Жажда искушения
Шрифт:
Он снова улегся на диван и повернулся к ней спиной, но был уверен, что она ушла не сразу.
Может быть, она даже хотела поговорить с ним.
Наверное, и ему следовало с ней поговорить.
Возможно. Но он уже пытался. И с него хватит того удара по самолюбию, который он получил сегодня ночью.
Марк спиной ощутил, что она повернулась и ушла к себе в спальню.
Марк спал долго. Солнечный свет лился в комнату сквозь стеклянную, теперь уже запертую балконную
Он все еще чувствовал себя, как с похмелья. Что его разбудило? Телефон! Звонил телефон.
Энн выскочила из спальни. Заметила его, посмотрела на аппарат, потом на Марка.
— Это твой телефон, — сказал он.
— Как мило, что ты это заметил.
— Ну?
— Автоответчик включен.
Она вдруг нахмурилась. Он почти видел, как шарики ворочаются у нее в голове. Да, автоответчик включен, и если она не снимет трубку, он услышит то, что скажет ее собеседник. Энн решительно направилась в кухню, чтобы поговорить с кухонного аппарата.
Но не успела. Включилась запись: «Привет, это Энн. Я не могу сейчас поговорить с вами. Пожалуйста, оставьте ваше имя, номер телефона и сообщение, я перезвоню вам как только смогу. Спасибо».
Энн открыла было рот, чтобы заговорить, но тот, кто звонил, опередил ее: «Миссис Марсел, это Роана Дженкинс, я одна из сиделок мистера Джона Марсела в больнице. Я только хотела вам сообщить, что Джон вышел из комы. Естественно, врач проинформировал об этом полицию, но я хотела, чтобы вы узнали об этом как можно скорее, может быть, вам удастся приехать первой, то есть, ну, я же знаю, как вы относитесь к мистеру Марселу, вы были так преданы ему и так ждали его выздоровления…»
«Естественно!» — раздраженно подумал Марк. Слава Богу, умный доктор сначала позвонил в полицию. Если бы это случилось два дня назад — до того, как он по милости Энн уронил свой сотовый телефон в грязь, — он бы уже все знал.
Марк подошел к Энн и выхватил трубку у нее из рук прежде, чем она успела что-либо сказать. Энн сверкнула на него злобным взглядом, который он проигнорировал.
— Это лейтенант Лакросс, мисс Дженкинс. Мы с миссис Марсел выезжаем. — Он отплатил Энн таким же зловещим взглядом. — Вместе.
На столе у Жака Морэ зазвонил телефон, он снял трубку:
— Алло?
— Алло! О, вы действительно в офисе! — женский голос на другом конце провода звучал взволнованно. — Я звонила домой, но правильно говорила мисс Трейнор — вы исключительно трудолюбивы и приходите на работу спозаранку! Это Шери, секретарша мисс Трейнор. Мы здесь немного беспокоимся. Мисс Трейнор должна была вернуться на работу, но не пришла ни вчера утром, ни сегодня, и мы пока не смогли дозвониться к ней домой. Мы надеялись, что она, быть может, задержалась в Новом Орлеане и вы знаете, где она. — Шери неловко откашлялась. —
— Конечно.
Жак уставился на трубку. «О черт, черт!»
— Не думаю, что вам стоит так уж беспокоиться, — любезно сказал он. — К сожалению, я не могу вам помочь, поскольку мы проводили время в разных компаниях, но она говорила, что, очутившись в Новом Орлеане, мечтает задержаться на пару дней и совершить экскурсию по туристскому маршруту «Путь плантаторов», знаете?
— О! Но она, должна вам сказать, очень обязательный человек и всегда звонит в таких случаях.
— Она ведь ваш босс, не так ли?
— Да, да, конечно.
— Может быть, она решила продлить себе отпуск? Как я понимаю, она заботится об отдыхе для других, но редко отдыхает сама.
— Это правда. Я вовсе не хочу сказать, что она не имеет права отдыхать столько, сколько хочет и сколько заслужила, безусловно… но, как я уже говорила, мы беспокоимся.
— Уверен, что все прояснится.
— Да, разумеется. И она, конечно, скоро позвонит. Большое спасибо за помощь.
— Постараюсь сделать все что смогу.
— Огромное вам спасибо.
— Не за что.
Безмолвная трубка лежала в его руке, и он с ужасом взирал на нее. Потом медленно положил на рычаг. Пот градом катился по его спине.
Энн казалось, что они с Марком — двое детей, играющих в игру «кто кого обгонит».
Но это не имело никакого значения. Когда они добрались до больницы, он взял все в свои руки: он был гораздо сильнее и легко сдерживал ее, ведя под руку.
— Я родственница, — настаивала Энн.
— Ты — бывшая жена.
— Этого достаточно.
— Конечно. Скажи это мужчине, который платит алименты более чем одной бывшей жене.
Когда они вошли в отделение интенсивной терапии, где лежал Джон, появился сияющий молодой темноволосый доктор:
— Лейтенант! Рад вас видеть.
— Я тоже рад вас видеть, Майкл. Как пациент?
— Скоро будет в полном порядке.
— Как он сейчас? — нетерпеливо перебила его Энн.
— Набирается сил. Думаю, вас приятно удивит его внешний вид. Он принял ванну, сам немного поел. Вы его бывшая жена?
— Да, — ответила Энн, зыркнув на Марка.
— С ним еще никто не говорил, лейтенант. Если вы хотите повидать его наедине…
— Разве не члены семьи имеют право первыми повидать больного наедине? — с вызовом спросила Энн.
— Вы ведь его бывшая жена, не так ли?
— Это я привезла его сюда!
Марк крепко взял ее за локоть.
— Мы войдем вместе, — сказал он.
— Пятнадцать минут. Завтра у него будет больше сил, тогда…
— Спасибо, — кивнул врачу Марк.
Оставшуюся, очень короткую часть пути по коридору они проделали вместе.