Зеленый мозг
Шрифт:
– Может быть.
– У тебя есть среди инструментов насос?
– Мы можем использовать головку распылителя одного из наших ручных устройств, - сказал Хуан.
Мысли Рин были сейчас заняты оружием в кармане Хуана, и она сказала. Хуан, не позволяй им, чтобы они поймали меня живой.
– О, начинается мелодрама, - сказал Чен-Лу.
– Оставьте ее в покое, - рявкнул Хуан. Он похлопал Рин по руке, осматривая вокруг и выглядывая из кабины во все стороны.
– Почему они оставляют нас
– Они нашли новое место, чтобы встретить нас, - сказала Рин.
– Зачем всегда видеть все в черном свете?
– спросил Чен-Лу.
– Чему быть, тому не миновать. Вероятно, им нужны наши головы, как аборигенам, которые когда-то жили здесь.
– Ваша помощь неоценима, - сказал Хуан.
– Подайте мне головку распылителя одного из наших устройств.
– Момент, шеф, - сказал Чен-Лу с издевкой в голосе. Хуан взял насос из металла и пластика, приставил его к заднему люку и вышел на крыло. Он остановился на мгновение там, изучая обстановку.
Ни одно из существ, которых он ждал, не наблюдало за ними.
Внизу по течению у излучены реки высоко над деревьями маячил осколок скалы - на расстоянии примерно пяти или шести километров.
"Застывшая лава, - подумал Хуан.
– А река может пробиваться через такую скалу".
Он наклонился над крылом, открыл пластину для осмотра и опробовал насос. Глухой всплеск слышался из внутренней части понтона. Он направил насос в сторону обследуемого отверстия, и нажал на ручку. Тонкая струя воды пошла по дуге в реку, отдавая запахом ядов из головки.
Завывающий крик тукана прозвучал из джунглей справа, и он слышал, как в кабине бормочет Чен-Лу.
"Что за разговор он ведет там, пока меня нет?" - размышлял Хуан.
Он поглядел вверх, и вовремя, чтобы увидеть, что поворот реки был шире, чем ожидалось. Течение несло сейчас кабину на выступ скалы. Этот факт не прибавил Хуану настроения. "Река может изгибаться на сотню километров здесь в этом сезоне и грузовик может вращаться в пределах километра от того места, где мы сейчас", - думал он.
Вдруг резко прозвучал голос Рин, слова ее четко были слышны во влажном воздухе:
– Сукин ты сын!
Чен-Лу ответил:
– В моей стране родословная не имеет большого значения, Рин.
Насос высасывал воздух с мокрыми хрипами, этот звук заглушил ответ Рин. Хуан поставил на место пластину для обследования понтона и возвратился в кабину.
Рин сидела, положив голову на сложенные руки. На шее ее была краска гнева.
Хуан поставил насос в угол возле люка посмотрел на Чен-Лу.
– В крыле была вода, - сказал Чен-Лу, голос его был ровный.
– Я слышал это.
"Да, могу поспорить на что угодно, что это так, - подумал Хуан.
– В чем ваша игра д-р Трэвис Ханнингтон Чен-Лу? Или это ради
Хуан опустился в свое кресло.
Кабина плясала по ряби завихрений, повернулась и оказалась передней своей частью вниз по течению к столбу солнечного света, который пробился сквозь облака. В облаках медленно пробивались большие куски синего пространства.
– А вот и солнце, доброе старое солнце, - сказала Рин, - вот теперь, когда оно не нужно.
На нее нашло чувство необходимости в мужской защите, и она склонила голову на плечо Хуана.
– Кажется, скоро будет жарища, - прошептала она.
– Если вы хотите побыть одни, я мог бы пойти на крыло?
– съязвил Чен-Лу.
– Не обращай внимания на этого ублюдка, - сказал Рин.
"Разве я могу не обращать на него внимания?
– размышлял Хуан.
– Может в этом и есть ее цель - заставить меня не обращать на него внимания? Разве я могу?"
Волосы ее издавали запах мускуса, который готов был помутить разум Хуана. Он сделал глубокий вдох и потряс головой. Что происходит с этой женщиной... с этой бросающей вызов, демонической женщиной?
– У тебя ведь была масса девушек, не так ли?
– спросила Рин.
Слова ее вызвали в памяти образы, которые промелькнули через мозг Хуана - карие глаза с далеким далеким лукавством: глаза, глаза, глаза... все одинаковые. И гибкие фигуры в облегающих корсажах или на белоснежных простынях... теплые в его руках.
– А есть какая-нибудь особая девушка?
– спросила Рин. А Чен-Лу удивился: "Зачем она делает это? Она что, ищет себе оправдания, причину обращаться с ним так, как я хочу, чтобы она обращалась с ним?"
– Я был очень занят, - сказал Хуан.
– Давай поспорим, что у тебя есть, - сказала она.
– Что ты имеешь в виду?
– Что там в Зеленой зоне у тебя есть девушка... спелая, как манго. Какая она?
Он пожал плечами, сдвинул ее голову, но она близко прислонилась к нему, смотря вверх на подбородок, где не росла борода. "У него индейская кровь, - думала она.
– Нет бороды: индейская кровь".
– Она красивая? продолжала настаивать Рин.
– Многие женщины красивы, - сказал он.
– Она наверняка горяча, темпераментна и с большим бюстом, могу поспорить, - сказала она.
– Ты был с ней в постели?
А Хуан думал: "Что бы это могло означать? Что мы все представители богемы?"
– Джентльмен, - сказала Рин.
– Он отказался отвечать. Она поднялась вверх, села в свой угол, злая и удивленная, почему она поступила так. Что я устраиваю себе пытку? Я что, хочу получить себе этого Хуана Мартиньо, иметь и держать? К черту все это!