Зеркало времени
Шрифт:
46. Хэйитиро Кигучи, 30 лет, японский лётчик, капитан ВВС ООН, опытный КВС (командир воздушного судна) в транспортной авиации ООН, в нашем повествовании пилот и оператор аэрокосмических МиГов в разных полётах.
47. Виталий Алексеевич Дымов, старший брат лётчика Александра Дымова. 67 лет, штатский, академик, один из разработчиков программного обеспечения для аэрокосмического МиГа. Был первым заместителем генерального конструктора Кирилла Михайловича Августова. Хобби — исторические
48. Стоян Атанасов, около 55 лет, рослый и крепкий болгарин, командир группы десанта.
49. Гурьян Александрович Соболев, губернатор одного из сибирских регионов, 55 лет, младший брат Надежды Александровны Августовой (в девичестве Соболевой) и Олега Александровича Соболева (57), дядя Ивана и Бориса по матери. Осторожный и осмотрительный чиновник высокого ранга, принимающий деловые решения без рисков для дальнейшего карьерного роста.
50. Изольда Марковна Зарецкая, 24 лет в финале, белокурая и сероглазая эстонка по матери, русская по отцу, от фамилии которого она не отказалась и в браке. Говорит по-русски правильно, несколько более твёрдо произнося слова, как это свойственно прибалтийкам. Потеряв мужа Карла, была обманута и увезена из Прибалтики в религиозную «арийско-варяжскую» секту в Сибири. Иван Кириллович Августов спас её с годовалой дочерью Валерией, в эпизоде фильма дочери около двух с половиной лет. Стала гражданской женой Ивана Кирилловича Августова, из своих соображений не претендуя на большее. Элегантна, строга, малоразговорчива. Безупречно управляет ведением хозяйства в домах Ивана Августова и Борисова сына Сергея Густова.
51. Владимир Виленович Берстенёв, лет 50, всерьёз единственно озабоченный здоровым образом жизни москвич, спокойный, даже вялый, кроме интересных для него тем, тогда он загорается и действует неожидаемо энергично, давний бизнес-партнёр Ивана Августова, работающий в корпорации собственного 80-летнего отца, под его началом и опекой.
52. Александр Ильич Кошелев, 41 года, одноклассник, друг и сибирский бизнес-партнёр Ивана Кирилловича Августова. Будучи в толпе, ничем не выделяется, но «вещь в себе».
53. Михаил Изосимович Лутчий, 70 лет, из казаков, могучий сибирский егерь по кличке «Медведь».
54. Бригитта Свенсон, лет 33, высокая симпатичная плотная немка, врач авиабазы ООН на острове Северном, в звании капитана, жена майора Свенсона.
55. Молодой китайский композитор с Тайваня, 25–28 лет. Английский с китайским протяжным тональным произношением.
56. Премьер-министр Японии, симпатичный, коренастый, физически крепкий, крайне выдержанный, с черноволосой пышной шевелюрой, лет 55–57. Неприятная неожиданность вынуждает его слегка отклониться назад и как бы всмотреться в возникшее препятствие, лицо при этом остаётся благожелательно расположенной маской, словно вылепленной из воска и покрытой лаком для кукол. Неожиданно может улыбнуться, и тогда виден не только высокий служебный потенциал, но и личная человеческая заинтересованность в успешности поручения, как данного ему, так и отданного им.
57. Олег Александрович Соболев, старший брат Надежды и Гурьяна Соболевых, требуется фамильное сходство. Молодой, лет 28–30, сдержанный, энергичный, с хитрецой, осведомлённый до важных мелочей и талантливый руководитель отдела снабжения оборонного предприятия советского периода.
58. Князь одной из распавшихся после Первой мировой войны западноевропейских империй. Германоязычный, но ещё и французский, английский, новогреческий и латынь. Высокий, очень пожилой, 90–95 лет, но не сгорбленный, не суровый и всё ещё денди, слегка сентиментальный к истории своего рода, блестяще образованный и с великолепно вышколенной памятью. Склонен к дидактике и неглубокому философствованию на нейтральные темы. Редкие прилизанные каштановые с проседью волосы. Взгляд без очков (возможны контактные линзы) быстрый и острый, повороты головы, жесты и движения тела редкие и экономные.
59. Личный водитель Ивана Кирилловича Августова, по национальности ассириец лет 35, невысокий кавказец, молчаливый и выдержанный, но с молниеносной реакцией. Легко допустить, что и стрелок он виртуозный, из любых положений, и ножом владеет. Безупречный русский, хорошие английский, немецкий, турецкий, арабский, некоторые кавказские языки.
60. Эшли, военный фельдшер на острове Северном, сержант войск ООН, могучий исполнительный австралиец лет 22-х.
61, 62. Пожилой Иосиф Самойлович, средних лет Иннокентий — попутчики Бориса в поезде.
Эпизодические роли в дальнейшем определяются кинодраматургом по тексту сценария.
notes
Примечания
1
Перевод с древнегреческого В.А. Жуковского.
2
Хокку — трёхстрочные стихи японских поэтов — приведены в переводе В.Н. Марковой.
3
Перевод М. Григорьева.
4
Приведенные здесь и далее японские пятистишия — танка — представляют собой стихотворные части отрывков лирической повести древней Японии «Исэ моногатари», сложившейся в Хэйанскую эпоху в начале Х века. Русский перевод Н.И. Конрада.