Зеленая Роза или Двенадцать вечеров
Шрифт:
И в тот же миг — король с королевой перекреститься не успели — исчез ковер с их глаз, и очутился Педро с принцессой в Риме.
— Выйдешь за меня, — говорит Педро, — тогда от рогов избавлю!
— Выйду, выйду, только избавь!
Дал ей Педро смокву (не жениться же на рогатой!) — и вылечил принцессу.
Поселились молодые во дворце, что брат его, Хуан, купил. Долго они жили и счастливо. Я и сам там бывал, своими глазами видал!
Марикилья-заводила
Жил
— Выстрой, отец, для меня замок, а когда уезжать надумаешь, мы туда припасов разных навезем, чтоб ни в чем у меня до твоего возвращения нужды не было. И пускай десять подружек со мной вместе поселятся, и обязательно Марикилья, которую у нас заводилой зовут.
Сказано — сделано. Выстроили замок. И пошел отец по семьям просить, чтоб отпустили подружек дочкиных пожить с нею в замке. Убедились родители, что замок крепкий, просторный, и позволили дочерям вместе с подружкой своей поселиться.
А купец самолично запер ворота, взял ключ и отправился в дальние края со спокойной душой.
Хорошо жилось девушкам в замке — всего у них было вдоволь. На закате выходили они на башню полюбоваться, как солнце садится. И как-то раз заметили внизу в долине огонек. Любопытство взяло Марикилью.
— Я, — говорит, — дознаюсь, что там светится по ночам!
А подружки смеются:
— Как дознаться-то, когда все двери на запоре, а ключей нет!
Но раздобыла Марикилья где-то ключи, отперла ворота и повела девушек к огоньку. Шли они, шли и увидали хижину — окошко светится. Постучали. Отпер им старик и говорит:
— Ишь, сколько вас! Ну, заходите, цветочки-розанчики!
Откуда было знать девушкам, что попали они в логово разбойничье! Но все же стало подружкам не по себе. Одна Марикилья не растерялась. Хоть и в бедности она росла, не в пример остальным, а куда посмекалистей их была, да и раскрасавица — глаз не отвести! Заглянула она в котел, что на огне стоял, и увидала, что варится в нем ножка ребеночка.
— Да что ж за душегубы здесь живут! — закричала Марикилья и котел опрокинула.
Увидали девушки, что за ужин варил старик, и бросились наутек, а он им вслед грозит:
— Ну, розанчики, погодите! Вам это с рук не сойдет!
Вихрем домчались девушки до замка и заперлись. А тем временем воротились разбойники в хижину, и рассказал им старик про набег. Решили разбойники, что надо будет со стариком еще кого-нибудь оставлять, помоложе, — чтоб проучить девчонок.
Но Марикилья сказала подружкам, что выждать придется — ни на другой день, ни на третий нельзя к разбойникам идти: те ждать будут. А на четвертую ночь, хоть и дрожали от страха, пошли. Старик увидал их и взмолился:
— Вы хоть меня не трогайте!
Они
Прошло еще несколько дней. И в третий раз решили девушки устроить набег на разбойничью хижину.
На этот раз встретил их не старик, а один из разбойников, — его оставили дом сторожить.
— Входите, — говорит, — раз пришли. Поужинаем вместе!
Девушки испугались, хотели убежать, а Марикилья говорит:
— Останемся! И будь что будет!
Вскоре вернулись и остальные разбойники. Увидели девушек (одна другой краше!) — и глаза у злодеев так и замаслились. После ужина говорят они девушкам:
— А теперь спать ляжем!
— Ладно! — отвечает Марикилья. — Только сначала дайте-ка нам таз с водой. Голову помыть надо, а то вши замучили.
Дали им таз с водой и оставили одних. Сидят ждут, а из-за перегородки то слышится, как вода плещет, то голос: «А теперь ты!»
И невдомек разбойникам, что девушки мыться и не думают. Это Марикилья окна растворила и командует, кому за кем бежать. А когда все, кроме нее, в окно выпрыгнули, кинула Марикилья в таз курицу, чтоб та в воде плескалась, пока она в окно вылезет.
Ждали, ждали разбойники, а потом решили посмотреть, что это девушки замешкались. Зашли за перегородку, а там — никого. Поняли, что их провели. И тут только вспомнили, что главарь их — Капитан — как раз в этот вечер отомстить девушкам собирался; переоделся в старушечью одежду, платок повязал и понес в замок корзину со смоквами. А в смоквах-то — сонное зелье.
Встал переодетый Капитан у ворот и зарыдал в голос. Вышла Марикилья и спрашивает:
— Что стряслось с тобой, бабушка?
А Капитан отвечает:
— Издалека я иду, а куда — не знаю. Может, позволите мне у вас в замке передохнуть?
— Заходи! Живи с нами!
Девушки хотели было остеречь Марикилью — ну как это хитрость разбойничья? Вдруг купец, как воротится, узнает про старуху да рассердится? Но Марикилья и слушать не стала. Взяла свечу и повела старуху в комнаты. Увидела корзину и спрашивает:
— Что это у вас?
— Смоквы отборные, — отвечает старуха. — Священнику в подарок несу.
— А нам попробовать не дадите?
— Я бы с радостью, да не могу: догадается священник, что я не все принесла!
Но постаралась Марикилья, упросила старуху, и дала та каждой девушке по две смоквы.
Полакомились подружки. А Марикилья есть не стала — только сделала вид, а сама смоквы спрятала. И видит — засыпают девушки одна за другой. Тогда и она притвориться решила, что засыпает, но прежде уложила сонных подружек, а потом и сама легла. Лежит и сквозь ресницы посматривает. Вдруг видит — встала старуха, взяла свечу и каждой девушке на щеку воском расплавленным капнула, чтоб убедиться, крепок ли сон. Никто не шелохнулся. И тогда вынула старуха свисток и свистнула. Тут-то ее Марикилья за шиворот схватила и с балкона столкнула.