Жажда искушения
Шрифт:
— Значит, вы знакомы с доктором Майклом? — сквозь зубы процедила Энн.
— Он был ординатором, когда здесь лежала моя жена. И они друзья с моим младшим сыном, который учится сейчас в медицинском институте.
— Очень хорошо делает, — тихо проговорила Энн.
У самой палаты она вырвалась вперед, вошла первой и остановилась в изножье кровати, не веря своим глазам.
Джон сидел. Его большие голубые глаза были открыты. Он был все еще слабым и осунувшимся, но выглядел хорошо. Увидев ее, он улыбнулся. А потом,
— Джон!
Она бросилась к нему, не обращая на Марка никакого внимания, обняла, потом смутилась, вспомнив, что Джон еще очень слаб.
— Твои объятия я вполне могу выдержать, — прошептал он, крепко прижимая ее к себе. Она отстранилась, чтобы получше разглядеть его. Он тоже внимательно изучал ее.
— О Господи, Джон, ты выкарабкался!
— Кати? — обеспокоенно спросил Джон.
— Она еще ничего не знает. Я сказала, чтобы из колледжа связались с ней и попросили ее мне позвонить, но, чтобы не волновать ее, не стала говорить, что это срочно. Ты… ты ведь был в коме.
— Ты все сделала правильно. Теперь, когда она позвонит, я сам смогу поговорить с ней. — Он посмотрел на Марка поверх ее плеча. — Из тюремной камеры скорее всего. Привет, лейтенант.
Энн переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Вы знакомы?
Марк смотрел только на Энн:
— Да, по клубу.
— Я арестован? — спросил Джон.
— Еще не знаю. Вы помните, что случилось?
— Джон, ты отдаешь себе отчет в серьезности?.. — начала Энн.
— Джина мертва, да. Но я не убивал ее.
— Ты мне это уже сказал, Джон, в тот вечер, когда все это случилось. Я знаю, что ты не убивал ее. Но мы все молим Бога, чтобы ты смог помочь полиции разобраться в том, что же на самом деле произошло.
Он вздрогнул и затряс головой.
— Тебе больно? С тобой все в порядке? — всполошилась Энн.
— Марсел, если вы что-то знаете… — начал Марк.
— Тени.
— Что? — резко переспросил Марк. Своими серыми, острыми как бритвы глазами он сверкнул на Энн, потом перевел взгляд на Джона. — Тени?
— Точно не могу сказать, что я видел. Но что-то там было, несомненно. Должно быть, я задумался, когда подходил. Все это время я прокручивал в голове тот вечер. Что-то там пряталось… Я видел тень какого-то лица, неясный намек, что-то неопределенное… буквально долю секунды. А потом оно исчезло. И единственное, что осталось, это тени.
— Ты не знаешь, кто на тебя напал? — с тревогой спросила Энн.
Он затряс головой, глядя на Марка.
— Лакросс, я понимаю, как все это выглядит, уже и тогда понимал. Почти умирая, я знал, что мне нужно добраться до Энн, потому что она поверит в мою невиновность. Мы с Джиной должны были встретиться на улице, где живет Энн, у швейцарской кондитерской в длинной аллее.
— Где и была найдена Джина, — вставил Марк.
— Да. Подходя к этому месту, я услышал, что она кричит,
— Что ты видел? — умоляюще простонала Энн.
— Что-то, чего не могу вспомнить. Мимолетное видение чего-то… кого-то, — он не сводил глаз с Марка. — Значит… меня могут обвинить?
— У окружного прокурора множество улик, свидетельствующих против вас. Вы были весь в ее крови.
— Значит, вы можете арестовать меня по подозрению, а потом окружной прокурор предъявит обвинение?
— Я могу лишь задержать вас на короткий срок, но, повторяю, у окружного прокурора весомые улики, свидетельствующие против вас.
— Вы арестуете меня прямо сейчас? — спросил Джон.
Марк нетерпеливо цокнул языком:
— Вы только что вышли из комы, у дверей палаты стоит охранник. Нет, я не собираюсь арестовывать вас прямо сейчас.
— Я не делал этого, — сказал Джон и, быстро взглянув на Энн, добавил: — Я… я любил ее. Я хотел в тот вечер привести ее к тебе. Собирался жениться на ней, но не хотел, чтобы для вас с Кати это оказалось сюрпризом. Поэтому я и решил, что приведу ее к тебе и мы вместе отправимся в галерею на вернисаж, где будут представлены мои «Дамы красного фонаря». Энн, Боже мой, мы с тобой знавали разные времена, но скажи, хоть раз в жизни я проявил склонность к насилию?
— Нет, — твердо ответила Энн, глядя на Марка и не выпуская руки Джона.
— Я любил ее, — повторил Джон. Он выглядел совершенно убитым, но казалось, его совсем не волнует, обвинят его в убийстве или нет, ведь так или иначе Джина мертва. И ничто не вернет ее.
Марк присел в изножье кровати.
— Случилось еще одно убийство.
У Джона расширились глаза.
— Но это… не еще одна девочка из клуба?
Марк покачал головой:
— Мы все еще не знаем настоящего имени этой женщины. Ее задушили нейлоновым чулком.
Джон выглядел озадаченным, он не мог уловить связи.
— В тот вечер, когда ее убили, она была в клубе. Множество людей видели ее. Но никто не знает, с кем она была.
— Значит, еще одну женщину убили, — с горечью констатировал Джон. — Но ведь это свидетельствует в мою пользу? — В его вопросе звучала надежда.
— Да. Только, к несчастью, это все же убийство.
— Но… если кто-то убивает женщин из клуба, почему он убивает их не одинаковым способом?
— Вы правы, серийные убийцы обычно прибегают к одному и тому же способу. Но я не думаю, что этот случай подпадает под категорию серийных убийств.