«Ж» - значит жертва
Шрифт:
— Как Долан себя чувствует?
— Хорошо. Лучше, чем я думал.
— Думаешь, вы уживетесь вместе?
— Присяжные еще обсуждают этот вопрос. Могло быть и хуже, хотя, если честно, этот парень — колоссальная зараза. Конечно, он то же самое говорит обо мне.
— Что делает вас идеальной парой. Лучшей, чем многие супружеские, которые я видела.
— Что там у вас нового?
— Я ничего не слышала после Тули-Белли вчера вечером, но я могу подъехать в отдел шерифа и поговорить с Лэсситером.
— Сделай это и перезвони.
— Передавай Долану привет. Я скучаю за вами, ребята.
— Ладно. А ты будь осторожна.
Я проехала несколько коротких кварталов до отдела шерифа. Там были только Тодд Чилтон и гражданский клерк.
— Я искала детектива Лэсситера, но вижу, что его здесь нет.
— Он в Тули-Белли. Коронер полагает, что Паджи убили монтировкой, которую не нашли. Детектив Лэсситер думает, что, возможно, она еще там.
Глава 14
Я сидела в машине у отдела шерифа и думала о монтировках. Я видела монтировку на прошлой неделе. У многих людей есть монтировки. Я знала, что эта была одна из миллионов в мире, и шансы были минимальными, что я видела ту самую монтировку, которую использовали для головы Паджи. Все равно, это казалось хорошим упражнением для мозгов.
Где я видела инструменты? В мастерской Макфи. Еще в гараже Корнелла, когда я видела, как он мастерил будку для щенка своих дочерей. Вопрос в том, заслуживают ли эти места еще одного визита? Я решила попробовать что-нибудь более продуктивное.
Я завела машину и поехала назад, в «Оушен Вью». На телефоне мигал огонек сообщения. Лейтенант Долан звонил в десять часов. Сейчас было 10.20, так что я надеялась поймать его дома, пока он снова не ушел. Он взял трубку после первого звонка.
— Привет, лейтенант, это Кинси. Что случилось?
— Ничего особенного. Погоди. Стэси хочет тебе что-то сказать.
Он передал трубку Стэси, который сказал: — Я подумал насчет этого парня, Баума. Я уехал, не расспросив его толком. Давай расширим поиск, исходя из того, что ее убил кто-то, кого она знала. Можешь это сделать?
— Конечно. Давай адрес и я нанесу ему визит.
Перед тем, как ехать в Блит, я позвонила сестре Паджи. Голос у нее был получше, приглушенный, но не плачущий.
— Когда похороны?
— Я кремирую тело, как только коронер его отдаст, но люди собираются сегодня вечером. Приходите, если хотите.
— В какое время?
— С пяти до восьми. Я одолжила огромный кофейник и у меня есть тонны еды.
— Я приду к семи. Принести что-нибудь?
— Пожалуйста, не надо. У меня уже есть гораздо больше, чем я смогу использовать. Если встретите кого-нибудь, кто его знал, скажите, что они тоже приглашены. Думаю, он был бы рад, что люди собрались ради него.
— Конечно.
Заведение Фрэнкса по продаже подержанных автомобилей
Джордж Баум был единственным продавцом. Я застигла его сидящим за столом и поедающим сэндвич с тунцом. Я уселась на стул для посетителей, пока он завернул половинку сэндвича и убрал ее в коричневый бумажный пакет.
Я представилась, глядя, как испарился его энтузиазм, когда он понял, что я здесь для того, чтобы выкачать из него информацию.
— Это заведение вашего тестя?
— Вы знаете Честера?
— Нет, но я слышала, что вы женаты на Свузи Фрэнкс. Я сложила два и два.
— Зачем вы пришли? Я уже разговаривал с кем-то о Чарис Куинн.
— Это был мой партнер, детектив Олифант. Это он решил, что мы должны поговорить еще раз.
— Что сейчас?
— Нам нужны имена парней, которые имели с ней дело. «Имели дело» значит трахались, чтобы вы знали.
Он криво улыбнулся. — Почему вы спрашиваете меня? Почему не пойти в школу и не взять имена из ежегодника? Список будет тот же.
— Я бы лучше услышала это от вас.
Джордж покачал головой. — Я не вижу связи.
— Я тебе кое-что скажу, Джордж. Человек, который убил Чарис, повернулся и убил Паджи Клифтона. И знаешь, почему? Паджи знал что-то, что не должен был. Я не знаю, что, но это стоило ему жизни. Ты будешь молчать и можешь поставить себя в опасное положение. Это не очень умно, тем более, если твой единственный мотив — защитить кучку сексуально озабоченных остолопов из старших классов.
— Я занимаюсь бизнесом со многими из этих остолопов. Не то, что я не хочу сотрудничать, просто не люблю привлекать к себе лишнее внимание.
Лоб его покрылся испариной. Я сказала: — Ладно. Давай поговорим о тебе. Ты был с ней в интимных отношениях?
— Свузи бы меня убила.
— Джордж?
— Ладно, да, но это только между нами. Свузи думает, что я был девственником. Она ненавидела Чарис. Все девчонки ее ненавидели.
— Я слушаю.
— Я был тихоней. Притворялся, что у меня все было с девушками. Потом появилась Чарис, и она действительно хорошо относилась ко мне. Она мне нравилась, на самом деле, так что, когда она мне предложила, ну, вы знаете, я подумал — почему нет.
— А потом?
— Я не жалел, что это сделал, но боялся, что Свузи узнает. Я уже договорился с ее отцом насчет работы.
— Ты, должно быть, почувствовал облегчение, когда Чарис исчезла.
— Ну, да, конечно. Я признаю это, но то же чувствовали многие ребята, включая мистера Чистюлю.
Я улыбнулась. — Мистера Чистюлю?
— Конечно. Корнелла. Мы прозвали его так, потому что он работал со своим отцом и у него вечно были грязные руки.
Моя улыбка погасла. — Корнелл трахался с Чарис?