Зеленая Роза или Двенадцать вечеров
Шрифт:
«Ну, — думает, — рассветет и давай Бог ноги! Не вытерплю я такой службы!»
Рассвело. Пришел хозяин, завтрак принес: бутылку вина и тортилью. А Педро ему и говорит:
— Хватит с меня! Больше я здесь не останусь!
— Как знаешь! — отвечает хозяин. — Но если уйдешь, за прошлую ночь ни гроша не получишь.
Тем временем Педро съел тортилью, запил вином и расхрабрился:
— Ладно, — говорит, — останусь! Поевши и потерпеть можно.
Снова наступила ночь, и остался Педро один в пещере. А как перелетела
«Мало было мне одной ночи! — думает Педро. — Как явится хозяин, уйду, — сил нет терпеть!»
Утром опять принес хозяин тортилью и бутылку вина. А Педро говорит:
— Отпустите меня! С ума сойду!
— Да кто ж тебя держит? Только учти, если уйдешь, за те две ночи ни гроша не получишь, а еще одну вытерпишь — разбогатеешь.
Поел Педро, выпил и думает:
— Останусь! Сыт да пьян все перетерпит!
Стемнело. И снова, как перелетела свеча к постели, улегся Педро и услыхал на этот раз звон цепей, а после голос ужасный:
— Ой! — кричит. — Сейчас упаду!
— Ну и падай, — говорит Педро, — мне-то что?
В тот же миг свалилась ему чуть не на голову нога отрубленная, а за ней другая. И снова голос раздался:
— Эй! Падаю! Посторонись!
— Да падай ты, падай! Места хватит!
Упало откуда-то тело. А голос снова как заорет:
— Падаю! Берегись!
— Падай, да побыстрей, — не томи душу!
И упали сначала руки, а потом голова.
И тут же приросли к туловищу, — и увидал Педро, что перед ним хозяин его стоит.
— Спасибо тебе! — говорит. — Натерпелся ты страху за три ночи, зато расколдовал меня. А за это подарю я тебе такие три вещицы, каких ни у кого на свете нет. Вот тебе пояс. Развяжешь его — деньги так и посыпятся, сколько душа пожелает! Вот тебе меч. Всех врагов этим мечом одолеешь! А еще возьми ковер. Встанешь на него и скажешь: «Лети, ковер!» Куда скажешь, туда и полетит.
Взял Педро подарки и пошел на перекресток. А там его уже Хуан поджидает:
— Ну, брат, нашел себе хозяина? — спрашивает Педро.
— Нашел! — отвечает Хуан. — А ты?
— И я нашел. Службу ему отслужил и теперь свободен, — и показал брату пояс с деньгами.
— Ты у хозяина украл?
— Не украл, а в награду получил!
Потряс Педро пояс — деньги из него так и посыпались. Озолотил он брата. И себе накупил Хуан всего вдоволь: и овец, и коров, и даже дворцом обзавелся.
А Педро стал летать на своем ковре из края в край да деньги транжирить — благо, без счета из пояса сыпались. И пошла о нем молва по свету — сам король про его сокровища прослышал и велел позвать во дворец. Явился Педро, а король ему и говорит:
— Давай меняться! Ты мне сокровища свои отдашь, а я тебе — дочку-принцессу в жены!
Вспомнил Педро, что дочка у короля — единственная, и так рассудил:
«Почему не поменяться?
Отдал он волшебные вещицы королю, а тот его обманул — не позволил на принцессе жениться. Ушел Педро из дворца нищим. И нанялся к одному сеньору садовником — чудесный был у того сад. А когда время пришло плоды собирать, хозяин и говорит Педро:
— Смотри не ешь груш с этого дерева и смоковницы этой не трогай! А что до других плодов — ешь, сколько душа пожелает!
Но очень уж захотелось Педро попробовать запретных груш. «Дай, — думает, — одну съем». Съел — и тут же у него рога выросли. «Ну, хуже не будет! — думает. — Съем и смокву».
Съел Педро смокву, а рога вдруг и отпали: сначала один, потом другой.
— Вот это дело! — обрадовался Педро.
И вот что задумал. Была у него подружка — швея. Он попросил сшить ему две котомки. В одну груши положил, в другую — смоквы. И объявил хозяину, что уходит от него. А на деньги, что заработал, купил платье, в каком лекари ходят, припрятал его до поры и отправился на площадь к королевскому дворцу. И уж до того хороши были груши, что придворный повар купил их и подал к королевскому столу. Поело груш королевское семейство — и тут же у всех троих рога выросли, да какие ветвистые!
Пришли слуги со стола убирать и видят: и король, и королева, и принцесса — все рогатые!
Созвали докторов, а они ничего поделать не могут.
И тут Педро вынул из сундука припрятанное одеяние лекаря, надел и во дворец пошел:
— Я, — говорит, — от рогов лечу!
Привели его к королю. Осмотрел Педро рога, покачал головой и говорит:
— Надо было сразу пилить, пока не затвердели. А теперь трудновато придется. Ну, так и быть! Отдайте мне пояс волшебный, тогда попробую.
— Все, что хочешь, проси! — взмолился король. — Только не пояс!
Но тут уже королева вмешалась:
— Да на что тебе деньги, если с рогами останешься? Не жадничай, отдай!
Отдал король волшебный пояс. А Педро взял стакан с водой, бросил туда смокву, смочил этим настоем рога, а смокву на мелкие кусочки порезал и велел съесть. Как только съел король последний кусочек, отпали рога.
Повернулся Педро к королеве и говорит:
— Я и вас от рогов избавлю, если король мне меч волшебный отдаст!
Король было заупрямился:
— Не дам! Чем же я буду от врагов обороняться?
Но королева крик подняла:
— Так ты хочешь, чтобы я до конца своих дней рогатая ходила?
Пришлось отдать меч. Избавил Педро королеву от рогов. А принцесса плачет — просит вылечить и ее.
— Ладно, — говорит Педро. — Так и быть. Расстелите-ка мне ковер волшебный, и пускай принцесса на него встанет.
Сказано — сделано. А Педро встал на ковер рядом с принцессой и говорит:
— Лети, ковер, в Рим!