Жаркая ночь
Шрифт:
Натянув на себя джинсы Эбби и заправив в них блузку, Кристал надела сверху жакет и стянула с ног Эбби туфли.
– Поверить не могу, – пробормотала она. – Грязные теннисные тапочки. Могла бы надеть «Маноло» на худой конец…
Эбби все еще пыталась сохранить ясное сознание, но это была проигранная битва: окружающая ее картина мягко расплывалась, звук становился все глуше…
– А теперь еще шажок, моя дорогая, правильно… сюда. Просто отлично. Спасибо. – Люсьен, поддерживая, довел ее до одного из кофров, нажал ей на плечо, и она сложилась,
– Пора грузить багаж на машину, а пока – пока. Повеселимся позже, очаровательная Эбби.
Молния закрылась, наступил мрак, мир для Эбби перестал существовать.
Глава 28
Все тело Зана наполняла неимоверная тяжесть, ему хотелось избавиться от нее, отбросить и падать, падать бесконечно. Боль оставалась единственной нитью, на которой он висел, раскачиваясь над бездной, и, собравшись, он начал сантиметр за сантиметром двигаться по этой нити вверх, пока не открыл глаза и не пришел в себя.
Грязный бетонный пол, темнота, запах плесени и гниения – вот что теперь окружало его. Свисающая паутина. Невозможность сориентироваться и отсутствие баланса, как будто его выворачивают наизнанку, а потом возвращают в прежнее состояние. Заведенные за спину руки Зана были прикованы к стене. Его подвесили с таким расчетом, чтобы он не мог ни встать, ни сесть и висел под углом, вызывающим наибольшие мучения.
Осторожно скосив глаза, Зан посмотрел туда, откуда исходил свет, и увидел высоко расположенное зарешеченное окно, такое грязное, что свет едва проникал через него. Потом так же осторожно он оглядел помещение, в котором оказался, и ему показалось, что сердце его остановилось.
На кровати, на голом матрасе лежала Эбби: ее белая блузка была перепачкана кровью. Ни юбки, ни брюк – она была обнажена снизу и до пояса. В холодном сумеречном свете она казалась изящной восковой куклой.
Зан попытался крикнуть, но, кроме хриплого карканья, из его горла не вышло ничего.
Эбби не двигалась. Поднятые вверх руки ее были пристегнуты наручниками к изголовью кровати из кованого железа. Зан стал внимательно глядеть на ее грудь, пытаясь определить, движется ли она вверх и вниз. Если бы ее зарезали или застрелили, на ней было бы намного больше крови, успокаивал он себя. Да и зачем заковывать мертвое тело в наручники? Значит, она, должно быть, жива.
– Эбби!
Слава Богу, на этот раз его попытка удалась: Эбби зашевелилась, а потом застонала, постепенно приходя в себя.
Она повернула голову в его сторону, и Зан закрыл глаза, потом попытался вдохнуть, и его грудь заходила ходуном.
– Эбби! – Его голос подозрительно дрожал.
– Зан, это ты? – Эбби открыла глаза и попыталась подняться.
– Какого черта…
– Что они делали с тобой, детка? – выдохнул он. – Ты ранена?
Эбби принялась нервно оглядываться, пока не обнаружила его в темном углу. И тут же ее лицо исказила гримаса ужаса.
– Господи, Зан, что они с тобой сделали…
– Кажется,
– По-моему, у меня все в порядке, – неуверенно сказала Эбби. – Правда, рукам больно и голова болит.
– А откуда на тебе кровь? У тебя такой вид, словно тебе проткнули сердце.
Эбби опустила глаза и оглядела себя:
– Это краска, а не кровь. Помнишь ту девушку, которая играла Джульетту? Потом она обнималась со мной, и вот…
Внезапно Зан разразился смехом, отчего его тело мучительно скорчилось и стало раскачиваться.
– Краска, надо же! А я боялся, что ты уже мертвая.
– Кофта – это последнее, что у меня осталось, – мрачно сказала Эбби. – Как вспомню, что та сука забрала всю мою одежду…
– Какая еще сука? – удивился Зан.
– Мой двойник. Весьма странная история, я и сама еще не все поняла. – Эбби замолчала, прислушиваясь к приглушенному шороху движения за дверью.
Последовал скрежет открываемых задвижек, и, когда дверь, протяжно заскрипев, открылась, на пороге они увидели Люсьена.
Держа пистолет в затянутой в перчатку руке, Люсьен улыбался, словно хозяин вечеринки на открытом воздухе.
– Ну, чем тут занимаются мои уважаемые гости? – В его голосе звучало искреннее веселье.
Эбби поглядела на него, как на ядовитую змею, но Люсьена это ничуть не смутило, и он спокойно посмотрел на свои часы:
– Мне еще нужно заняться кое-какими мелочами, прежде чем я полностью перейду в ваше распоряжение, – важно провозгласил он, – а сейчас я только заскочил к вам посмотреть, удобно ли вас устроили. Я покидаю вас совсем не надолго: Нил готовится отвезти Кристал в аэропорт Портленда, а это значит, что Эбби Мейтленд улетает в Мехико. Этим утром вы приобрели билет на самолет, расплатившись своей кредиткой. Вы наденете ваш серый «Диор». Классная вещь – женщина, которая стала вашим двойником, выглядит в нем просто потрясающе.
Эбби с трудом пошевелилась.
– Выходит, «Сокровища пиратов» отправляются в Мехико?
Люсьен довольно хмыкнул.
– «Сокровища пиратов» остаются в моем чемодане. Кое-какие мелкие вещицы получит скупщик в Мехико, кое-что отправится в Париж, о чем полиция в свое время будет уведомлена. Затем начнется повсеместная охота за гадкой Эбби Мейтленд на расстоянии половины земного шара от меня и моего милого сияющего сокровища. А вот мои покупатели ни за что не позвонят в полицию, и у них на то свои особые причины.
– Понятно, – хрипло произнесла Эбби. – Весьма… э… креативно.
– Ну да, разумеется. Это очень возбуждает, когда нужно придумать убедительную историю, чтобы полиция собрала все части шарады воедино. Вы должны выступить в роли тайной злодейки, Эбби. Полагаю, эта роль вам польстит. Ко всему прочему у меня есть фотосвидетельство того, как Эбби отлично делает минет: не зря неделю назад мой человек сидел на дереве за вашим окном. Фотографии получились просто изумительные.
Эбби невольно сжалась в комок.