Здесь вам не клан
Шрифт:
Логично.
Дружба дружбой, а трупы трупами.
Поев, мы занесли грязные тарелки к окошку мойки и, продолжая обсуждать всякое-разное, спустились по лестнице. Как-то сложилось, что наша компания решила держаться вместе. И это при том, что одни были мещанами, а другие — клановцами.
— Стоит отметить поступление, — предложил Гордей. — Познакомимся поближе.
— Я не пью, — отрезала Инна.
— Никто и не заставляет, — ухмыльнулся хиппи. — Я, между прочим, тоже.
— И что ты предлагаешь? — прищурилась Соколова.
— Посидим в кафешке. Тут же они разбросаны по
— А пиво нельзя? — обиделся Саймон.
— Завязывай с этим, — посоветовала Инна. — Инициацию завалишь.
— По мне видно?
— Ещё как, — хмыкнула девушка.
Девчонки защебетали о магазинах, Гордей начал что-то обсуждать с Саймоном, а я погрузился в собственные мысли. Учёба еще толком не началась, а я обзавелся могущественными противниками. Люба права. Конечно, Громова и его дружков можно было не трогать, но я рос в интернате и слишком хорошо знаю такой тип людей. Дашь палец — откусят руку. Сегодня не защитил одного из своих, не поставил на место. Завтра к тебе выстроится толпа говнюков, желающих унизить, подчинить, забрать что-либо, сделать мальчиком на побегушках.
А вот с местными кланами надо разобраться.
Узнать о них побольше.
Витя ничем не интересовался, плыл по течению. В голове мелькают названия клановых структур, но подробности моему предшественнику неизвестны.
Мы обменялись номерами телефонов и договорились встретиться вечером.
На вахте общежития меня ждал курьер. Самый настоящий курьер, представитель службы «Гермес». Я так понял, чувака нанял Клавдий.
— Господин Корсаков?
Курьер носил красивую голубую форму и фуражку с изображением бегущего бога. Гермес держал в руках витой жезл, а на его ногах были крылатые сандалии.
— Он самый, — ответил я.
— Ваши вещи доставлены, — важно сообщил курьер. — Распишитесь в получении.
Мне протянули планшет со световым пером. Соответствующая графа была отмечена галочкой. Я взял перо и, не задумываясь, поставил подпись. Рука сама выполнила нужное действие. Размашисто, витиевато. В лучших дворянских традициях.
— Вас пустили на территорию Академии? — удивился Саймон.
— Наша служба имеет договоренности со всеми организациями страны, — улыбнулся курьер. — Всего доброго, господа.
Что ж, Климент молодец.
Проигнорировал грузовые порталы Магикума и проследил за тем, чтобы вещи графского наследника достигли адресата на максимальной скорости. Плюсик ему в карму за это.
Я провел тоскливым взглядом по стопке чемоданов.
Тут что, весь мой гардероб?
— Я помогу, — сказал Саймон. — Это должно научить тебя кое-чему.
— Это чему? — не сразу дорубил я.
— Добрососедским отношениям.
Площадь перед зданием ректората была огромной.
И я понял, почему.
На обширном пространстве, ограниченном с одной стороны административным комплексом, а с трех оставшихся лесопарком, собралась нереальная толпа. Все четыре курса Академии и преподавательский состав. Накрапывал дождь, жара спала. Вот такое начало сентября.
Мы стояли в парадной форме, многие держали в руках зонтики.
Руководство Магикума собралось
Площадь была выстроена таким образом, чтобы напоминать древнеримский амфитеатр. Концентрические круги уступами разбегались во все стороны, формируя в области крыльца своеобразную чашу. Наша дружная компашка заняла места на одной из верхних ступеней. Прямо за нашими спинами росли стволы вековых сосен.
Девять утра.
Вчера мы отлично провели время на террасе летнего кафе. Я расслабился и даже на время забыл о том, что моя дочь совершенно одна в чужом мире, а малейшее неповиновение «Эскапизму» загонит ее в интернат. Ужин прошел без приключений — мы снова ели в столовой, набирая на тарелки понравившуюся еду. После этого я прогулялся в местный гипермаркет. Крупные магазины в Российской империи называются торговыми рядами, пассажами, домами. Как угодно, только не заимствованными англицизмами. Тот же «Дом Ракова», например, представляет собой разветвленную сеть моллов, в которых продается абсолютно всё — от коробка спичек до холодильников и автомобилей.
«Дом Ракова» пролез и сюда.
Несмотря на принадлежность основателя клану Искателей.
Вот вам и очередное сращение власти с крупным бизнесом.
Кстати, выбор провизии в торговых рядах оказался весьма приличным. На сравнительно компактной площади я без труда нашел и орехи, и молочку, и протеиновые батончики, и всевозможные биодобавки для любителей здорового питания. А еще — линейку исконно русского чая «Никифоровна», основанного на сборах высушенных лесных трав. Самое то для вечерних посиделок. Помню, как на меня посмотрел Саймон, успевший затариться ящиком темного портера и упаковкой «знатного» английского эля. Удивительно, как при такой «диете» этот чувак остается худым.
А еще в «Доме Ракова» обнаружился целый отдел с квасом. Причем марок было столько, что аж глаза разбегались. Я уж молчу про разливной квас в бочках, выпускаемый, кажется, в Лиде. Излюбленный напиток всех патриотов империи. У меня в голове начал зреть коварный замысел постепенного перевода своего упоротого соседа с пивных напитков на что-то менее безобидное…
— Дамы и господа! — зычный мужской голос прервал мои размышления. — Я рад приветствовать вас на ежегодной церемонии вручения жетонов студентам Академии Магикум!
Раздались бурные аплодисменты.
Говорил светловолосый мужчина со стрижкой-британкой и брутальной русской бородой. На вид мужчине было около пятидесяти, глаза его лучились добротой и пониманием, а одет он был в костюм-тройку классического кроя. Рядом с оратором я заметил строгую седовласую женщину преклонных лет и уже знакомого мне проректора фон Зандера.
— Меня зовут Наум Венедиктович Муравьев-Бельский, — представился мужчина. — Я ректор этой почтенной Академии, профессор, автор многочисленных научных работ по теории магии, архонт льда. Любые вопросы, касающиеся учебного процесса, решаются через моих помощников, но в экстренных случаях я, безусловно, приду на помощь студентам.