Завтра война
Шрифт:
Они поселились в той же землянке, что некогда соорудил для себя Эстерсон. Она располагалась в непролазной чаще и обнаружить ее с воздуха было невозможно, что пример Эстерсона доказал со всей убедительностью.
Так они и жили, как Адам с Евой.
Полина перечитывала свои исследовательские заметки, Эстерсон – пересчитывал облака, а в свободное от этого в высшей степени познавательного занятия время готовил из консервов (которых, как назло, оказалось ровно два вида: фасоль с мясом и ананасы) что-то похожее на рагу.
После
– Как ты думаешь, нам еще долго тут сидеть? – каждый вечер спрашивала Полина, заползая в свой спальный мешок на лебяжьем пуху.
– Думаю, совсем недолго. Эта война будет короткой. Очень короткой. На стороне Объединенных Наций – несомненное техническое превосходство. Это я говорю тебе как конструктор!
– Нет, ты не подумай… Мне здесь ужасно нравится! – заверяла Эстерсона Полина. – Если бы только не было так холодно…
Прошло еще два дня, похожих на предыдущие как пурики, снятые с одной ветки. А утром третьего Полину и Эстерсона разбудили раскаты далеких взрывов.
Спустя минуту инженер и Полина уже выбрались из своей землянки на вольный воздух.
Серело. Но хотя до настоящего рассвета оставалось еще около часа, все небо было исчерчено желто-красными сполохами.
Оранжевые и малиновые ленты падали из поднебесья, словно серпантин, прямо на базу клонов, над которой играло переливчатое зарево.
– Что за фейерверк? – поежившись, спросила Полина.
– Думаю, час возмездия настал.
– ???
– Кажется, это наши пытаются уничтожить базу клонов ракетным обстрелом из космоса.
– Серьезно?
– Думаю, совершенно серьезно. Хочешь, пойдем на берег посмотрим?
– Давай. Только куртку надену. А то зябко…
– А не боишься?
– Не боюсь. Думаю, сейчас клонам не до нас… Можем хоть на биостанцию вернуться – уверена, никто не заметит, да и темно еще…
Спустя четверть часа Эстерсон и Полина были практически на месте. Правда, у самой кромки леса конструктор споткнулся и довольно неловко упал на живот – боль в ребре была такой оглушительной, что он едва-едва удержался от того, чтобы не заорать благим матом на пол-Фелиции.
Каково же было его удивление, когда, уже поднявшись на ноги, он обнаружил, что споткнулся вовсе не о корягу или пенек, а о стойку шасси, запрятанную им еще вначале своей фелицианской робинзонады…
– Что это за железяка? – спросила Полина, привычным жестом вынимая из кармана инъектор с обезболивающим.
– Да так… Кое-какие запчасти от затонувшего «Дюрандаля», – усмехнулся Эстерсон.
По иронии судьбы, они вышли на берег совсем недалеко от того места, где конструктор впервые углубился в леса Фелиции.
Эстерсон даже нашел импровизированную скамеечку, которую он соорудил из подручных материалов в кустах под раскидистым «платаном». Со скамеечки открывался прекрасный вид на Лазурный берег. Дальше, за мысом, лежал залив Бабушкин Башмак. Непосредственно космодром клонов отсюда не просматривался, но зато огненное пиршество на небесах было видно во всех подробностях.
На этой-то скамеечке они и обосновались. Эстерсон даже нашел в себе смелость приобнять Полину за плечи – под предлогом защиты от холода.
Зрелище, ради которого они покинули спальные мешки, оказалось не столь уж интересным. «Серпантин» давно закончился. Один раз взлетели высоко над мысом дымные кометы – крупные обломки, поднятые в воздух мощнейшим взрывом. Да пару раз промелькнули огненные стрелы – похоже, взлетали уцелевшие клонские флуггеры.
– Скучновато, – зевнула Полина.
– Вот бы наши сейчас высадку начали… – мечтательно протянул конструктор.
– А может, пойдем досыпать? – предложила Полина. – И без нас справятся.
– Давай посидим еще немного. Мне кажется, обязательно должен появиться десант!
Ожидания конструктора сбылись – но не совсем так, как он надеялся. В сине-сером предрассветном небе на фоне пожарища проявился абрис флуггера.
Он снижался. Эстерсон присмотрелся: машина была уже недалеко. И очертания у нее были до боли знакомыми.
Спустя минуту он понял: перед ним истребитель «Дюрандаль»!
Но как – не приснилось ли? Откуда здесь «Дюрандаль»? Мыслимо ли это?
Реальность хотя и хранила молчание по поводу первых двух вопросов, охотно отвечала на третий. «Дюрандаль» летит над Фелицией и его можно наблюдать невооруженным взглядом. А значит, это очень даже мыслимо.
Эстерсон вскочил на ноги и во все глаза уставился на приближающуюся машину.
Истребитель… заходил на посадку! Конечно, на вынужденную!
В качестве посадочной полосы пилот, со всей очевидностью, облюбовал тот же участок лавового плато, который некогда приглянулся самому Эстерсону. Правда, в отличие от Эстерсона, пилот «Дюрандаля» имел вполне профессиональные представления о том, как именно следует приземляться в таких условиях.
Когда «Дюрандаль» под управлением неизвестного героя коснулся земли и покатил по едва припорошенному песком плато, Полина, тревожным взглядом следившая за флуггером, повернула к Эстерсону заспанное лицо и спросила:
– Это наши?
– Наши. Представь, перед тобой – тот самый «Дюрандаль», про который я тебе рассказывал. Моя машина. Мое детище.
– А он красивый, – одобрительно отозвалась Полина, следя взглядом за флуггером, который грозил вот-вот скрыться из виду за выступом лесной опушки. – Только не пойму, почему он садится.
– Видимо, его подбили.
– Но почему тогда за ним не волочится дымный хвост, как в кино?
– Потому что мы не в кино, – снисходительно улыбнулся Эстерсон. – А впрочем, к чему гадать? Пойдем к нему, узнаем все сами…