«Ж» - значит жертва
Шрифт:
— Она не сказала вам о записке?
— От Чарис? Нет, насколько я помню.
— Она, наверное, забыла упомянуть о ней. В записке говорилось, что Чарис решила навестить свою маму и вернется через три дня. Мы думали, что она появится, но прошла неделя, и мама начала волноваться. Тогда она пошла в полицию.
— Вы видели записку?
— Конечно. Она оставила ее на кровати.
— И почерк был ее?
— Насколько я могу сказать.
— Ваша мама сохранила ее?
— Я сомневаюсь. Зачем бы она это сделала?
— Не могли бы вы ее спросить?
Джастин вышла из гостиной
— Удивительно. Это здорово. Я хотела бы на нее взглянуть.
— Она не помнит, куда ее положила.
— Может быть, мы сможем посмотреть снова, когда она будет на ногах.
— Да, правильно. Слушайте, мне нужно вернуться к девочкам.
Я подождала, пока она убедилась, что задняя дверь закрыта. Она проверила замок на передней двери, повернула в закрытую позицию и захлопнула за нами. Вытащила из кармана куртки ключи от машины и направилась к своему форду седану, который она оставила позади машины Долана.
Я ехала в мотель, внимательно глядя в заднее зеркало. Зайдя в комнату, я потратила несколько минут, чтобы убедиться, что все в точности так, как я оставила. Настольная лампа была включена, и теплый свет делал комнату уютной. Окна были заперты и я убедилась, что шторы как следует задернуты. Потом я разделась и облачилась в футболку большого размера, которую использовала как ночнушку. Умылась, почистила зубы и скользнула в кровать. Я думала, что моя паранойя не даст мне заснуть, но, поскольку я человек совершенно неглубокий, уснула сразу же.
В 2.06 зазвонил телефон.
— Что?
— Кинси, это Иона. Фрэнки хочет с вами поговорить.
— О чем?
— О Паджи.
— Дай ему трубку.
— Он хочет встретиться.
Я перевернулась и включила настольную лампу.
— Почему ты мне звонишь среди ночи? Я сплю.
— Я бы позвонила раньше, но он только что сюда приехал.
— Куда сюда?
— В Кворум. Он хочет, чтобы мы с вами встретились в круглосуточной столовой. Она называется «Чау-чау».
Я закрыла глаза. — Не обижайся, но я ни за что не выйду из дома в такой час, чтобы поговорить с Фрэнки Мираклом.
— А если он придет к вам? Мы звоним из автомата. Это недалеко, квартал от вас.
— Почему он сам не позвонил?
— Он боится, что вы скажете нет.
— Он боится меня? Иона, этот парень — убийца. Ой, почему я с тобой спорю? Если хотите прийти, я открою окно и поговорю с ним через экран. Это все, что я могу предложить.
Повесив трубку, я надела свитер. Подумала немного и натянула джинсы. Теперь я могла видеть свет фар через шторы. Я выключила лампу и подошла к окну, наблюдая, как пикап Фрэнки остановился за две двери от моей. За рулем была Иона. Фрэнки вышел из машины.
Я смотрела, как он проверяет номера комнат, пока не дошел до моей.
Я приоткрыла окно. — Привет, Фрэнки.
— Привет. Можно войти?
— Нет.
— Да ладно. Я не могу стоять здесь. Холодно.
— Я знаю, что холодно. Ты хотел поговорить, я слушаю.
— Хорошо, — сказал он раздраженно. — Я слышал про Паджи. Я просто хотел, чтобы вы знали, что я тут совершенно ни при чем.
— Хорошо для тебя.
— Копы уже приходили — лейтенант Долан и его приятель.
— Стэси Олифант. Они хорошие ребята. Честные.
— Ненавижу копов. Я бы лучше поговорил с вами.
— Зачем? Я просто повернусь и задам те же вопросы, которые задавал лейтенант Долан.
— Вы хотите знать, где я был в пятницу ночью, верно? Я был в Санта-Терезе, работал в свою обычную смену. С одиннадцати до семи утра.
— Я думала, ты был здесь, с Ионой.
— Кто вам это сказал?
— Разве тебя не было с ней, когда она звонила Паджи в четверг вечером?
— Конечно, но в пятницу утром я уехал в Санта-Терезу.
— Кто-нибудь видел тебя на работе?
— Ночью я мою полы, а не развлекаю публику. Для начала, я работаю один. И во-вторых, даже если в здании кто-то был, откуда я это знаю? Так что никто меня не видел. Вы должны верить мне на слово, что я был там всю ночь.
— Ты проделал весь путь сюда, чтобы мне это сказать?
— Эй, я мог попросить ее предоставить мне алиби, что она бы запросто сделала, но я хочу играть честно.
— Хороший мальчик. Ну и что?
— Иона думает, что вы можете замолвить за меня словечко.
— Да ладно, Фрэнки, мое слово ничего не стоит.
— Эти копы к вам хорошо относятся.
— Конечно, ну и что? Я с удовольствием им все передам, но, поверь, без алиби моя поддержка не поможет.
— Но вы мне верите?
— Скажем так, ничего бы не сделало меня счастливей, чем то, что ты говоришь правду.
— Вы попробуете, ладно?
— Я позвоню лейтенанту Долану завтра. А сейчас, на твоем месте, я бы вернулась в город, пока твой куратор не поднял шум.
— Я так и сделаю. И спасибо.
— На здоровье.
Я закрыла окно и заперла на задвижку до того, как Фрэнки дошел до машины. Покачала головой. Совсем мальчишка. Крутой парень, которого я видела в первую встречу, исчез.
Что же касается его истории, я не знала, верить ему или нет.
Утром я поменяла комнату. Было слишком много людей, которые знали, где я нахожусь, и я не чувствовала себя в безопасности. Я выбрала безобидное место на втором этаже, посередине ряда комнат. Никаких автоматов со льдом или едой. Нет причины находиться здесь, если ты здесь не живешь. Я поставила машину Долана в ряду машин сбоку, так что невозможно было ассоциировать ее с моим местонахождением.
В 9.15 я позвонила Долану домой. Трубку взял Стэси. Я поделилась своим беспокойством по поводу того, что кто-то проник в мою комнату и как следует изучил мои записи. Он велел мне поменять комнату, что я уже сделала. Он сказал, что Долан пошел на прием к кардиологу. Я рассказала о доме Медоры, о записке и о ночном визите Фрэнки. Стэси велел мне быть осторожней.