Зеленая Роза или Двенадцать вечеров
Шрифт:
Король не хотел убивать жену, но Королевна Роза сказала:
— Или ее убьешь, или сам умрешь! Выбирай!
— Да как же мне ее убить?
— А вот так: я за ноги схвачу, а ты за горло!
Но не смог король задушить жену. Запер ее в подвал, вырвал глаза, положил их в коробочку и спрятал в карман. А после вернулся в спальню, и легли они с Королевной Розой в постель.
Когда рассвело, Томасито пришел пожелать родителям доброго утра, но вдруг замер на пороге:
— Это не моя мама!
— Теперь я буду твоей
Сказала и пошла объявить слугам, что отныне она, Королевна Роза, будет им госпожой и долг их — угождать ей, а кто не угодит, жизни лишится. С того самого дня стал Томасито безутешен.
Сидел он как-то, по обыкновению печальный, у себя в комнате и вдруг почудилось ему, что доносится из-под земли стон. Спустился он в сад, заглянул в зарешеченное окошко подвала и увидал в подземелье свою матушку, услышал ее речи:
— Отчего ты, сынок, не вызволишь меня? Отчего не дашь хлеба? Я и черствому куску буду рада, так наголодалась!
Томасито тут же велел служанке накормить мать. Но донесли, как водится, о том Королевне Розе. Разгневалась она, наказала ослушницу, нагнала страху на всех. Потом позвала к себе Томасито и сказала:
— Что-то нездоровится мне. Принеси-ка воды из Песчаного Ручья!
Оседлал Томасито коня, взял кувшин и отправился к ручью. Повстречался ему на пути старик:
— Куда путь держишь, Томасито? — спрашивает.
— За водой еду к Песчаному Ручью.
— Так слушай: скачи к ручью, да гляди с коня не сходи, на всем скаку воду зачерпни и тут же назад поворачивай, да не оглядывайся, сколько б ни звали! И не останавливайся — не то ведьмы на тебя веревку накинут.
Как велел старик, так Томасито и сделал. А когда повернул назад, бросились к нему ведьмы и закричали:
— Стой, Томасито, стой! Оглянись!
И хотели ему петлю на шею накинуть, да не удалось. Пришпорил коня мальчик и понесся во весь опор к дворцу. Увидала его Королевна Роза и в ярость пришла — не должен был Томасито вернуться! На другой день позвала она его и говорит:
— Три лимона мне принесешь с того дерева, что у Песчаного Ручья растет!
Отправился Томасито за лимонами, сорвал их на скаку и снова ускользнул от петли, что хотели накинуть на него колдуньи. Увидала его Королевна Роза и пришла в страшную ярость. Не лимоны ей были нужны — она к колдуньям посылала Томасито, чтоб навеки пропал он! А Томасито вернулся!
И снова велела ему Королевна Роза отправляться к Песчаному Ручью за лимонами, а Томасито, опасаясь, что в третий раз не удастся ему ускользнуть от ведьм, спустился в подземелье — с матерью попрощаться.
А после отправился в путь, и снова повстречался ему старик. Снова выслушал его советы Томасито и все исполнил — добыл лимоны и ускользнул от ведьм.
Тогда Королевна Роза выгнала его из дворца. Заплакал Томасито, наказал служанке кормить
Шел он, шел и вновь повстречал того старика:
— Я, Томасито, беды твои знаю! И помогу.
Провел старик рукой по его лицу и переменил облик Томасито — стал он походить на ангела. А старик говорит:
— Мы с тобой пойдем на дорогу, что ведет к дворцу, — там сестры Королевны Розы прогуливаются. Они тебя позовут дворец посмотреть, ты у меня позволения спроси — и я тебя отпущу. Покажут они тебе дворец, но в запретную комнату не поведут. А ты упроси! Надо тебе туда пробраться!
Как сказал старик, так все и случилось. Повели сестры Королевы Розы мальчика в сад и говорят ему:
— Вот здесь мы и подстережем Томасито. Схватим его и убьем! Вот увидишь!
— Что ж, поглядим! — отвечает Томасито.
Осмотрели они дворец и дошли, наконец, до запретной комнаты. Мальчик еле упросил пустить его туда. И оказалось, что стены в запретной комнате затянуты черным крепом, и нет там ничего, кроме трех горящих свечей. Одна из сестер говорит:
— Это наши жизни. Вот моя, вот — сестрина, а эта — Королевны Розы. Потухнут свечи — и конец нам придет.
Услыхав это, мальчик бросился к свечам и крикнул:
— Я — Томасито! — и задул одну за другой две свечи.
В тот же миг сестры рухнули, бездыханные.
А Томасито взял третью свечу и поспешил туда, где ждал его старик. Увидал он мальчика и говорит:
— Ну вот, испытал я тебя. А теперь идем во дворец к отцу твоему.
Пришли они во дворец, вызвали короля, и сказал ему Томасито:
— Вот тебе, отец, две жизни на выбор: жизнь матери моей и жизнь Королевны Розы.
— Жизнь матери твоей мне дороже!
— Тогда задуй свечу!
Задул свечу король, и в тот же миг Королевна Роза провалилась сквозь землю.
Пошли они все трое — король, Томасито и старик — в подземелье. Взял старик у короля коробочку, где хранились глаза королевы, вынул их, провел рукой по ее лицу — и королева прозрела.
Упал король перед ней на колени и стал молить о прощении — не моя, дескать, вина! Простила его королева, и вернулись они во дворец. Щедро наградили служанку, что кормила королеву в заточении, и зажили счастливо. А старик распрощался с ними, и больше его никто не видал.
Семь белых кроликов
Была у одного короля дочка, и прехорошенькая. Королева воспитала ее на славу: хоть и принцесса, но сложа руки сидеть не привыкла.
С ее балкона было видно поле. Как-то раз уселась девушка на балконе шить — глядь, откуда ни возьмись, семь белых кроликов прибежали и сели под балконом в кружочек. Засмотрелась на них королевская дочка и от удивления выронила наперсток. Один кролик тотчас схватил его, и все они разом пустились наутек.