Жажда
Шрифт:
Она на мгновение удивилась, как будто не понимала, о ком идет речь.
– Да. Да, это она.
– Похоже, хорошая девочка.
Она кивнула.
– Надин? Да, она… она просто очаровательная.
Фил улыбнулся, стараясь, чтобы это выглядело как-то обнадеживающе.
– Кстати, это Фиона Уэлч, – сказал он, указывая в сторону Фионы, которая продолжала стоять. – Она… помогает нам вести расследование.
Фиона Уэлч подошла, протягивая руку и улыбаясь, словно представлялась на официальном приеме.
– Очень
Паула изумленно пожала ей руку.
Фиона отошла в сторону, вынула свой «БлэкБерри», уселась и начала делать какие-то записи.
– Почему бы вам, Фиона, не пойти и не приготовить нам чаю, пока я поговорю с миссис Харрисон?
Выражение его лица, адресованное только Фионе, ясно говорило, что это была даже не просьба.
Фиона подняла голову. В глазах ее роились десятки незаданных вопросов. Ей явно хотелось остаться. И она рассчитывала на это. Но взгляд Фила был непреклонен. Фиона опустила глаза. Сунув «БлэкБерри» обратно в сумку, она вышла в кухню.
Фил снова переключил свое внимание на Паулу.
– Сержант Фаррел выходил к вам вчера, чтобы поговорить?
Она кивнула.
– Выходил. Спасибо вам.
– Хорошо. А наша сотрудница из Отдела семейных отношений?
Она, опустив глаза на ковер, снова кивнула.
– Она хотела остаться со мной, но я отказалась. Пусть просто держит меня в курсе, чтобы я чувствовала свою причастность к делу, и этого будет достаточно. – Она посмотрела на него. – Это все, чего я хочу, мистер Бреннан. Просто знать, что происходит.
– Я понимаю.
– Спасибо вам.
Он выдавил из себя еще одну улыбку. Лицо Паулы снова помрачнело.
– А та девушка, из новостей… она… Это вы занимаетесь ее делом?
Он подтвердил, что это его расследование.
– Именно поэтому я здесь. Мы считаем… Подчеркиваю, мы пока точно ничего не знаем, но думаем, что эти два преступления могут быть связаны между собой.
– И Адель тоже?
– Об этом я и хотел поговорить, – сказал он. – У меня есть к вам несколько вопросов. Относительно Адель.
Паула зябко обхватила себя руками за плечи, понимая, что это может быть неприятно.
Из кухни раздался грохот. Паула подскочила.
Нужная атмосфера была нарушена. Выругавшись про себя, Фил встал.
– Простите, я на секундочку.
Глава 44
Сюзанна снова не слышала ничего, кроме собственного дыхания.
Та, вторая женщина, ее напарница по заключению – если она именно таковой и была – сдержала свое слово и после вспышки активности замолчала. Наступила тишина, и в голове Сюзанны, словно шипящие и пенящиеся пузырьки пара в кипящей воде, стали бешено метаться оставшиеся без ответа вопросы. Вопросы, страхи, крики – все, что угодно, только не проблески надежды.
Все, кроме надежды.
Она попыталась
Она не знала, сколько времени уже здесь находится. Это могли быть минуты, а могли и часы или даже дни. Нет, дни не могли. Потому что она еще не ела с момента, как попала сюда. А теперь проголодалась. Не говоря уже о том, что ей хотелось в туалет.
Словно в подтверждение этого, у нее заурчало в животе.
И увеличилось давление в мочевом пузыре.
Сюзанна снова осознала весь ужас своего положения, и ее в очередной раз охватила паника. Она пыталась найти какой-то выход, судорожно упиралась связанными руками в крышку ящика, била и била в нее, громко дыша и сопровождая удары отчаянными криками.
Все бесполезно. Сердце тяжело стучало в груди, а она задыхаясь лежала на спине, почти физически ощущая присутствие собственного дыхания.
– Лучше, если вы будете просто лежать… так легче…
Голос вернулся снова.
– Но я… я хочу есть. И мне нужно… нужно в туалет.
– Просто терпите. Терпите.
Голос звучал вкрадчиво, тихо и ровно. Балансировал на цыпочках, готовый сорваться в долгое кричащее падение.
– Терпеть? Но как долго? Я уже не могу…
– В какой-то момент нас выпустят. Потерпите до этого времени.
– Что? Когда?
– Не знаю… – Спокойствие голоса начало трещать по швам. Но, похоже, его обладательница пыталась сдерживаться. – Они сделают это. Он сделает. Просто… просто нужно потерпеть.
Сюзанна вздохнула и закрыла глаза. Для нее после этого ничего не изменилось.
– И не нужно так шуметь. – Теперь голос почти умолял ее. – Прошу вас.
– Почему? Может быть, кто-нибудь услышит, придет сюда и спасет нас.
– Нет. – Голос снова окреп. – Не услышит.
– Но откуда вы знаете?
Говоривший с ней голос создавал иллюзию общения, помогал ощутить, что она все-таки не одна. Сюзанна почувствовала, как внутри у нее затеплилась надежда. Игнорируя предупреждение, она продолжала:
– Послушайте, если мы с вами сделаем это вместе, закричим одновременно, возможно, кто-то нас и услышит…
– Нет. – Голос звучал настойчиво, почти кричал. – Нет. Мы не можем этого сделать.
– Стоило бы попробовать.
Послышался смех.
– Вот и та, другая девушка, тоже так говорила. И посмотрите, что с ней случилось.
– Но… мы должны попробовать…
– И она твердила это.
Голос на несколько секунд умолк. Сюзанна думала, что он снова пропал, но, когда он зазвучал опять, в нем уже не было той дрожи, которую незнакомка до этого безуспешно пыталась унять.