
Дверь распахнулась так резко, что стукнулась о стену.
— Не поняла?
Марика стояла на пороге ванной в одних только трусиках и лифчике, и это было умопомрачительное сочетание розового шелка в горошек с черными кружевами.
Добрую минуту Гаррет молчал, а потом протянул ей выбранный бутерброд с индейкой, зеленым чили и швейцарским сыром в длинной булочке. До появления Марики именно из-за бутерброда его рот наполнился слюной, а сейчас на это была совсем другая причина.
— Хочешь мой сэндвич?
— Ты без меня никуда не пойдешь.
— В смысле? — с искренним недоумением нахмурился Гаррет.
— Даже не думай.
— Ты шутишь, да?
— Ни в коей мере.
Марика резко натянула футболку через голову, и Своупс услышал, как затрещала ткань. Но Марике, похоже, было наплевать. Дальше она надела принесенные Робертом джинсы.
Как последний вуайерист, Гаррет смотрел, как джинсы скользят по стройным бедрам и круглой заднице, но в конце концов пришел в себя.