Жаба расправила крылья
Шрифт:
– А мне нравится клавесинная музыка, - сказал Ним Гок, - Наверное, потому, что она нравится Элвире… Кай, ты собирался рассказать мне про Джентано Монтегю.
Мэр-король Атауро утвердительно кивнул.
– Значит, так. Этого субъекта неплохо знает мой дядя Лимолуа. Они встречались в прошлом феврале, во время политического кризиса на Рапа-Нуи. Тогда Монтегю был советником Генсека ООН. Теперь ООН это вообще пустое место, и Монтегю, ушел в секретариат Ассоциации Прогрессивных Стран (АПС). Он там
– Что он хочет в зоне Матут? – спросил Ним Гок.
– Типа, осмотреть газовые камеры и крематории, если они есть, - сказал Кайемао.
– А если их нет, то что?
– Тогда он напишет в рапорте про что-нибудь другое.
– А нам зачем это надо?
– Затем, что если в рапорте Монтегю окажется написано, что в зоне Матут все просто замечательно, то антикоммунистическое лобби в Австралии и в Аотеароа лишится инструмента PR-давления на ваших деловых партнеров.
– Это было бы полезно, - согласился красный комбриг, - Но Монтегю так не напишет.
– Напишет, - возразил Хаамеа, - Если мы поймаем его на крючок.
– Ты знаешь как?
– Знаю. Надо отправить его туда с Орквардом, Скиппи, Марвином и Йи. Дать им еще проводника, какого-нибудь толкового парня, и вперед, навстречу приключениям.
– Разве этот Монтегю идиот, чтобы соглашаться ехать куда-то с таким человеком, как Сиггэ Марвин? – удивился Ним Гок, - Сиггэ фигурирует в файлах комиссии ООН.
– Да, но Монтегю не помнит всех, кто там фигурирует. И не забудь: Монетгю уже не в ООН, а в АПС, а в АПС про Сиггэ ничего нет… По крайней мере, пока нет.
– Ты прав, Кай. Это может сработать. Если Марвин не откажется в этом участвовать.
– Марвин откажется сопровождать великого фантаста Оркварда? Да ни за что!
– Вероятно, ты прав. А почему согласится Орквард?
– Потому, что Матут, это колоритное место для съемок его фильма, к тому же оно по дороге на Моту Жако, куда он по-любому собирался.
– Это реальный план, - заключил красный комбриг, - Надо поговорить с Марвином.
…В метре над водой почти бесшумно скользнуло сине-зеленое тело, напоминающее некрупного кита, сплюснутого по вертикали и растопырившего грудные плавники. Скринер «Penguin». Недалеко от пирса аппарат коснулся воды и затормозил, подняв вокруг небольшие волны, и коснулся демпферов. Панели в передней-верхней части фюзеляжа разъехались, и изнутри лихо выпрыгнул на пирс Сиггэ Марвин. Следом появился Руперт и протянул ему маленького мальчика, одетого в шорты, пончо и флотскую коническую шляпу, закрывающую голову и плечи. Впрочем, сейчас края шляпы были подвернуты, и шляпа закинута
– Вот так, значит, да? – грозно спросила подошедшая Пепе Кебо.
– Привет, солнышко! – крикнул авиа-адмирал, сразу оказываясь рядом.
– Привет-привет, любимый, - откликнулась она, - Тебе не кажется, что в такой дождь ребенка можно было бы оставить у соседей, а не таскать на маркет?
– Ма, там было классно, - сообщил мальчик.
– Солнышко, на маркете в Макасаре такой же навес, как здесь, - заметил Руперт.
– Ты же знаешь, милый, - ответила она, - у ребенка есть такая естественная привычка бегать где попало, независимо от навеса… Ипо, ты не замерз?
– Нет! Ма, знаешь, мы здорово торговались!
– Правда, милый? И ты тоже?
– Нет, я был с папой Рупертом, а торговался Сиггэ. Ма, а что такое «Shishitegrajodo»?
Пепе посмотрела на Руперта с глубокой укоризной.
– Любимый, я ведь просила не употреблять некоторых слов при…
– Это не он, это я с тем фермером, - признался Марвин, - Я не думал, что громко…
– А мы с Ипо рядом выбирали тебе подарок, - добавил Руперт, и протянул ей очень необычное ожерелье из деревянных фигурок.
– Замечательно! – она чмокнула Ипо в нос, а Руперта в щеку, - Только, если бы вы не слушали всякий флейм, было бы еще лучше. Подарок классный. Спасибо, мальчики.
– Ма, а что такое «Shishitegrajodo»? – повторил Ипо.
– Это специальное слово, чтобы торговаться, - авторитетно ответила она, - Когда ты вырастешь, я тебя научу, как им правильно пользоваться, а пока не надо.
Гисли Орквард, подошедший вместе со Скиппи как раз к финалу этого разговора, недоуменно почесал бороду.
– Скиппи, это что-то на языке тетум?
– Нет, - ответила она, - Это на локальном спанглиш. Что-то на счет говна.
– Экстремально-негативное сраное говно, - уточнил король-мэр, спускаясь по трапу с контрольного мостика, - E aloha foa.
– Aloha oe!
– взвизгнула Скиппи и на миг повисла у него на шее, - Гисли, это Кайемао Хаамеа, faakane моей подружки Чуки, и ariki te Atauro.
– Чертовски рад! – произнес Орквард, пожимая руку королю-мэру.
– Взаимно, - ответил тот, - Надеюсь увидеть вас обоих на нашем острове.
– Обязательно, и с удовольствием. Я уже наслушался таких чудес про eco-village, про «Atauro dolls» и про дайвинг в местном стиле… - гренландец немного скосил глаза в сторону, - …мистер Ним Гок, не правда ли?
– Да, - подтвердил кхмер, - Welcome, мистер Орквард.
– Дьявольски здорово! Я как раз хотел спросить: насколько свободно можно ездить по вашей стране. Я имею в виду, в прессе пишут одно, а люди говорят другое...