Земля вечерних звёзд
Шрифт:
У самых дверей дома лекаря посланник, вспомнивший вдруг о своем нежданном спасителе, наконец обернулся к Таю. Выразил благодарность, простовато, без изысков, еще раз спросил имя, даже не извинившись при том. Только тут иноземец удивился, как будто понял в первый раз. Кальги? Это из рода Архала Кальги?
Тай слишком устал сегодня, чтобы одергивать чужеземного гостя за его неучтивость. Все-таки сын… Может, он умирает. Не до церемониала. Должно быть, этот парень, которого стражники только что стащили с Ижока и осторожно понесли в дом, не старше Тая. В ярком свете факелов Тай хорошо разглядел тяжелое, хищное лицо его отца, с
– Счастлив, что смог оказать эту небольшую помощь посланнику, – Тай отошел на шаг, приближаясь к Ижоку.
– Я не забуду этого, – твердо сказал посланник, так же, как ронял все свои слова. Только чужеземный выговор делал их полуоборванными. – Это мой единственный сын. Я – вечный должник айэта Кальги.
Тай залез в седло. Голод зверем грыз внутри. Он так и не успел ничего вкусить под родной крышей, когда поспешил к Правителю. Да и отец его, должно быть, уже полночи прождал. К голоду и усталости добавились еще и угрызения совести, и Тай поскакал во всю прыть прямиком во дворец Кальги.
Родной дом встретил его редкими огнями. Только Анду преданно караулил его у дверей до сих пор да еще двое слуг томились в ожидании его прибытия из дворца. Айэта Архала так и не удалось известить о возвращении сына.
Ак Ми Э бережно укладывала свежесорванную траву фэн в корзину, стараясь не отдаляться от Матушки. Пора возвращаться. Тин Ло, наверное, скоро захочет есть. Да и Сис Мя Э надо пожалеть, замучалась, поди, совсем с крошкой.
Девушка улыбнулась травинкам. Только им можно пожаловаться на судьбу свою счастливую. Она опять вернулась к Матушке, но не в маленький домик рядом с рощей тин-кос, нет, а в помощницы. Коли духи ее так отметили, такой честью наградили, то и родичам не зазорно разрешить бывшей Хранительнице снова Роду помогать. Теперь уж, дело известное, настоящей Хранительницей Рода Ак Ми Э уже не стать, отказалась она, сама отказалась, не вернешь того, что упущено. Но почему ей не доверить травы собирать, отвары целебные делать – дело, в котором она мастерица такая? Почему ей не позволить с хворыми сидеть да убогими, раз духи против ничего не говорят?
Вот ведь как… Раньше гнали, теперь зазывают везде. Если что случится, сразу Хранительницу кличут, а за ней Ак Ми Э – на удачу да на здоровье. А Хранительница пусть со злыми духами справляется, и время надо на то, и силы. Вот Ак Ми Э и призывают. После рождения Тин Ло да нового священного тин-кос родичи ее понемногу привечать начали, а теперь уж норовят задержать подле себя подольше. А в этот час сами с Тин Ло возятся, если младшая Хранительница Сис Мя Э не может к себе его взять.
Вот ведь как… То ненависть и злоба, то радость и почет. А она как была, так и осталась, все та же Ак Ми Э. За что же ей та злоба, еще вчерашняя? За что же ей сегодняшний почет?
Неуютно стало в родном поселке, с уходом Тая и вовсе печально сделалось. Девушка вздохнула. И Тин Ло скоро так разбалуют, что ни сладу ни ладу не будет. Ведь его же каждый встречный позабавить или одарить старается.
Она положила последнюю горстку травы фэн сверху резко пахнущей кучи. Прикрыла чистым полотном, чтобы не просыпалось по дороге.
– Матушка! – крикнула, прислушиваясь к лесу. – Ты где?
– Ак Ми Э! – подала та голос из-за деревьев.
Девушка взвалила на спину огромный короб и пошла на зов, аккуратно переступая. Топкие места, низина неподалеку от поселка. Лето уже к концу повернуло, вот дожди и хлещут то и дело. Трава просохла со вчерашнего, а землица, и без того вязкая, уронить норовит. Ноги разъезжаются, да еще как будто камни привязаны, столько грязи налипло. Связанная и перекинутая через плечо обувка Ак Ми Э чуть не потерялась, пока она выбиралась на место повыше.
– Матушка, я уже полную набрала!
Она сняла с плеч короб и поставила на полянке, где до сих старалась Старшая Хранительница.
– Да я уж тоже… сделала… дело свое… – Матушка с натугой распрямилась, держась за спину. – Ох, стара я, стара… стала… мочи нет. Дай дух перевести…
Ак Ми Э подскочила, усадила ее, сама закрыла полотном Матушкин сбор, затянула ремешки на коробе.
– А ты посиди, посиди, Матушка! Полегчает, тогда и в путь тронемся. Идти-то близко совсем.
Она посмотрела на свои перепачканные ноги. Ей до ближайшего ручья босиком идти придется. А если в тот, что внизу остался, слазить опять, то досюда она снова перемазанная доберется. Потому идти им неспешно: здесь в низинах жалящей травы много, как бы не напороться невзначай.
– Не суетись, присядь тоже, – Матушка почти отдышалась. – Даже хорошо, что передохнуть надо. Я, Ак Ми Э, с Ак Ло Таном давеча говорила… Приходил он ко мне… Про тебя речь заходила.
Девушка опустила глаза.
– К тебе… А я – то думала, что раз перестал он подле дома моего являться, то успокоился… Остепенился, думала.
– Он сказал, что ходить боится рядом с тобой. Себя боится, совсем истаял парень.
– Так и лучше, наверное. – Ак Ми Э сама опустилась рядом с Матушкой. – Пускай не ходит. Глядишь – и забудется все.
– Не забудется, девочка, и не думай про то, – Хранительница покачала головой. – Он ведь у меня приворотного обряда просил…
Ак Ми Э сразу подбросило вверх, на корточки.
– Как?! Как это можно? Я не его жена! Как он придумал только! К тебе с таким приходить!
– Потому и спрашиваю у тебя, Ак Ми Э.
Зачем? – Девушка удивленно глядела на Матушку, не понимая, к чему все эти речи.
– Затем, что не его жена, потому не могу без твоего согласия приворота просить у духов, – терпеливо пояснила Матушка,
– Ты что-то не то говоришь… Да и глядишь… чудно. Старая Хранительница на самом деле глядела смущенно, и
в тот же час хотела казаться и в меру строгой, и сердечной к неразумной Ак Ми Э. Вот поди, убеди такую упрямицу в благе своем.
– Не его, – качнула головой Матушка, – не его жена, правда твоя… но и ничья теперь. Коли захочешь…
Ак Ми Э отмахнулась в испуге.
– Я говорю: коли захочешь! – Матушка сделалась строже. – Вот ты машешь и машешь руками и плачешь ночами по своему адия! Мне Сис Мя Э рассказывала. Забудь Сан Хи Э! Нет его! Как и не было.