Чтение онлайн

на главную

Жанры

Зеркало Медузы
Шрифт:

— Какой нож? У меня только фонарик. Я в темноте плохо вижу.

Он показал им серебряный фонарик-авторучку, а затем, порывшись в карманах, достал билет. Дэвид, с трудом отдышавшись, почувствовал жуткую пульсацию в висках. Затылок едва не раскалывался от сокрушительной боли. Это было наихудшее похмелье, которое он когда-либо имел. Вряд ли боль объяснялась шнапсом или вином. Во рту по-прежнему ощущался привкус каких-то медикаментов.

Охранник передал билет стюарду, и тот, окинув лысого мужчину строгим взглядом, произнес:

— Ваше

купе находится в следующем вагоне.

— Мое? — ответил лысый мужчина, чуть держась на ногах. — В следующем вагоне? Это кто так сказал?

Дэвид отметил, что грабитель прекрасно имитировал нахального пьяницу.

— Я так сказал, — ответил стюард.

Он схватил лысого мужчину за руку и потащил за собой. Тот, волоча ноги, позволил вывести себя в коридор.

— Эти извращенцы заняли мое купе! — прокричал он на весь вагон.

— Говорите тише, — прошипел ему стюард. — Люди же спят.

Охранник отдал Дэвиду паспорта и билеты.

— Он не влез бы к вам, если бы вы заперли дверь.

Дэвид хотел возразить, что он закрывал дверь на замок, но у него не было полной уверенности в этом. Охранник еще раз взглянул на них, очевидно удивляясь тому, что они спали в одежде и на разных полках. Затем, покачав головой, он пожелал им доброй ночи и закрыл за собой дверь. Через стеклянную панель он жестом попросил Дэвида повернуть защелку замка и опустить штору. Дэвид так и сделал. Когда он повернулся к Оливии, та перемахнула через кровать и уселась на краю постели.

Откинув волосы с лица, она хрипло прошептала:

— Не думала, что эта ночь окажется такой.

Осмотрев свою одежду, она вопросительно взглянула на него.

— Я тоже надеялся на что-то другое, — ответил Дэвид. Шум поезда внезапно изменился. Они помчались через тоннель, который вел на территорию Франции.

— Что ты скажешь об этом происшествии? — спросила Оливия. — Он просто вор-неудачник?

— Возможно.

Несмотря на головную боль, Дэвид размышлял над тем же вопросом. Судя по взгляду Оливии, они оба пришли к схожему выводу. Закрыв замок на два оборота ключа, он решил не спать до самого Парижа.

Глава 20

Зимой 1785 года снег покрыл долину Луары, словно белая простыня. Холодный ветер гудел в яблоневых садах, на пустых полях кружили вихри, а почтовая дорога больше походила на изогнутую ледяную ленту. Как кучер ни старался доставить пассажиров в замок Пердю до темноты, он почти ничего не мог сделать. Начни он подгонять лошадей, они поскользнутся и сломают ноги. Или одно из колес, сойдя с колеи, соскочит с оси. Это уже раз случилось, и только с помощью двух гвардейцев, сопровождавших карету, ему удалось произвести ремонт и продолжить нелегкий путь.

Чарльз Август Бомер, официальный ювелир при дворе Людовика XVI и Марии Антуанетты, уже сожалел, что затеял это путешествие. Возможно, он и его партнер, Поль Бассанж,

сидевший сейчас на противоположном сиденье, могли бы убедить королеву пригласить маркиза в Версаль. Так было бы гораздо проще и, судя по всем неприятностям, которые они претерпели, намного безопаснее. Но он знал, что маркиз ди Сант-Анджело всегда поступал по-своему, и поездка в Версаль в такую погоду ему бы не понравилась. Кроме того, Бомер догадывался, что маркиз не появлялся при дворе из-за присутствовавшего там графа Калиостро — известного мага и гипнотизера. Сам Бомер не имел от графа никакой выгоды, но, пока тот развлекал королеву и свиту, ювелир, естественно, оставался желанным гостем.

На перекрестке дорог карета сбавила ход и остановилась. Бомер, обвязав шарф вокруг шеи, высунул голову в окно. Посреди дороги лежал иссохший труп коровы. Трое облаченных в лохмотья крестьян кромсали его ножами и небольшими топорами. Они поглядывали на экипаж и верховую охрану с почти неприкрытой враждебностью. Вся сельская местность голодала. Зима выдалась лютой. Бомер знал, что ярость народа, уже годами кипевшая во Франции, в любой день могла перерасти в революцию. Он изумлялся, что король и королева относились к этому с такой беспечностью.

— Простите, мсье, — обратился Бомер к одному из мужчин в красной вязаной шапке, который теперь недвусмысленно помахивал топором. — Не могли бы вы подсказать нам, какая из дорог ведет в замок Пердю?

Мужчина молча зашагал к нему. Лед звонко захрустел под его тяжелыми деревянными башмаками. Он осмотрел блестевшую от лака карету и пару ухоженных черных коней, тянувших экипаж. Дыхание животных оставляло в холодном воздухе белое облако пара. Лошади нервозно били копытами по обледеневшей дороге. Бомер, словно черепаха, инстинктивно всунул голову обратно в карету. Один из гвардейцев направил коня поближе к экипажу.

— У вас дела к маркизу? — дерзко спросил мужчина.

В былые годы он не посмел бы говорить подобным тоном.

— Мы едем к нему по поручению королевского двора, — ответил Бомер, надеясь, что их охранник предпримет какие-то меры.

Мужчина встал на цыпочки и заглянул в карету. Бомер нервно поправил кашемировую шаль, лежавшую на коленях. Бассанж бесстрастно продолжал набивать табаком турецкую трубку. Крестьянин кивнул, словно их вид объяснил ему присутствие вооруженных гвардейцев.

— И вы говорите, что маркиз ожидает вашего приезда? — спросил он.

— Извините, но я не понимаю, как это может вас касаться, — ответил Бомер, стараясь придать голосу твердость, которой так не хватало сейчас его духу.

— Маркиз поручил мне присматривать за дорогой. Ему не нравятся случайные гости, и я помогаю ему хранить уединение.

Бассанж, быстро поняв намек крестьянина, положил трубку на сиденье и вытащил из кармана несколько франков. Он склонился к окну и вручил их мужчине с топором.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII