Заветы предков
Шрифт:
Но и на этот раз наш Родитель в лихорадке бестолковой жизненной суеты забыл о судьбе загадочных тетрадей, выпавших вдруг к его ногам из порвавшегося мешка.
Необходимо заметить, – не обижайся, папа! – что родитель наш был известным в определённых кругах вертопрахом и сердцеедом. Его постоянно засасывала оживлённая суета нашей вялотекущей жизни. Он всё время забывал об этих таинственных книгах-тетрадях. Ему, как и большинству нашего народонаселения, казалось, что «сегодняшнее» гораздо важнее и интереснее какого-то далёкого от
А происхождение этих книг было таково:
Во время войны бабушка со старшим сыном Юрой жила в Свердловске на улице Малышева. Дед воевал в артиллерийских частях. Времена были далеко не самыми лёгкими, но наш народ всегда выручала природная смекалка. Весь тыл, и даже жители крупных городов мгновенно превратились в огородников и картофелеводов. Дали и бабушке, как жене офицера, небольшой участок.
Денег на семена у неё не было, и бабушка решила посадить на своих сотках... картофельные очистки.
Садила она их, закапывала в чудодейственную уральскую землю, потом засомневалась в результатах своего труда, разволновалась, села на краю поля и горько заплакала... Вдруг неизвестно откуда рядом с ней появился седой как лунь старец во всём белом и, положив ладонь на её вздрагивающее в безутешных рыданиях, плечо, сказал:
– Не печалься, молодка! Встань и закончи свои посадки. Всё будет лучше, чем ты думаешь. И Вася твой с фронта вернётся невредимым, и дети у тебя будут хорошие. Вот возьми себе и береги эти три старинные книги. А мне уже пора уходить.
Бабушка ещё как бы полусознательно спросила старца:
– А кому передать их?
– Эти книги для того, кто у тебя под сердцем. – промолвил таинственный незнакомец и исчез.
Бабушка встала. Очисток как раз хватило на весь участок. Но урожай осенью оказался на удивление щедрым. С голоду никто не умер. И книги эти он сберегла для потомков.
А под сердцем у неё тогда жил наш Родитель. Вот так эти загадочные, повреждённые временем, но живые и необычные книги оказались в наших руках.
Вступление
Трудно, почти невозможно предположить, чтобы такие книги мог написать простой человек. Возможно, что их наши далёкие предки записывали из устных преданий. но чтобы смертному человеку стать автором этих Заветов, ему надо было:
Представить, что он – Бог;
Что это именно он сотворил наш непутёвый и талантливый русский народ;
Нужно чётко знать, что пожелать и посоветовать своему народу в беспокойное время;
С одной стороны, он должен говорить простым и ясным языком, а с другой – в каждом его слове должна быть божественная Мудрость (А может ли смертный человек обладать божественной мудростью?).
Скорее всего, это под силу только самим всемогущим Богам, или прямым потомкам Богов – Русо-ариям.
Мы полагаем, что вся ранняя пророческая
Поскольку мы действительно незнакомы с герменевтикой, то расшифровать глубоко закодированные тексты в двух книгах мы пока не смогли... Но ведь для потомков Русо–ариев нет ничего невозможного! Двигаясь вперёд и преодолевая препятствия, Человек приближается к Истине.
Но мы подозреваем, – по некоторым признакам, – что в этих трёх тетрадях содержатся скрытые от потомков и зашифрованные основы идеологии, отпочковавшейся и отошедшей от Ведического учения предков... или ещё что-то более важное.
Пока нам было просто невозможно распутать клубок изощрённых поучающих экзегез.
Вероятнее всего, эти загадочные книги смогут расшифровать и прочитать наши более умные и глубже образованные потомки; может быть, даже с помощью сложной электронной техники (В них должна быть какая–то заковыристая, но всё же система).
Мы уже направили своих надёжных молодых людей на соответствующее предстоящим задачам обучение. Когда-нибудь они расшифруют всё.
Возможно, в русском мире где-нибудь таятся и другие экземпляры этих книг, но искать их не надо. Они предназначены только для прямых Посвящённых потомков Русо–ариев.
Но третья книга была написана языком, весьма отдалённо напоминающим русский язык, но всё же кое–как нам удалось осилить содержащиеся там тексты.
Встречалось немало слов, родственных современным русским языкам: сербско-хорватскому, польскому, русскому, немецкому, чешскому и ещё некоторым другим.
Оказалось, что переплёты и пожелтевшие кожаные и пергаментные страницы этой, пролежавшей в забвении 70 лет тетради, содержат отрывочные Знания и Законы наших далёких прапредков: гордых и непобедимых Воинов Духа, потомков бессмертных Богов – Русоариев.
Многие листы из этой книги были, видимо, безвозвратно потеряны, на многих страницах просто невозможно было что–то рассмотреть. Поскольку и первых страниц не было, название этой книги мы бесхитростно придумали сами: «Заветы Предков».
С неимоверными трудностями нам удалось перевести отдельные части этой третьей книги с языка древних Русов–арийцев на современный русский язык. Правда, немного (совсем немного) нам пришлось приспособить и привести отдельные тексты в соответствие с современными понятиями и условиями жизни.
Некоторые страницы, которые мы сумели расшифровать полностью, говорили о будущей жизни на Земле и о грядущей судьбе Рода человеческого (Оказывается, почти все события последних тысячелетий были предвидены и предсказаны нашими далёкими предками. Ужас охватывал нашу Душу и наше Сознание, когда мы узнавали эти пророчества).
Но вам, дорогие читатели, лучше не знать их (Нам одним придётся и дальше нести в себе эту тягостную ношу). А вы... живите, плодитесь и радуйтесь, пока не пресеклось ваше время...