Желание демона
Шрифт:
— Я знаю, — с надломом проговорил он. — Знаю.
Лиза подалась вперёд и накрыла широкую мозолистую ладонь друга своей рукой.
— Ты ни в чём не виноват, — твёрдо проговорила она. — И я рада, что ты смог найти в себе силы остановить кровавое безумие Сартаса, — Лиза горько усмехнулась: — Из членов моей семьи получаются просто ужасные правители, тебе так не кажется?
— Ты была бы прекрасной королевой, — не согласился с ней мужчина.
— Очень в этом сомневаюсь. Поверь, Иноэ, я не менее безумна и кровожадна, чем мой брат, всё-таки мы близнецы. Просто в отличие от него я лучше это скрываю.
Иноэ фыркнул, и глубокая морщинка, пересекающая
— Ты останешься? — спросил он после недолгой паузы, проникновенно заглядывая Лизе в глаза.
— В качестве кого? — уточнила та, уже догадываясь, каким будет ответ.
— Моей жены, если захочешь.
— Прости, Иноэ, но когда-то давно я уже сказала “да” Нибрасу. И я останусь верна своему слову.
На лице мужчины промелькнула тень обречённости.
— Другого ответа я от тебя и не ждал, — признался он. — Полагаю, ты останешься ровно до тех пор, пока твой демон не явится за тобой?
— Да, — на самом деле, Лиза собиралась перерыть королевскую библиотеку и найти способ вернуться на Экзекранд самостоятельно, но говорить об этом Иноэ она не собиралась.
— Что ж, в таком случае, для меня честь принимать тебя в гостях в своём замке, — с упором на слове “своём”, проговорил Иноэ, затем поднялся и отвесил девушке церемониальный поклон. — Эти покои всё ещё твои. Если что-нибудь понадобится, слуги в твоём полном распоряжении. А сейчас, прошу меня извинить, последняя пара дней выдалась неимоверно тяжёлой, и мне необходимо отдохнуть.
Лиза порывисто встала и, схватив Иноэ за рукав чуть ниже локтя, не дала ему уйти.
— Прошу, не обижайся на меня, — та её часть, что принадлежала Альме, хотела убедиться в том, что мужчина не держит на неё зла и не станет препятствовать её воссоединению с Нибрасом. — Мне очень жаль, что мой отказ делает тебе больно. Поверь, я бы скорее позволила отрезать себе руку, чем стала причиной твоих страданий.
— Ты всегда была, есть и будешь причиной моих страданий, — Иноэ повернулся к девушке и обжёг её тоскливым взглядом. — Я бы всё отдал, чтобы назвать тебя своей. Но ты выбрала не меня. И даже убив Нибраса, я не смогу этого изменить.
— Я убила своего отца, — это признание было рискованным, но Лиза, — точнее Альма, — понимала, что его необходимо было сделать.
— Что? — Иноэ выглядел обескураженным. — Это невозможно! Короля убили мятежники.
— Я сделала всё, чтобы именно так все и думали.
Выпустив ткань рукава, Лиза отошла от друга к окну, чтобы не видеть его выражения лица — так рассказывать было намного проще.
— Когда мне было пять лет, отец заключил брачный договор с королём Эмеральдом, согласно которому я должна была стать его женой по достижении шестнадцатилетнего возраста.
— На тот момент Эмеральду было уже под шестьдесят! — в голосе Иноэ слышалось искреннее возмущёние.
— Ты прекрасно знаешь, что в последние годы своей жизни мой отец просто помешался на деньгах и укреплении собственной власти. Союз с Эмеральдом давал ему и то, и другое. Кроме того, мой супруг вряд ли протянул бы дольше десяти лет, так что после его смерти меня всегда можно было выдать замуж повторно, опять-таки с выгодой для королевства.
Лиза услышала шаги за своей спиной и почувствовала постороннее присутствие, однако всё равно не стала поворачиваться.
— Ты ведь знаешь, что к тому моменту я уже была ученицей Моравэн?
— Знаю, я несколько раз видел книги по Магии Смерти у тебя на столе.
— Ты ведь и о её пророчестве знаешь? — Лиза не сомневалась в верности своего предположения
— Знаю, — не стал отрицать Иноэ. — Но, учитывая вспыльчивый нрав Сартаса, я всегда считал, что в пророчестве говорилось именно о нём.
— Отец тоже так думал, — скривилась Лиза. — Однако вы оба ошиблись. Пока Его Величество коршуном вился над моим братом, чтобы тот ни коим образом не был связан ни с Магией Смерти, ни с Моравэн, я спокойно оттачивала мастерство, готовясь исполнить своё предназначение. Старая ведьма оказалась весьма умелым манипулятором и без труда убедила меня в том, что убить отца и брата, а затем умереть самой — моя Судьбы.
А потом в моей жизни появился Нибрас, — против воли губы Лизы тронула мягкая улыбка. — Он ворвался, как ураганный ветер, перевернув всё с ног на голову. Я утопала в его внимании, заботе и любви. И сама не заметила, как служба Великой Смерти потеряла для меня свою привлекательность. Я вдруг осознала, что жизнь прекрасна.
Однако отец не разделял моего мнения относительно допустимости романтической связи между принцессой Лердана и демоном. Поскольку к тому моменту мне уже минуло шестнадцать, он решил выполнить условия давнего договора и выдать меня замуж. Я согласилась для вида, решив устроить своему супругу остановку сердца в первую же брачную ночь. Только вот Нибрас меня опередил. Как итог: Эмеральд мёртв, а я свободна. Поскольку других претендентов на мою руку не было, а Нибрас проявил себя весьма талантливым воином и умелым стратегом и тактиком, Его Величество для вида смирилось с нашими отношениями, одновременно продолжая подбирать мне более выгодную партию и в тайне надеясь, что во время очередного похода Нибрас умрёт.
Лиза резко развернулась и встретилась взглядом с внимательными светлыми глазами Иноэ, смотрящими на неё без тени осуждения, которое она так боялась увидеть,
— Целых три года я жила спокойно. А потом Нибрас официально попросил моей руки, и отец отказал ему, прямо заявив, что пока он жив, демон не станет моим мужем, и вообще он уже нашёл мне подходящего супруга — очередного богатого старика-короля из каких-то богом забытых земель. И это стало последней каплей для меня. Заплатив наёмникам, я провела их через потайной ход в замок. Однако они не справились со своей задачей. Мой отец был умелым мечником и играючи справился с ними со всеми. Тогда в дело вступила я. Сделав вид, что пришла, услышав шум борьбы, я приблизилась к отцу достаточно близко, чтобы перерезать ему горло. Он умер у меня на руках, захлебнувшись собственной кровью. И его удивлённый, укоризненный взгляд ещё долго потом преследовал меня в кошмарах.
Иноэ протянул руку и положил её на плечо Лизе, ободряюще сжав его.
— Мне жаль, что тебе пришлось на это пойти, — проговорил он. — Не могу сказать, что одобряю этот поступок — это не так. Но я понимаю тебя.
— То же самое могу сказать и я, — Лиза почувствовала облегчение после этих слов друга. — Я понимаю, почему ты затеял переворот. Но это не значит, что я не буду защищать Сартаса и Райера до последнего вздоха.
Иноэ кивнул, принимая такой ответ, после чего, отвесив Лизе поклон, удалился. Дождавшись, пока звук его шагов стихнет в коридоре, девушка перенесла стул к камину и, взобравшись на него, дёрнула за специальный крохотный рычажок, расположенный на вычурной лепнине над каминной полкой и открывающий небольшую нишу, в которой незадолго до своей смерти Альма спрятала маленький шар из арбушона — крайне редкого камня, используемого в магии в качестве накопителя энергии.