Здоровенный ублюдок Поттер 2
Шрифт:
— Уже дали статус? — напрягся Гарри.
— Пока нет, — Олливандер, явно, был рад происходящему. — Но это вопрос формальностей.
— Вот же засада… — процедил Гарри сквозь зубы.
— Не повезло тебе, — злорадство, практически, сочилось из уст Олливандера.
Отношения у них, однозначно, не сложились, но этого уже не исправить.
— А если я прикончу василиска? — спросил Гарри.
— Тебе очень сильно повезло в тот раз, — хмыкнул Олливандер. — Я даже сейчас сильно удивлён тому, что тебя не убило смертельным взглядом.
— С чего ты так решил, мистер Олливандер? — спросил его Гарри.
— Не хочешь говорить — не говори, — пожал плечами торговец. — Но имей в виду, что я готов купить их за пять тысяч галеонов. Здесь, на месте.
— Увы, не продаются, — покачал Гарри головой.
Он считал себя честным человеком, потому до мошеннических разводов опускаться — это ниже его достоинства.
— Как знаешь, — деланно равнодушно ответил Олливандер. — Так чего пришёл?
— Оружие нужно, — ответил Гарри. — Зачарованное.
— Вот уж хренушки тебе, мистер Поттер, — глумливо усмехнулся Олливандер. — Больше никаких сделок с такими, как ты. Меня неделю отдел по обращению с запрещёнными артефактами тряс — достаточно. Так что, разворачивайся и убирайся туда, откуда пришёл, Гарри.
— Ясно, — ответил Гарри.
— Иди-иди! — указал торговец на входную дверь.
Гарри покинул лавку и побрёл по Косому, размышляя над возникшей задачей. В тот раз Олливандер был ошарашен и поддался давлению, но теперь он готов и, примерно, представляет себе, что за человек такой — Гарри Поттер…
И теперь этому человеку нужно было хорошенько подумать…
В этот момент он увидел знакомую цветастую мантию, мелькнувшую в переулке.
Ускорившись, Гарри побежал к переулку и увидел взмахнувшего палочкой Альбуса Дамблдора. Увы, до аппарации он не успел, но понял, что Дамблдор его увидел.
Поэтому он не удивился, когда Дамблдор вновь возник в переулке спустя два десятка секунд.
— Добрый день, Гарри, — вежливо поздоровался директор, вероятно, теперь уже бывший.
— Доброго дня, профессор, — кивнул ему Гарри.
— Какими судьбами в Косом переулке, мальчик мой? — осведомился директор, поправив очки.
— Слышал я, что у вас есть определённые проблемы… — заговорил Гарри.
— Да, — кивнул директор. — Я долго размышлял, стоит ли подключать к их решению тебя, но раз ты сам появился… Возьми мою руку.
Они аппарировали в «Дырявый котёл», прямо у камина.
— Проходи, — указал директор на камин, а затем кинул туда порох.
Спустя секунды очень захватывающего путешествия через каминную сеть, Гарри очутился в кабинете Дамблдора.
— Итак, — директор сел за свой рабочий стол. — У меня огромные проблемы, Гарри.
— Да, я слышал, — кивнул Гарри, садясь в кресло для посетителей.
— Лимонные дольки? — спросил директор.
— Не откажусь и от чая, босс, — ответил Гарри.
По мановению руки Дамблдора на столе возник поднос с чайным
Сервиз был из китайских, причём, не из тех, которые можно найти на блошином рынке в любом городе Англии, а из элитных сервизов с богатой историей. Возможно, конкретно этот сервиз ехал больше года, караваном по Шёлковому пути, из Китая времён их империй. Гарри оценил сервиз и невольно проникся уважением к поколениям директоров Хогвартса. Эта цепочка директоров не прерывалась аж с X века нашей эры, поэтому, как-то сразу, верилось, что сервиз не из новоделов и реплик, а самый настоящий.
Поместив дольку лимона в пиалу, Гарри перемешал чай и сделал аккуратный глоток.
«Домовые эльфы отлично заваривают чай», — мысленно констатировал Гарри.
— Василиск — это неразрешимая неприятность, Гарри, — вновь заговорил директор. — Группа специалистов из аврората погибла полным составом, пытаясь устранить василиска. Теперь, когда министр магии расписался в собственном бессилии, в министерстве всерьёз обсуждают придание Хогвартсу статуса запретной магической территории.
— Слышал уже, — кивнул Гарри, отпивая из пиалы. — Отменный чай, профессор.
— Это всё домовые эльфы, — махнул директор рукой. — Раз ты слышал подробности, то услышь и следующее: у меня есть оружие против василиска.
— Мне нужен М2 Браунинг с боекомплектом на 500 бронебойных патронов, — выдвинул своё условие Гарри. — Тварь точно где-то ночует, поэтому следует организовать засаду у входа и расстрелять её в решето.
Пулемётом Браунинга Гарри пользоваться умел. Теоретически.
На самом деле, сложного там ничего нет: подсоединяешь ленту, взводишь затвор — открываешь огонь. С рук из него стрелять невозможно, поэтому нужен будет станок.
— Я не смогу достать тебе этот пулемёт, Гарри, — покачал директор головой. — К тому же, я потом не смогу объясниться с министерством, так как оружие магловское. У нас законы, Гарри…
— Не понимаю, босс, — вздохнул Гарри. — Вам надо убить василиска или бумаги правильно заполнить?
— Да, — ответил директор после недолгой паузы. — Убить василиска и сделать всё так…
— … будто это был несчастный случай? — усмехнулся Гарри.
— В идеале, — серьёзно ответил директор. — А лучше сделать так, будто его убил я.
Это было очень интересно.
— Статуса Хогвартсу это не вернёт, — продолжил Дамблдор. — Репутация уже порушена и слишком много детей уже перевелось в другие школы. Но, как минимум, убив василиска, я сохраню хотя бы часть личной репутации и уберегу замок от статуса запретной территории…
— Я могу решить вашу проблему, босс, — заявил Гарри. — Но, пока что, не вижу личного интереса. Что вы можете мне предложить?
Глава четырнадцатая. Гарри, ты зачем туда полез?!