Зелёная пиала
Шрифт:
— Нет, поближе, — улыбаясь, отвечал русский.
— А я слыхал, Николай Николаевич, что вы в прошлом году большое открытие сделали — замок Пери нашли! — вмешался в разговор оружейник.
— Да, посчастливилось, — отвечал профессор.
— Ай, ловко! — прищёлкнул языком кокандец: — Был бы я помоложе, пришёл бы к вам землю копать!
— А вы в гости к нам приезжайте, товарищ, — радушно улыбнулся профессор: — К нам многие приезжают.
Оружейник задумался:
— У нас о Пери-Кала только старики сказки рассказывают, а вы его разыскали.
— Да, — ответил профессор, — вот там-то
— Ай, замок Пери! Ай-ай-ай! — Кокандец от возбуждения даже замахал руками: — Такое и во сне никому не снилось!
— Простите, товарищ профессор, — обратился к приезжему путешественник из Хивы. — Вы очень устали?
— Как вам сказать? Чай выпил, согрелся — и словно бы ничего. Вот мой бедный шофёр заснул — это понятно: через все Кара-Кумы, можно сказать, пронёс на спине нашу машину.
Хивинец хитро улыбнулся и, наполнив — по-русски, до самых краев — зелёную пиалу, протянул её учёному:
— Раз так, товарищ, то просим вас — выпейте всё до дна.
— С удовольствием, — отвечал археолог и с аппетитом выпил чай.
Все засмеялись.
— А не хотите ли вы ещё? — любезно предложил хивинец.
— Не прочь! — ничего не подозревая, ответил русский и залпом выпил вторую чашку.
— Выпил, выпил. Два раза выпил! — пронеслось по чайхане.
Кокандец весело засмеялся:
— Кто выпил дважды из зелёной пиалы, тот должен дважды нам рассказать!
— Ай да хивинец! — захлопали старики в ладоши. — Верно народ говорит: «За молчаливым остаётся последнее слово!»
— Позвольте! Товарищи аксакалы! — развёл руками учёный: — Я не понимаю, в чём дело, но мне кажется, надо мной подшутили.
— Что вы, что вы! — замахал руками чайханщик: — Кто бы из нас посмел шутить над уважаемым человеком!
Но казах-чабан поспешил перебить чайханщика:
— Простите нас, дорогой товарищ, но у нас сегодня такой уговор: кто выпьет из этой зелёной пиалы, тот должен что-нибудь рассказать.
— Вот как! — рассмеялся профессор. — Уговор хороший, и я его не нарушу.
— Хорошо! Хош! Ладно! — закричали старики.
Сона-Эдже поставила перед рассказчиком большую чашку-касу со сметаною — каймаком, подала на расписном глиняном блюдце целую горку румяных сдобных чуреков и сказала:
— Кого и послушать нам, как не вас. Не часто приходится беседовать нам с учёными людьми.
— Не захваливайте меня, хозяйка, — ответил профессор: — или я от гордости лишусь языка! А вы, друзья, подвиньтесь поближе и слушайте. Я охотно вам расскажу о раскопках в замке Пери и о том, что пришлось мне услышать от одного уважаемого старого зодчего, такого же знаменитого человека, как сидящий здесь, среди нас, оружейник.
— А второй рассказ? — подскочил неугомонный кокандец.
— За первым последует и второй. Не могу же я рассказать второй рассказ раньше первого. Тогда уж он не будет вторым, — отшутился профессор, и все засмеялись.
ЗАГАДКА
Позвольте
Не удивляйтесь — загадка была не из лёгких!
Из века в век жила у туркмен легенда о замке Пери, о прекрасном дворце, словно чудом возникшем среди песков. В народе рассказывали о кладе, якобы спрятанном в этом волшебном дворце. Ходили слухи даже о девах, до сих пор посещающих по ночам развалины легендарного замка. Но у нас были и другие, научные, основания предполагать, что замок Пери действительно существует.
В летописях древних арабских и хорезмийских историков мы нашли указания о древнем Пери-Кала, об огромном великолепном дворце, возведённом по приказу одного из шахов древнего Хорасана; причём историки даже довольно точно указывали местоположение этого памятника архитектуры. Естественно, что и в наше время учёные не раз пытались разыскать среди Кара-Кумов таинственный замок. Правда, искали они его не на местности, а преимущественно на карте. Сидя в своих кабинетах, они отождествляли Пери-Кала то с одной, то с другой группой развалин, и, в конце концов, дело настолько запуталось, что нам пришлось начинать все с самого начала.
К этой поездке мы готовились очень тщательно. Мы изучили не одну сотню рукописей. Мы советовались с историками и фольклористами — знатоками народного творчества — из Туркменской Академии наук. Мы переписывались с учёными Москвы и Ленинграда, и, наконец, нам показалось, что местоположение замка Пери-Кала известно нам нисколько не хуже, чем наш домашний адрес. И вот, полные радужных надежд, на трёх грузовиках мы выехали в Кара-Кумы.
Мы изъездили пески по всем направлениям. Разбившись на небольшие группы, уходили в глубь пустыни, — работали день, другой, месяц, но удачи не было. Никто ничего не нашёл — никаких следов развалин, ни одного куска древней керамики, ни одной старинной монеты.
Скажу прямо, — положение наше было отчаянным. Возвратиться в Ашхабад с пустыми руками было немыслимо, но и оставаться в песках бесполезно. И всё-таки надо было на что-то решиться. Мнения товарищей разделились. Большинство считало, что нам следует немедленно же вернуться назад, что волшебный замок существует только в сказках, а мы, как малые дети, ищем то, чего не теряли. Но я никак не мог примириться с таким суровым выводом. Я ни за что не хотел расстаться со своей заветной мечтой. Неудача разведки была для меня моим личным несчастьем!
Усталые, измученные бесплодными поисками, мы расположились на ночлег. Но я не мог уснуть. Я вышел из палатки. Ночь была хороша, как могут быть хороши только южные ночи, но для меня это была ужасная ночь. Как сейчас помню, — в тёмном небе горели удивительно яркие звёзды. Кругом тишина, покой, прохлада — освежающая прохлада после тяжёлого знойного дня. Но ничто не радовало меня. Товарищи спали, а я — я ходил взад и вперёд перед нашей палаткой и в мыслях снова и снова проверял проделанную работу.